Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Анжелина и холостяки
Шрифт:

Грянули фанфары, заиграл марш, и официантки распахнули двери.

Дуглас Петтибон, в белоснежной форме, в щегольски сдвинутом набекрень поварском колпаке, выкатил на специальном столике поразительный, великолепный кондитерский шедевр, подобного которому не видел в своей жизни никто из собравшихся. Грандиозный croquemboushe– башня из профитролей, каждый из которых наполнен сливочным кремом и обсыпан сахарной пудрой, а все вместе скреплены шоколадом и ароматными сверкающими нитями карамели в роскошный конус, увенчанный фигурками жениха и невесты. Chef de PatisserieПеттибон покрыл свой шедевр блестящей глазурью из белого шоколада, украсил крошечными марципановыми розочками и посыпал золотой пылью.

Джонни решительно выступил вперед и долго энергично жал мастеру руку. Тина, оправившись от потрясения, просто бросилась ему на шею. Петтибон раскланялся, а потом украдкой вручил молодоженам еще один подарок – маленький фруктовый кекс, тоже покрытый белой глазурью и с фигурками наверху, чтобы сохранить его до празднования первой годовщины свадьбы.

– Есть такой обычай, – прошептал он. – И на счастье.

Дуглас Петтибон выслушал первые в своей жизни овации, а потом заиграла музыка и, хлопая в ладоши и пританцовывая, все запели хором «Finiculi, Finicula!».

Анжелине пришлось почти кричать в самое ухо Петтибону:

– Итак, ваша тайна раскрыта.

– Да,

и я благодарен вам, Анжелина. Мечта стала реальностью.

– Я думала, сегодня мы увидим Лесли…

Петтибон взял Анжелину за плечи, немного развернул ее и показал на стройного, элегантного, очень красивого джентльмена средних лет в смокинге с зеленой бутоньеркой.

– Я представлю вас чуть позже, – пообещал он. – Он жаждет познакомиться с вами.

– Дуглас, я так рада за вас. Эй, но вы так и не рассказали, как прошел тот знаменитый обед?

Петтибон улыбнулся – и трудно сказать, чего было больше в этой улыбке, ангельского или дьявольского.

– Именно тот обед решил все дело.

Говяжья вырезка с горгонзолой под соусом «Бароло»
6 порций

Соус «Бароло»

– 4 столовые ложки несоленого сливочного масла (2 столовые ложки для жарки, а 2 нарезать кубиками и держать в холодильнике – для завершения приготовления соуса)

– 2 головки шалота, мелко нарезать

– 2 больших зубчика чеснока, мелко изрубить

– 1 большая ветка свежего орегано, листья оборвать и мелко нарезать

– 1 1/2 чашки вина «Бароло» (к примеру, Sordo 2007, Pio Cesare 2004 или Renato Ratti 2004)

– 2 лавровых листа

– 1 1/2 чашки говяжьего бульона

– соль и свежемолотый черный перец по вкусу

Мясо

– 6 кусков филе миньон весом по 4 – 6 унций

– 2 столовые ложки (примерно по 1 унции) сыра горгонзола, порезать на 6 частей

– соль и свежемолотый черный перец по вкусу

Приготовление соуса

В большой сковороде растопите 2 столовые ложки масла на среднем огне. Добавьте шалот, чеснок и орегано и жарьте 2 – 3 минуты, постоянно помешивая, пока лук не станет прозрачным. Влейте в сковороду вино, добавьте лавровый лист и уварите жидкость на 2/3. На это уйдет около 8 минут. Добавьте говяжий бульон и снова уварите на 2/3. Снимите с огня, накройте крышкой и держите в тепле, пока вы жарите стейки.

Прямо перед подачей на стол подогрейте и процедите соус. Снимите с огня и вмешайте 2 оставшиеся ложки холодного сливочного масла, порезанного на кубики. Добавляйте их по одному, давая каждому раствориться. Приправьте солью и перцем по вкусу.

Приготовление стейков

Разогрейте духовку до 200 °С и нагрейте сковороду для гриля или гриль до 135 °C. Приправьте стейки солью и перцем и обжарьте с каждой стороны по 4 минуты, не трогая, чтобы образовалась корочка. Дальше продолжайте готовить на свое усмотрение до необходимой степени прожарки. Для средней степени прожарки внутренняя температура мяса должна составлять около 45 – 46 °С (ее можно измерить специальным термометром для мяса). Жарьте примерно по 7 минут с каждой стороны, в зависимости от толщины стейка. Переложите стейки на пергаментную бумагу, сделайте небольшие надрезы на каждом и положите внутрь горгонзолу. Поставьте в духовку примерно на 2 минуты (но не больше 5!), чтобы сыр расплавился. Выньте из духовки и дайте «отдохнуть», пока заканчиваете соус.

Способ подачи

Налейте 2 ложки соуса «Бароло» в центр тарелки и выложите сверху стейк.

Лосось в фисташках с клюквой под соусом из ликера «Куантро»
4 порции.

Клюква

– 1 свежий лимон, снять цедру и выжать сок

– 1 столовая ложка сахара

– 1/2 чашки сушеной клюквы

Лосось

– 4 куска филе лосося весом по 4 – 6 унций

– 3 столовые ложки рапсового масла

– 2 головки шалота, мелко нарезать

– 1 чашка сухого белого вина

– 1 свежий лимон, цедру потереть на терке, выжать сок

– 1/4 чашки ликера «Куантро»

– 1/2 чашки фисташек, поджарить в духовке в течение 5 минут при температуре 120 °С, положить в полиэтиленовый пакет и раздробить скалкой

– соль и свежемолотый перец по вкусу

Гарнир:картофельный гратен; вареная на пару спаржа со сливочным маслом

Приготовление клюквы

Смешайте в небольшой кастрюльке 3 столовые ложки воды, лимонный сок и сахар. Доведите до кипения на среднем огне. Добавьте клюкву и цедру и вновь доведите до кипения. Выключите огонь, накройте крышкой и настаивайте в течение 10 минут. Снимите крышку и остудите соус до комнатной температуры.

Приготовление лосося

Натрите рыбу солью и перцем. На сковороде средних размеров разогрейте столовую ложку рапсового масла на среднем огне. Обжаривайте шалот, постоянно помешивая, 1 минуту, пока он не станет прозрачным. Переложите лук на тарелку. Увеличьте огонь и добавьте оставшееся рапсовое масло. Когда масло разогреется, обжарьте филе рыбы в течение 3 – 4 минут, кожей вверх, до образования корочки. Переверните и обжарьте рыбу с другой стороны. Через 2 минуты влейте 1/4 чашки вина. Еще через 2 минуты переложите филе на блюдо, сбрызните лимонным соком и накройте, чтобы рыба «дошла».

Снова положите лук на сковороду, влейте оставшееся вино, выпарите до объема 1/2 чашки, на среднем огне. Это займет 3 – 5 минут. Следите, чтобы не подгорело. Процедите соус, вымойте сковороду и влейте соус обратно. Добавьте ликер и дайте жидкости загустеть, чтобы получилось около 1/4 чашки соуса. На это потребуется около 2 минут.

Способ подачи

Положите в центр каждой тарелки филе лосося, полейте его 2 – 3 чайными ложками теплого соуса, сверху посыпьте 1 – 2 столовыми ложками фисташек, чтобы они покрывали всю поверхность. Рядом положите столовую ложку клюквы и украсьте ее лимонной цедрой. На гарнир подайте картофельный гратен и 3 – 4 стебля спаржи, приготовленной на пару. К этому блюду отлично подходит белое французское вино.

Филе цыпленка в ореховой панировке с сухофруктами и диким рисом под соусом из ликера «Амаретто»
6 порций

Дикий рис с сухофруктами

– 2 1/2 чашки неконцентрированного куриного бульона

– 1 1/2 чашки дикого риса разных сортов (смесь длиннозерного коричневого, неочищенного черного, сладкого коричневого и т. д.), ненадолго замочить в холодной воде (ее стоит сменить 3 – 5 раз) и тщательно промыть проточной водой

– 3/4 чашки смеси сухофруктов (курага, яблоки, груши, чернослив, смородина), порезать на кусочки размером в 1/4 дюйма

– 1 столовая ложка несоленого сливочного масла

– 1 1/2 чайной ложки соли

– 1/2 чашки орехов кешью, раздробить (положите их в пакет и растолките

скалкой)

Филе цыпленка

– 1 чашка обжаренных грецких орехов (примерно 4 унции)

– 1/2 чашки просяной муки или муки из сорго

– 6 куриных грудок без костей и кожи, весом около 6 унций каждая

– 2 взбитых яйца

– 1/2 чашки молока

– 2 – 4 столовые ложки рапсового масла, для жарки

– 3 – 6 столовых ложек несоленого сливочного масла, для жарки

– сок 1 свежего лайма

– соль и свежемолотый черный перец по вкусу

Соус «Амаретто»

– 1 столовая ложка рапсового масла

– 1 головка шалота, мелко порезать

– 1/2 чашки ликера Amaretto di Saronno

– 1 1/2 чашки некрепкого куриного бульона

– 1/4 чашки жареного миндаля (примерно 3 унции), порубить

– 2 столовые ложки холодного несоленого сливочного масла, порезать кубиками

– соль и свежемолотый черный перец по вкусу

Приготовление дикого риса с сухофруктами

Вскипятите куриный бульон и 1 1/4 чашки воды в кастрюле средних размеров. Положите рис, сухофрукты, масло и соль. Снова доведите до кипения, уменьшите огонь, накройте крышкой и варите, не открывая, 50 минут.

Снимите с огня, дайте постоять в течение 5 минут, посыпьте кешью и перемешайте.

Приготовление цыпленка в ореховой панировке

В блендере или кухонном комбайне измельчите грецкие орехи и перемешайте с просяной мукой. На время отставьте в сторону.

Посолите и поперчите филе цыпленка, заверните в пищевую пленку и тщательно отбейте мясо.

Распределите смесь из муки и орехов на чистой ровной поверхности или насыпьте ее в глубокое блюдо. Смешайте яйца с молоком, окуните каждую грудку в эту смесь и обваляйте в муке с орехами.

Разогрейте духовку до 180 °C. В большой сковороде на среднем огне растопите 2 столовые ложки сливочного масла в 1 столовой ложке рапсового и обжарьте филе, не переворачивая первые 4 минуты. Благодаря этому специи пропитают мясо, а панировка образует корочку и не будет растрескиваться. Добавьте еще по одной столовой ложке масла и обжарьте мясо с другой стороны точно таким же образом. (Возможно, вам придется обжаривать цыпленка партиями.) Выложите на противень. Запекайте в духовке, пока мясо не станет нежным, а сок, выделяющийся при прокалывании вилкой, – прозрачным. На это потребуется 25 – 35 минут.

Приготовление соуса из ликера «Амаретто»

Готовьте соус в той же сковороде, в которой вы обжаривали цыпленка. Разогрейте масло на среднем огне, обжарьте шалот, постоянно помешивая, до тех пор, пока он не станет прозрачным. Влейте в сковороду ликер и дайте большей его части выпариться. Это займет примерно 3 минуты. Добавьте куриный бульон и уварите жидкость наполовину. На это потребуется 5 минут. Снимите соус с огня, процедите и верните на сковороду, добавьте миндаль и уварите на среднем огне до объема 1/2 чашки.

Снимите сковороду с огня и небольшим венчиком или вилкой вмешайте в соус сливочное масло, давая каждому кубику раствориться, перед тем как добавлять следующий. Приправьте солью и перцем по вкусу.

Способ подачи

В центр каждой тарелки положите 3/4 чашки риса. Сверху выложите филе цыпленка, полейте соусом и сбрызните чайной ложкой сока лайма.

Глава 17

Рождественские подарки

На этот раз в сочельник не устраивали Обеда Семи Рыб. В этом году праздник пройдет тихо – вовсе не потому что перестали чтить традиции или нет праздничного настроения. Но у всех оказались свои планы. Петтибон переехал к Лесли; Дон Эдди и Фил отправились навестить старшую сестру Дона, Ронни, которая жила за городом; Джонни и Тина пригласили Джо, Марию, Джиа и миссис Каппуччио на семейную пасту с фрикадельками. Они, разумеется, звали и Анжелину с Фрэнсисом, но Анжелина решила провести последние дни перед Рождеством с сыном. Праздник попадал на четверг, так что она закрыла «Il Primo» во вторник, поставила дома елку, нарядила ее и успела даже пробежаться по магазинам.

Себе она подарила каждую свободную минуту, проведенную со своим малышом. Родным пообещала, что обязательно навестит их в Рождество, ближе к вечеру, когда все будут обмениваться подарками, веселиться и все такое. Но ей крайне необходимо было сейчас стать своим собственным Сантой – возможно, выпить бокал шампанского за Фрэнка, отдохнуть, послушать рождественские гимны, отпраздновать вместе с Фрэнсисом. Лучший способ – не гнаться за вечно ускользающим будущим, а хотя бы на один день остановиться и подумать, что же предлагает это самое будущее.

Бэзил весь день покупал рождественские подарки и вернулся домой уже в сумерках сочельника. Но здесь его ждала лишь записка от Дотти, сообщавшая, что сестра ушла купить ветчины к празднику, а Гай – в «Нэшнл». Бэзил вздохнул, вновь набросил пальто и решил тоже прогуляться до закусочной, съесть кусочек пирога.

Последние недели Гай вызывал у него серьезную тревогу. Он совсем притих, редко бывал дома. Когда Бэзил спрашивал, где тот пропадает, Гай только вздыхал или отвечал, что работал в библиотеке или гулял. Возможно, сейчас, подумал Бэзил, как раз удобный случай поговорить начистоту.

В закусочной было необычно тихо. Он сразу заметил Гая, тот задумчиво сидел над чашкой кофе.

– Вот ты где, – хлопнул он племянника по плечу, присаживаясь рядом.

– Привет, – равнодушно ответил Гай.

Официантка принесла меню, Бэзил сделал вид, что внимательно изучает его, заметив между делом:

– Тебя в последнее время почти не видно.

– Много времени провожу в библиотеке, – пожал плечами Гай.

– Да, и гуляешь. Это я понял.

Кофе остыл, и Гай сделал знак официантке.

– Отличное место, чтобы провести Рождественский сочельник. – Бэзил отложил меню в сторонку.

– Просто хотел посидеть и подумать.

Появилась официантка с кофе для Гая.

– Мне тоже кофе, пожалуйста, мисс, и кусок орехового пирога, – попросил Бэзил, потом сел поудобнее, положил руки на стол. – Посидеть и подумать, говоришь? Дома тоже есть стулья.

– Мне еще и пирога захотелось.

– Ну хорошо. И о чем же ты тут думал?

– О Рождестве. О Младенце Иисусе. О будущем.

– Ага. – Бэзил удовлетворенно крякнул, когда перед ним поставили тарелку с пирогом. – Кстати, о будущем. Может, пригласишь завтра Анжелину на обед? Я уже пытался, но, думаю, одинокая женщина с ребенком не сможет отказать тебе в светлый праздник Рождества.

– Она в Рождество остается одна? – поднял глаза Гай.

– Да, я тоже считаю, что это плохая идея.

Гай молчал.

Бэзил отодвинул пирог. Суховат, но зато кофе горячий и крепкий.

– Тебе ведь нравится Анжелина?

Гай оживился.

– Очень. Бэзил, я никогда не встречал таких женщин. Именно о ней я думал все это время.

– И…

Губы Гая сжались в тонкую линию.

– Но меня влечет и та жизнь, которую я оставил. Когда я был рядом с ней, особенно в тот день, когда родился малыш… Я никогда не рассказывал тебе, но сначала мы подумали, что с ребенком несчастье, что он не дышит. И она попросила меня окрестить его.

– И ты? – поразился Бэзил.

Гай на краткий миг словно вернулся в тот день, услышал крик и мольбы Анжелины.

Поделиться с друзьями: