Артур, племянник Мордреда
Шрифт:
сотен — уже прирученных и готовых к использованию. Тамошний король, Эльрик, свихнулся на
почве любви к своей сестрице, и я был уверен: когда я разберусь с ним, никто в Городе Мечты о
нем не заплачет. У Эльрика был кузен, Йиркан, гораздо более подходящий для правления, и я не
сомневался, что без проблем договорюсь с ним. План был таков: я убираю Эльрика, Йиркан
получает трон, а я получаю драконов. К сожалению, от этого замечательного плана пришлось
отказаться: я навел справки и выяснил, что драконы с этого Отражения никуда не годятся. Один
парень, Дайвим Твар, с которым я познакомился во время пребывания на острове, рассказал мне,
что драконы Мельнибонэ могут быть пробуждены лишь раз в столетие, и тогда перед их мощью
не устоит ни одна армия. Все остальное время драконы спят, набираясь сил.
В расстроенных чувствах я ушел из этого мира. Конечно, в Отражениях можно найти все
что
полезную вещь, находишь, как правило, сплошное барахло. Драконы Мельнибонэ явно были чем-
то больны, король тоже болен, да и вообще все это Отражение казалось каким-то больным.
Вдобавок, там поклонялись Хаосу, а это совсем нехорошо.
Я продолжил свои поиски. Чем дольше я искал, тем больше убеждался: если бы драконов
так легко было заполучить под свой контроль, их бы уже давно нашли мои более старшие и более
ушлые родственнички.
Когда со мной связалась Ида и спросила, где я пропадаю вот уже целый год, я понял, что
пора возвращаться.
Я грустно брел по Отражениям. Я уже входил в ближайшую к Аваллону полосу миров,
когда…
Он был именно таким, каким я его себе представлял.
Он стремительно летел над лесами и лугами, поблескивая на солнце золотой чешуей.
Я остановился на холме, любуясь им. Интересно, какого он размера? Тут он изверг
длинную струю пламени, и только тогда я понял — НАСКОЛЬКО же он огромен.
Футов двести, не меньше.
Я крикнул «йаа-хаа!!!», подпрыгнул и сделал кувырок через голову. Моя лошадь,
стоявшая рядом, скептически на меня посмотрела. От драконьего огня загорелся лес, и нам пора
было побыстрее отсюда сваливать.
Мы так и поступили — тем более, что золотой дракон, периодически изрыгая пламя, уже
превратился в точку на горизонте. Потом он поднялся к облакам и я потерял его из виду.
89
Да. Это Отражение — именно то, что нужно. Мне хотелось верить, что я видел не
единственного дракона, живущего в данном мире. Вот только зачем он поджег лес? Я
забеспокоился. Надеюсь, они тут не бешенные? Впрочем, не исключено, что золотой дракон таким
образом выманивал из леса оленей. Да, наверняка так оно и есть. К тому же лесов много, а
драконов — мало. Можно простить этому созданию небольшой каприз.
Спасаясь от пожара, я перешел через средних размеров речушку и задумчиво побрел на
юг.
Прежде всего, меня интересовало, есть ли тут люди или какие-нибудь иные разумныесущества. Если тут есть цивилизация, можно будет быстро узнать, какова популяция драконов и
где расположены основные места их обитания.
Я понял, что этот мир населен, когда на меня напали. Штук двадцать уродливых,
омерзительно пахнущих созданий. Они принадлежали к гуманоидному типу — две руки, две ноги
и одна голова — но выглядели необыкновенно отвратительно. Ростом предводитель едва доставал
до моей груди. Возможно, они позарились на мою лошадь, а может быть, уже представляли, как
будут готовить обед из атлетически сложенного, аппетитного киммерийца. Я перебил всех,
оставив на последок одного — поговорить. Я отрубил ему руку с ятаганом, сшиб на землю,
поставил ногу на грудь и только сейчас, повнимательнее приглядевшись, понял, к какой расе
принадлежит мой пленник — да и остальные нападающие тоже. Это были орки, но какой-то
деградировавшей разновидности. Те орки, которых я встречал на южных границах Аваллона, хотя
и любили полакомиться человечинкой, были крупнее и воняли не так сильно.
Зато язык, на котором проклинал меня мой пленник, почти не отличался от известного мне
орочьего диалекта.
— Быр бы дыр, урук! 1 — Процедил я, щекоча кончиком меча его горло.
Орк перестал шипеть, ругаться и подвывать. Даже забыл про свою отрубленную руку.
Очевидно, его до глубины души потрясли мои лингвистические способности.
Я поинтересовался, не знает ли он что-нибудь о золотом драконе, который поджег лес с
той стороны реки.
На физиономии орка появилось выражение почтения, даже благоговенья.
— Ба! — Воскликнул он. — Ба кон Глаурунг! 1
Я задумался. Кажется, где-то я уже слышал это имя… или читал?..
Из дальнейших расспросов стало ясно, что драконов в этом мире, к сожалению, не так уж
много, живут они на севере, и правит ими «Ба-Багыр» — Великий Господин — которому
подчиняются также и орки. Кроме орков, в этом мире еще живут люди и представители
неизвестной мне расы, именовавшиеся на орочьем языке «див-нюки». Див-нюки находились с Ба-
Багыром в крайней плохих отношениях.
В качестве платы за информацию я даже оставил орку его никчемную жизнь. Потом я
решил, что прежде, чем соваться на север, неплохо было бы найти кого-нибудь из людей или из
див-нюков, и расспросить их об этом Ба-Багыре. Орк утверждал, что Ба-Багыр необычайно крут, и
я был склонен ему поверить, поскольку драконы вряд ли станут подчиняться кому попало. Меня