Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Андри из города на Неве

Кочешкова Елена

Шрифт:

И тут же вдогонку пришла еще одна мысль - не просто залезть, а по возможности прикинуться картошкой... А то мало ли устроят снова облавы или расставят посты на всех ближайших разъездах. Вот будь он сам ищейкой - точно бы поставил.

Или, может, ну ее вовсе, эту дорогу и телегу? А лучше украсть где-нибудь хорошего коня и самому пробираться в Лаврово. Благо не слишком это и далеко - верхом за день можно доскакать.

В седле Александр хорошо держался. Его наставник по выездке был одним из немногих, кто хвалил своего ученика. Хотя он вряд ли стал бы поощрять Алька за кражу у нищих крестьян, которые ничего вдоволь не имеют...

Прежде

Лиза видела вокзал только раз, но совсем плохо его запомнила, так как была слишком мала. Теперь же она во все глаза смотрела на шумную толпу, наводнившую просторное здание с колоннами. Многие, не стесняясь, ругались такими словами, какие она слышала только от беспризорников в парке, когда искала Андри. А некоторые так и вовсе впервые...

– Андрик...
– робко проговорила она, - нам бы тут не потеряться, - и прижалась к нему, испытывая незнакомый прежде страх перед гудящей недоброй толпой.

Брат кивнул и крепко взял ее за руку. Вместе они прошли к оконцам касс, где с огорчением поняли, что стоять придется долго - очередь была ужасно длинной.

– Постой-ка, - вдруг вспомнил Андри, - ведь на привокзальной площади были большие экипажи, верно?
– Лиза кивнула. Действительно, были. И много.
– Наверняка они тоже везут за город. Ты вот что, стой здесь, никуда не уходи, а я сейчас разведаю!

Андри умчался так быстро, что Лиза не успела и рта раскрыть. Она неодобрительно - совсем как Антония - покачала головой и отвернулась к оконцам, чтобы не смотреть на большую вокзальную дверь и не мучить себя ожиданием.

Кто-то купил билеты, отошел в сторону, и очередь медленно качнулась вперед. Лиза тоже сделала шажок, глядя себе под ноги. Пол на вокзале был выложен широкими кафельными квадратами с простым узором, а на некоторых плитках через равные расстояния вместо узора имелся герб города или изображение паровоза. Лиза принялась считать плитки, надеясь вычислить, сколько всего паровозиков может оказаться на полу в этой огромной зале. Это было приятней, чем глядеть по сторонам на людей с усталыми лицами и мрачных полицейских нового правительства, украшенных неизменными красными повязками. Они были теперь в городе повсюду... Так что Лиза смотрела в пол и считала паровозы.

За этим несерьезным занятием ее и застал Андри.

– Не получится, - сокрушенно вздохнул он, - туда только на поезде сейчас и уехать. И то не до самой деревни... До нее потом еще надо будет на месте повозку искать. Ладно, постоим тут, - Андри поглядел на Лизу немного виновато.
– Не нужно было мне тебя сразу забирать... Сначала следовало купить билеты... Ты, если устала, пойди вон на ту скамейку, - он махнул рукой в сторону, где на стене висели огромные круглые часы.

– Вот еще!
– возмутилась Лиза.
– Я сама захотела, сама и ушла! Ты здесь вовсе ни при чем!
– и тут же прижалась щекой к его рукаву.
– Никуда я теперь от тебя не денусь... Вместе постоим. А то вдруг ты опять потеряешься.

Андри смущенно улыбнулся и как будто тоже увлекся узором на полу.

Они простояли почти час, прежде чем брат наконец протянул в оконце несколько монет и получил взамен два маленьких серых билета. Перед тем, как идти на вокзал, Андри показал Лизе то место в городском саду, где укрывался несколько дней и где надежно припрятал кухонный мешок Антонии с ложками и деньгами. Вот эти-то монетки теперь и пригодились им, пришлись как нельзя кстати! Поправив на плече веревку того самого мешка, Андри аккуратно положил билетики куда-то вовнутрь

своей ужасной серой куртки и улыбнулся Лизе.

– Нам повезло, - сказал он ей.
– Успеваем на поезд, что отходит через двадцать минут. К вечеру будем у дяди, если по приезду сразу кучера найдем.

От радости Лиза подпрыгнула на месте и даже пару раз хлопнула в ладоши.

– Андрик, а в поезде есть буфет?

– Должен быть!
– он потер себя по животу.
– Я и сам уже порядком голоден. Но у нас еще осталось время, мы можем купить по булочке у старушек, что снуют по перрону. Идем!

В вагоне Лиза накрепко прилипла к окну. Она неотрывно смотрела на убегающие вдаль дома, деревья, поля... Но Андри видел, что глаза у сестры невеселые, хоть та и пытается делать вид, будто увлечена пейзажами. Чтобы понять причину этой грусти, не нужно было иметь большой прозорливости. Андри и сам растерял всю радость после того, как строгий кондуктор прошел по вагону, проверяя билеты... Двое детей без сопровождения взрослых показались ему достойными внимания и усатый дядька в форме несколько минут выпытывал у Андри, почему они едут одни и где их родители. Именно тогда Лиза и отвернулась к окну. Чтобы никто не увидел, как в глазах заблестели слезы.

Андри наговорил, что первое в голову взбрело. Навыдумывал небылиц, но они показались кондуктору правдоподобными, и тот вскоре перевел свое внимание на других пассажиров, коих в вагоне было немало. Ехать предстояло не один час, потому люди расположились по возможности с удобством - кто развернул салфетку с едой, кто с увлечением листал газету, иные сразу прислонились к спинкам деревянных лавок и пытались вздремнуть.

Ехали третьим классом. Во-первых, Андри считал, что деньги стоит поберечь, а во-вторых, в этом вагоне они все же привлекали меньше внимания.

Рядом с ними сидели двое коренастых загорелых парней - наверняка деревенских, если судить по виду. Хотя Андри теперь прекрасно понимал, что внешность может быть весьма обманчива. Он и сам не больно-то походил на профессорского сына.

Парни, между тем, следуя примеру многих других пассажиров, достали из своих мешков еду - каравай хлеба, вареные яйца, крупные огурцы и зеленый лук - и так вкусно принялись обедать, что Андри сразу испытал жгучую зависть: купленная на перроне булочка как-то слишком быстро проскочила через его желудок.

– Лиз, - решился он наконец позвать сестру, - ты в буфет хотела. Пойдем?

Она равнодушно пожала плечами, даже не обернувшись.

Да... Андри тоже очень соскучился по маме и отцу.

С утра, едва покинув теткин дом, они всерьез думали о том, чтобы попробовать навестить родителей. Но Андри был уверен, что ему нельзя показываться на глаза новым полицейским, а отпускать в крепость одну Лизу он счет неразумным. Мало ли что может произойти... Все ж таки это тюрьма, а не пансион у озера.

Андри встал со скамьи и осторожно взял сестру за руку.

– Пойдем. Поищем буфет. Тебе давно пора обедать, да и мне тоже.

Лошади Альк не нашел. Не было таких дураков в деревне, кто бы бросил свою скотину без пригляда. А ходить кругами на месте, где ночью была облава, тоже не представлялось особенно разумным. Так что - делать нечего - пришлось идти пешком. По кустам, вдоль дороги, вздрагивая от каждого шороха и в каждом стуке подозревая топот копыт. Хорошо, хоть погода наладилась, и Александр больше не мерз, а то ведь одеяло свое он позабыл еще у Игора.

Поделиться с друзьями: