Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Аусвельмские охотники
Шрифт:

Охотников встретил Гарр. Вид у него был крайне озабоченный.

– Наконец-то, – проворчал он. – У нас тут рук не хватает. Точнее, глаз. Давайте-ка, один туда, другой сюда, – он махнул рукой в сторону северного и южного концов деревни. – И смотрите в оба. Должен же он откуда-то вылезти!

– До сих пор никаких признаков? – спросил Нич, как будто еще требовалось подтверждение.

– Прячется, – с досадой отмахнулся Гарр. – Проверь сараи и стога сена, но только смотри, осторожно.

Эрна судорожно сглотнула. Похоже, пришло время действовать самостоятельно, а она не готова, вот просто совершенно не готова

к такому повороту. Гарр заметил ее перепуганное лицо и мгновенно изменил решение.

– А ты, хищница, держись лучше со мной. Заодно посмотришь, как я действую. Надо же тебе учиться.

– Ну ладно, – Эрна изо всех сил пыталась изобразить разочарование, однако получилось только облегчение.

Нич отправился прочесывать южную окраину, а Гарр повел напарницу в сторону запада. Там, за околицей, в зарослях кустарника обнаружилось расстеленное одеяло, брошенный плащ, распакованные свертки с провизией.

– Бросай сумку, – скомандовал старший охотник. – Здесь будем гнездиться. Я думаю, что эта тварь выйдет на охоту ночью, как в прошлый раз. Подождем, пока загонят скот и вообще угомонятся, а потом погуляем по деревне. Только тихо. Чтоб не спугнуть.

Тишина эти вечером наступила очень быстро. Селяне поспешно загнали в стойла своих животных и сами немедленно попрятались в домах. Эрна заметила, что никто не ходил поодиночке, а у многих были с собой топоры или мощные палки. Как будто это спасет от айзё. Но она вполне могла их понять: остаться вовсе безо всякого оружия было бы слишком жутко.

– Ладно, пойдем, – сказал Гарр, когда тишина воцарилась окончательно. – Только тихо.

Он сунул в рот остатки бутерброда и дожевывал его уже на ходу. Охотники, неслышно ступая, прошли по главной улице, свернули в переулок. Гарр вертел головой, прислушиваясь к малейшим шорохам.

– На улицах никого нет, кроме нас, – шепнул он Эрне. – Так что, если айзё голоден, он попытается напасть на кого-то из нас. А если побоится и попытается забраться в дом, собаки поднимут шум. Или он сам поднимет шум. Я велел всем запереться как следует.

Из темноты вдруг неслышно выскользнула темная фигура, и Эрна, ойкнув, схватилась за оружие. Гарр тихонько рассмеялся.

– Ты что? Это же Кайс!

И это точно был он. Тихо, как тень, приблизился, еле слышно шепнул:

– Здесь пусто.

– Куда ж он запропастился? – с досадой зашипел Гарр.

Они снова разошлись. Пустые улицы оставались безмолвны. Тишина нарушалась только редким лаем собак, шелестом листьев да мерным поскрипыванием на ветру какой-то калитки. Без всякого результата охотники бродили до самого рассвета.

– Похоже, я просчитался, – озабоченно говорил Гарр, когда они возвращались в «гнездо». – Нападать эта тварь не спешит. Интересно, зачем она здесь? Придется ждать, пока айзё как-то себя проявит. И думать.

– А если он нападет днем? – тревожно спросила Эрна. – Люди только выйдут…

– Ну, мы в любом случае не можем запретить им выйти, – проворчал Гарр. – Я им вчера весь день твердил, чтобы никто не разбредался по одному. Если мы будет поблизости, можем успеть. Придется караулить опять по периметру. Вот что, я вздремну полчасика, а ты смотри в оба!

***

Снова, как прошлым утром, понемногу оживала деревня. Поднимался гомон, хлопали калитки, люди появлялись на улице. Эрна, уже начинавшая клевать

носом, вяло грызла сухарь и наблюдала за жителями. От шума проснулся Гарр, заворочался, закряхтел, нехотя высвободился из одеяла. Нащупал флягу, плеснул в ладонь воды, размазал ее по лицу, с неудовольствием поскреб ногтями щетину.

– Ладно, пойдем еще поработаем, – проворчал он. – Если айзё попытается пробраться, мы его встретим.

Люди, попадающиеся навстречу, тревожно оглядывались на охотников. Внезапно Эрна почувствовала усиление запаха айзё. Она дернулась, отыскивая источник, и тут же поняла, что запах исходит от мужчины, проходящего мимо. Эрна замерла в изумлении, уставившись ему вслед… и тут же запах усилился снова. На сей раз он исходил от женщины.

– Слушай, Гарр… – неуверенно проговорила охотница. – Тут ерунда какая-то.

И она рассказала о своем наблюдении. Гарр недоуменно хмурился.

– Может оказаться, что они только что где-то встретились с айзё. Соприкосновение и оставило на них более четкий отпечаток. Что же это такое? Как он может выглядеть, что люди встретились с ним и не узнали? И почему он не напал?

– Он маскируется? – удивилась Эрна. – Под что-то такое, что кажется обычным, да?

– А вот похоже на то. Недаром мы его два дня найти не можем.

Вдруг где-то совсем близко раздался отчаянный собачий визг. Такой пронзительный, что узнать собаку стало можно только после того, как визг перешел в столь же пронзительный лай, а потом и в вой. Гарр немедленно сорвался с места, а следом и Эрна, слегка растерявшаяся поначалу.

Сперва она увидела только подол серой юбки, украшенный незатейливой вышивкой. Потом различила босые пятки, испачканные пылью. А потом прислонилась к ближайшему забору, зажимая ладонью рот.

Люди на месте происшествия возникли практически сразу. Еще до того, как туда добрались охотники, вокруг новой жертвы сгрудилось человек пять, и они продолжали прибывать. Гарр решительно отодвинул ближайших зрителей и сам оглядел тело.

– Кто был тут первым? – строго спросил он.

– Я был, – отозвался молодой парень, имеющий самый растерянный вид.

Что-то видел здесь? Кто-нибудь убегал? Или просто что-то такое, чему тут не место?

– Кроме этого? – парень кивнул в сторону тела. – Я только это и увидел, больше ничего.

– Девушка – ваша? – продолжал допрос Гарр. Вид он сейчас имел довольно грозный.

– Наша, – упавшим голосом подтвердила одна из женщин. – Аиса это. Тут она и жила, в этом доме.

– Вышла через заднюю калитку, тут-то на нее и напали, – резюмировал Гарр, оглядывая место происшествия. – Все произошло очень быстро. Позавтракать айзё не успел, собака подняла шум.

От столь циничного замечания многих собравшихся передернуло.

– Вот любопытный вопрос, – продолжал охотник, не обращая внимания на всеобщее смятение. – Почему она вышла одна, когда знала, что здесь айзё? Когда я просил всех не ходить по одному?

Тут сквозь толпу собравшихся протиснулась еще одна женщина, которая отчаянно завизжала и упала на колени рядом с телом. Гарр, ухватив Эрну под локоть, увлек ее подальше от этой сцены.

– Тут мы сейчас не нужны, – говорил он. – Тут даже в какой-то мере опасно. Пусть они немного успокоятся. А мы пока подведем итоги. Картина становится достаточно ясной, так ведь?

Поделиться с друзьями: