Авторская энциклопедия фильмов. Том II
Шрифт:
Saint Joan (Святая Иоанна) — II, 497
Salaire de la peur, Le (Плата за страх) — II, 501
Salamandre, La (Саламандра) — II, 503
Sally in Our Alley (Сэлли, дурочка с переулочка) — II, 985
Salt of the Earth (Соль земли) — II, 504
Samson and Delilah (Самсон и Далила) — II, 506
Sanatorium pod clepsydra (Санаторий под клепсидрой) — II, 508
Sanma no aji (Вкус осенней сайры) — II, 508
Sansho dayu (Управляющий Сансё) — II, 510
Sant Tukaram (Святой Тукарам) — II, 500
Scandal in Paris, A (Скандал
Scaramouche (Скарамуш) — II, 513
Scarface (Резаный. Русский вариант названия — Лицо со шрамом.) — II, 515
Schlussakkord (Финальный аккорд) — II, 517
Schpountz, Le (Шпунц) — II, 518
Scipione l'Africano (Сципион Африканский) — II, 519
Sciuscia (Шуша) — II, 522
Scopone scientifico, Lo (Игра в карты по-научному) — II, 523
Sea Devils (Морские дьяволы) — II, 524
Sea Hawk, The (Морской ястреб) — II, 525
Sea Wolf, The (Морской волк) — II, 527
Search, The (Поиск) — II, 528
Searchers, The (Искатели) — II, 529
Seconda B (Десятый «Б») — II, 531
Seconds (Секунды) — II, 985
Secret Beyond the Door (Тайна за дверью) — II, 532
Seminole (Семинол) — II, 534
Senso (Чувство) — II, 535
Seppuku (Харакири) — II, 537
Seraa fil wadi (Небо ада) — II, 538
Sergeant York (Сержант Йорк) — II, 539
S'erie noire (Черная серия) — II, 986
Servant, The (Слуга) — II, 986
Sette spade del venclicatore, Le (Семь шпаг мстителя) — II, 542
Set-Up, The (Подстава) — II, 541
Seven Brides for Seven Brothers (Семь невест для семерых братьев) — II, 543
Seven Chances (Семь шансов) — II, 544
Seven Days to Noon (Семь дней до полудня) — II, 546
Seven Faces of Dr. Lao (Семь лиц доктора Лао) — II, 547
Seventh Heaven (Седьмое небо) — II, 548
Seventh Veil, The (Седьмой покров) — II, 549
Seventh Victim, The (Седьмая жертва) — II, 551
Seventh Voyage of Sinbad, The (Седьмое путешествие Синдбада) — II, 554
Shadow of a Doubt (Тень сомнения) — II, 555
Shadow of the Cat, The (Тень кота) — II, 987
Shane (Шейн) — II, 557
Shatranj Ke khilari (Шахматисты) — II, 558
She Wore a Yellow Ribbon (Она носила желтую ленту) — II, 559
Shen nu (Богиня. 1934, У Юнган) — II, 560
Sherlock Jr. (Шерлок-младший) — II, 561
Shizi jietou (На перепутье) — II, 562
Shock Corridor (Шоковый коридор) — II, 563
Shop Around the Corner, The (Магазинчик за углом) — II, 564
Shoulder Arms (На плечо!) — II, 566
Si Paris nous 'etait cont'e (Если бы нам рассказали о Париже) — II, 567
Sichinin no samurai (Семь самураев) — II, 569
Signor Max, Il (Господин Макс) — II, 572
Signore e signori (Дамы и господа) — II, 987
Silence est d'or, Le (Молчание — золото) — II, 573
Silent Running (Безмолвное
бегство) — II, 987Silver Lode (Серебряная Жила) — II, 574
Silver River (Серебряная река) — II, 575
Singin' in the Rain (Поем под дождем) — II, 576
Sjunde inseglet, Det (Седьмая печать) — II, 580
Slaughterhouse Five (Бойня номер пять) — II, 581
Slightly Scarlet (Оттенок алого) — II, 582
Smilin' Through (Улыбка сквозь года) — II, 584
Smultronst"allet (Земляничная поляна) — II, 585
Snake Pit, The (Гадюшник. Русский вариант названия: Змеиная яма) — II, 586
Sniper, The (Снайпер) — II, 588
Snow White and the Seven Dwarfs (Белоснежка и семь гномов) — II, 589
So Dark the Night (Ночь так темна) — II, 592
So Long at the Fair (Прощание на Выставке) — II, 593
So This Is Paris (Так вот каков Париж) — II, 594
Soeurs d'amies (Сестры по оружию) — II, 596
Some Like It Hot (Некоторые любят погорячее. В советском и российском прокате — В джазе только девушки) — II, 596
Somebody Up There Likes Me (Кто-то там наверху меня любит) — II, 598
Something Wild (Что-то дикое) — II, 599
Sommaren med Monika (Лето с Моникой) — II, 600
Sommarlek (Летняя игра) — II, 601
Sommarnattens leende (Улыбки летней ночи) — II, 602
Son of Frankenstein (Сын Франкенштейна) — II, 603
Son of the Sheik, The (Сын шейха) — II, 604
Song of Bernadette, The (Песнь о Бернадетте) — II, 605
Song of Scheherazade (Песнь Шехерезады) — II, 607
Songhuajiang shang (На реке Сунгари) — II, 608
Sorcerers, The (Колдуны) — II, 988
Sorelle Materassi (Сестры Матерасси) — II, 609
Sorpasso, Il (Обгон) — II 609
Sorry, Wrong Number (Извините, вы ошиблись номером) — II, 611
Sortie des usines Lumiere, La (Выход рабочих с завода Люмьер) — II, 612
Sound of Music, The (Звуки музыки) — II, 614
Soupirant, Le (Воздыхатель) — II, 615
Sous les yeux d'occident (Глазами Запада. Второе название: Разумов, Razumov.) — II, 616
South of St. Louis (К югу от Сент-Луиса) — II, 616
Sparrows (Воробушки) — II, 617
Spawn of the North (Отродье с Севера) — II, 618
Spettro, Lo (Призрак) — II, 619
Spinnen, Die (Пауки) — II, 621
Spione (Шпионы) — II, 622
Splendor in the Grass (Великолепие в траве) — II, 624
Springfield Rifle (Винтовка Спрингфилда) — II, 625
Squaw Man, The (Муж индеанки) — II, 627
Stagecoach (Дилижанс) — II, 629
Stalag 17 (Лагерь 17) — II, 630
Star Is Born, A (Звезда родилась. 1937, Уильям О. Уэллмен) — II, 633
Star Is Born, A (Звезда родилась. 1954, Джордж Кьюкор) — II, 635
Star, The (Звезда) — II, 632
Stars in My Crown (Звезды в моей короне) — II, 638