Апельсиновый вереск. Дорога возврата
Шрифт:
Этери превзошла все его ожидания. Она понравилась ему. Вместо золотых волос — жгучие черные локоны. Вместо испуга — уверенность и твердый взгляд. Девушка была гораздо сильнее, чем могла представить ее мать. И хотя она и была копией Лилит в юности, все же Этери слишком сильно от нее отличалась.
Альв, в котором Эллиот почти сразу узнал бывшего Короля Верхних Сид, покинул кабинет так стремительно, словно добивался этого с самого начала. Хотя… зная этих существ, это предположение имело место быть. Эллиот Моро небрежно закатал рукава водолазки, приблизился к столу и опустился на привычное рабочее
Эллиот не настаивал. Он поставил локти на стол, соединил пальцы в замок и положил на них подбородок. Мужчина пристально наблюдал за ней.
Интересная все таки девушка.
— Почему я должна говорить с вами? — нарушила тишину кабинета маленькая дочка Лилит.
Она была как натянутая струна лютни, вот-вот лопнет от злости и негодования. И все же она не позволяла эмоциям выйти наружу. А Эллиоту хотелось увидеть на ее лице хоть что-то помимо ярости и презрения.
— Потому что я знаю больше твоей мамы. Только я смогу ответить на все твои вопросы.
Он не кривил душой. Этери, заметив это, перестала подозрительно щурится.
— Вы ответите на каждый мой вопрос? — это была очевидная ловушка. Эллиот предпочел сделать вид, что не заметил ее.
— Постараюсь.
— Хорошо.
Девушка потянулась к собственному платью. Из потайного кармана, вшитом на внутренней стороне юбки, она достала маленький лист пергамента. Этери подошла к столу, положил лист прямо перед ним. Мужчина с интересом опустил взгляд. На фотокарточке был изображен человек, похожий на него самого и юная Лилит Пендрагон. Задний фон был размыт, но Эллиот догадался, где они находились.
— Это вы? — она выглядела так, будто бы знала ответ с самого начала.
Эллиот Моро усмехнулся.
— Нет.
Его ответ стал для девушки неожиданностью. Она нахмурилась. Когда Этери злилась, ее туманные глаза становились еще белее. Эллиот не мог от них оторваться. Он словно разглядывал искусную фарфоровую куколку.
— Тогда кто? — последовал ожидаемый вопрос.
Эллиот взял в руку шершавую бумагу, потрепанную временем, и еще раз присмотрелся к изображению.
— Мой младший брат Тэйн.
— Он очень похож на вас, — в ее словах звучало сомнение. Она ему не верила.
— А ты очень похожа на мать, — тихо рассмеялся он. — В этом принцип родства.
Губы Этери превратились в тонкую нить, побелев, а в глазах сверкнули искорки недовольства.
— Хочешь спросить, как он связан с Лилит? — подтолкнул ее к правильному вопросу Эллиот. — Ты ведь догадалась. Они виделись всего один раз. Во дворце, на балу. Но этого хватило, чтобы провести вместе ночь. Мой брат — беспечный человек, — покачал головой мужчина, — творческий. Присутствовал на балу вместе со своей труппой музыкантов. Увидел дочь короля и не смог устоять.
Эллиот внимательно следил за выражением лица Этери. Оно так и не изменилось. А жаль…
— Подозреваю, что между ними не было любви. Только страсть. Потом он уехал. Перед тем, как отправиться в странствия, навестил меня и поведал эту чудесную историю. Больше я его не видел, хотя иногда получаю от него фотокарточки из других стран.
Когда он закончил говорить,
девушка лишь размеренно кивнула. А потом вдруг спохватилась:— Получается, вы мой… — она не смогла произнести этого вслух, и Эллиот снова ей немного помог.
— Дядя, — сказал он с улыбкой. — Я не знал, что у меня есть племянники. Можешь звать меня дядюшка Эллиот.
— Откажусь, — быстро открестилась от его предложения Этери.
— Понимаю, — кивнул он. — Семьей нам никогда не стать. Но я помог Лилит, потому что чувствовал ответственность за младшего брата и его поступки. Также как и помогу тебе, если ты этого захочешь.
— Как вы встретили мою мать? — девушка пропустила мимо ушей его слова о помощи.
— Случайно.
Мужчина откинулся на спинку кресла, методично барабаня пальцами по подлокотнику.
— Ты знаешь, чем я занимаюсь?
— Воровством.
Эллиот не смог сдержать усмешки. Слишком прямо, слишком категорично. Но ему нравилась ее прямолинейность.
— Можно и так сказать. Я перепродаю ценные вещи. Три года назад мне пришлось покинуть Карелон и вместе со своими людьми отправится в соседний город. Нужно было подписать несколько бумаг. Не буду утомлять тебя скучными рассказами, перейду сразу к делу. Мы нашли ее в лесу. Она появилась перед повозкой, напугала лошадей и кучера, а потом чуть не перерезала моему человеку горло ржавым гвоздем. И где только нашла? — задумчиво пробормотал он. — Я узнал ее не сразу. Все же с пропажи принцессы прошло много лет. Каюсь, ее ждала бы жестокая расплата, если бы я ее не признал. После этого она отправилась вместе с нами. Я забрал ее с собой.
— Вы вернули ей память?
— Пришлось потрудиться, прежде чем Лилит хотя бы что-то вспомнила. Огромное количество книг, газет и нервов. Моих. Не вспомнила она только моего брата. Это и не удивительно. Они виделись единожды.
— Понятно.
В помещении сгустилась тишина. Этери не отрывала взгляда от окна. Вид из кабинета Эллиота как раз выходил на проспект Алой Розы и часовню Пресвятой Морриган. Часовня стала священной в Утере, как и городская ратуша, в которой часто проводили казни.
Эллиот Моро смотрел на Этери Фэрнсби, взрослую девушку, что имела к нему непосредственное отношение, и не мог понять, почему она такая спокойная. Она словно превратилась в ледяную фигуру, застывшее изваяние. Когда он встретил Лилит, она была такой же. Даже напуганная до смерти женщина оставалась спокойной, сосредоточенной. Да, Этери далеко не Лилит Пендрагон. В них много общего и столько же различий. Эллиот быстро разгадал, что ее спокойствие — всего лишь маска. Она заставляет себя оставаться спокойной, в то время как в ее сердце пылает пламя. Но почему оно не показывается наружу?
— Можете оставаться с альвом здесь столько, сколько нужно, — сказал мужчина, стараясь перетянуть ее внимание на себя. — Весь второй этаж ресторации — гостевые комнаты. Я сделаю так, что на время посетителей не будет.
Этери перевела на него отрешенный взгляд и кивнула. Забрав со стола лист пергамента, она развернулась, желая покинуть кабинет.
— Подожди, — неожиданно для себя остановил ее Эллиот. — Ты бы хотела увидеть его?
— Кого? — не поворачиваясь спросила она.
— Тэйна. Твоего отца.