Аякс
Шрифт:
Тевкр
О, зрелище, плачевнее всех зрелищ,Когда-либо являвшихся очам!Горчайшая из всех дорог дорога,Которой я, возлюбленный мой брат,По следу злой погибели твоейПришел сюда, едва о ней услышав! —Затем, что быстро разнеслась молваСреди ахейцев, словно божий голос,Что умер ты… Я стоном застонал1030 Еще вдали… А здесь — от горя гибну.Увы мне!Откинь же ткань: пусть худшее предстанет.С тела Аякса откидывают покров.О, страшный вид!.. Жестокая решимость!..Как я скорблю о гибели твоей!Куда пойду, к кому, — когда по долгуТебе не подал помощи в беде?Быть может, Теламон, отец наш общий,Меня изволит ласково принять,Когда вернусь я без тебя? О нет!1040 Ведь он не улыбался даже в счастье…Чего не скажет!.. Как не охулит!..Отродьем назовет рабыни пленной. [32] Он скажет, что тебя, Аякс любимый,Как
32
…рабыни пленной. — То есть Гесионы. См. коммент. к ст. 342 и 449.
Хор
Не нужно долгих слов, — подумай лучше,1170 Как схоронить его и что ответить:Я вижу, враг идет — злодей, конечно,Над горем нашим поглумиться рад.Тевкр
Но кто подходит к нам? Кто этот воин?Хор
Сам Менелай, в поход погнавший нас.Тевкр
Да, он, — вблизи его узнать не трудно. Входит Mенелай.
Менелай
Эй, ты! Тебе я говорю: касатьсяПокойника не смей — пускай лежит.Тевкр
С чего заговорил ты так надменно?Mенелай
Так порешили — я и воеводы.Тевкр
1080 Благоволи причину объяснить.Meнелай
Мы из дому с собой везли Аякса,Как друга и союзника, — но в немВрага, лютей троянцев, обрели.Все войско он сгубить хотел и ночьюОтправился разить его копьем.Когда б попытку не пресекли боги,Его судьба постигла бы всех нас,Мы пали бы постыдной смертью, он жеОстался б жить. Но пыл его безумный1090 Бог отвратил, направив на овецДа на коров… Никто теперь не властенПредать его земле. Нет, где-нибудьОн брошен будет на сыром пескеИ снедью станет для прибрежных птиц.Не подымай же крика, не грози.Коль мы не совладали с ним живым,Так с мертвым сладим — хочешь иль не хочешь —И приберем к рукам. Ведь он при жизниСлов никогда не слушался моих.1100 Плох воин рядовой, когда не хочетНачальникам своим повиноваться.Нет, в государствах не цвести законам,Коль с ними рядом не живет боязнь.Начальствовать над войском невозможно,Коль совести и страха в людях нет.Да знает человек, пусть мощен он,Что может пасть от легкого удара.А тот, в котором есть и страх и стыд,В благополучье жизнь свою проводит.1110 Но если в государстве всем дать волюИ допустить бесчинствовать, ко днуПойдет оно и при попутном ветре.Хочу я тоже видеть должный страх.Не надо думать, прихотям служа,Что мы за них страданьем не заплатим.Всему — черед. Он был горяч, заносчив, —Теперь высокомерен буду я.Не смей же предавать его могиле,Чтоб не упасть в могилу самому. Хор
1120 Твои слова разумны, Менелай.Но берегись: не оскорбляй умерших!Тевкр
Друзья! Теперь я вижу: дива нет,Коль погрешит простолюдин ничтожный,Когда и муж, как будто благородный,Столь явно попирает правду. Как?Как — повтори-ка? Ты сюда привелАякса, как союзника ахейцев?Иль вышел в море он не добровольно?Когда ты был вождем ему? Как смеешь1130 Подвластными ему распоряжаться?Ты — в Спарте царь, а нам ты не владыка.Не больше ты имел законных правВладычить им, чем он — тобой владычить.Сам подчиненным прибыл ты, верховнымТы не был воеводою, АяксуТы не начальник. Царствуй над своими,Бичуй их грозным словом… Я же братаПредам земле, как должно, — если дажеТы запретил — ты иль иной владыка.1140 Не побоюсь. Он воевал не радиТвоей жены, трудился доброхотно —Его обязывали клятвы. [33]
ТыТут ни при чем: ничтожных он не чтил.Поэтому веди хоть полководцаС глашатаями — на шумиху вашуНе обернусь. Не выше ты себя!33
…Его обязывали клятвы. — Клятвы, данные всеми женихами Елены в том, что они придут на помощь ее избраннику, если Елену кто-нибудь похитит. (См. «Филоктет», 72.)
Хор
Таких речей в час горя не люблю:Хоть справедливы в резкости, — а жалят.Mенелай
Вооружен ты луком, [34] а спесив!Тевкр
1150 Я — лучник вольный, — не тружусь за мзду.Meнелай
А при щите ты вовсе бы зазнался!Тевкр
Хоть ты и со щитом, с тобой я слажу!34
Вооружен ты луком… — К стрелам из лука греческие воины, сражавшиеся копьем, относились с некоторым пренебрежением.
Mенелай
Отвагу ты питаешь пустословьем!Тевкр
Прав человек — так может гордым быть.Meнелай
Что ж? И убийца мой почтен — по праву?Тевкр
Убийца?.. Чудеса: убитый — жив!Mенелай
Бог спас меня, но все же он убийца.Тевкр
Спасенный богом, не гневи богов! Mенелай
Богов законы я ль не соблюдаю?Тевкр
1160 Ты запрещаешь мертвых хоронить.Meнелай
Врагов страны… Их хоронить нельзя.Тевкр
В твоих глазах Аякс был враг страны?Meнелай
Взаимна наша ненависть, ты знаешь. Тевкр
Ты уличен был в краже голосов. [35] Mенелай
Подсчитывали судьи, а не я.Тевкр
Прикрашивать умеешь ты злодейства.Meнелай
От слов таких… кому-то будет худо!Тевкр
Не хуже, смею думать, чем другим…35
Ты уличен был в краже голосов. — Указание на несправедливость присуждения Одиссею доспехов Ахилла. (См. коммент. к ст. 41.)
Meнелай
Так слушай: хоронить его нельзя.Тевкр
Ты — слушай: схороню его, и тотчас.Meнелай
Я видел: некто, храбрый на словах,Раз моряков отплыть заставил в бурю.Но буря разыгралась, и храбрецЛишился тут же языка, под плащЗалез, — и все лежачего топтали.Знай, буря может встать из малой тучкиВеликая и загасить твой пыл,И зычный крик, и дерзостные речи! Тевкр
А я — я видел одного безумца:1180 Он над бедою ближнего глумился,И кто-то… очень на меня похожий…Сказал ему: «Безумный человек!Не относись презрительно к умершим —Ты на себя несчастье навлечешь!»Так он увещевал его… А ныне…Я не его ли вижу?.. Это — он?..Не кто иной!.. Ясна ль моя загадка?Mенелай
Я ухожу. Срам, ежели узнают,Что применял я речи, а не власть. Тевкр
1190 Ступай. Еще срамнее слушать мне,Как говорит глупец слова пустые!Менелай уходит.
Хор
Будет распря, великая будет борьба, —Так не медли же, Тевкр, торопись, начинай,Погребальную яму копай мертвецу —Пусть лежит, упокоен в могиле сырой,Приснопамятной людям вовеки.Входит Текмесса с Еврисаком.
Тевкр
А вот как раз жена его и сынСюда идут украсить холм могильныйНесчастного. О, подойди, дитя,1200 И прикоснись просительно рукоюК родителю, жизнь давшему тебе.Сядь близ него, держа в ручонках прядиВолос моих, своих и материнских —Дар трех просящих. Если ж кто из войскаЗахочет силой оторвать тебяОт мертвого, — пусть, родиной отвергнут,Погибнет гнусной смертью, без могилы.Да будет срезан род его, как яСрезаю эту прядь. Возьми ее.1210 И пусть тебя никто не потревожит.Колена преклони пред ним… А вы —Не женщины, не стойте робко одаль.Итак, иду — ослушник — рыть могилу.
Поделиться с друзьями: