Бал Цветов
Шрифт:
— Очень хорошо понимаю их затруднение, — покачала головой Виола.
— Я тоже. Но это лишь малая часть того, что было в его жизни.
"Да уж!" — Виола вспомнила, чем сейчас занят Гиацинт.
— Тем не менее, я думаю, вы будете счастливой парой. Его не удавалось укротить никому, а ты добилась этого совсем просто, позволив ему только поцеловать край твоего платья, кончики пальцев…
— Если бы так и было, как ты говоришь! А вдруг он уйдёт? — сомневалась фрейлина.
Фиалка обняла сестру за плечи:
— Он тебя любит, в этом всё дело. Ты не старалась удержать его, потому что поняла: это глупо. Он никуда не денется
Виола невольно засмеялась:
— Ох, сестра, какая ты монахиня?
— Самая обыкновенная, — убеждённо ответила Фиалка. — Я вас вижу со стороны, мне виднее. Ты и он — пара, соединённая на небесах.
Виола улыбнулась с лёгкой печалью:
— Если бы ты ещё могла доказать это нашей мамочке…
50.
Параллельно с разговором двух сестёр достойный лорд Гладиолус бродил в раздумьях по пустой приёмной, где он недавно встретил призрак своей первой любви. Внезапно он почувствовал за спиной пристальный взгляд. Лорд оглянулся. На лестнице, ведущей сверху, стояла она.
— Глэд!
— Рута? — он не поверил своим глазам.
Фрау Рододендрон спустилась и подошла к нему.
— Рута!..
Лорд взял её руки в свои. Сорок лет прошло или не сорок, а для него она навеки останется прежней. Альпийской Розой.
Они, как в те далёкие времена в Швейцарии, ходили, взявшись за руки, по пустынному залу. И говорили… Им много чего надо рассказать друг другу.
— Рута, почему ты фрау Рододендрон, а не баронесса Шток-Роза? — несмело спросил лорд.
— Глэд, я тебе отвечу! Мой дарагой муженёк приказал долго жить через два года после свадьбы. Я имела больших неприятностей с его наследством, и теперь германское поместье полностью разорилось. Я решила плюнуть на всё и сказала себе: "Рута, девочка, если ты не хочешь иметь головную боль от етого наследства, то вернись в Швейцарию и живи, как жила".
Я и вернулась. Правда, потом ещё два раза ходила взамуж, но лучше, чем в первый раз, не получилось: они оба живы. Правда, мы развелись, и я снова свободна. — Она вдруг опустила глаза. — У тебя, конечно, всё не так, Глэд. Она — истинная леди, у вас куча детей…
Лорд почувствовал, что Рута будет рада, если узнает правду.
— Да, дорогая, она была леди, но детей у нас нет и не будет. Я уже десять лет — вдовец.
— Да Боже ж мой! — непосредственно воскликнула фрау. — Так ты, значит, тоже свободен! Тогда почему не делаешь мене предложение?
Лорд не выдержал и засмеялся. Это, разумеется, против английских законов приличия, но он снова чувствовал себя как в молодости. И забыл, что он лорд и доверенное лицо королевы, и стал просто человек: Глэд Гладиолус.
— Разве можно так сразу? — притворно ужаснулся он, пряча улыбку.
— Как я могу любить такое чудовище!? Сорок лет ему мало, шоб узнать человека и сказать: "Рута, девочка, я имею тебе сказать пару слов. Мы не бог весть как молоды, и, возможно, не дотянем до золотой свадьбы, но возьми меня себе в мужья, и я тебе скажу спасибо".
Гладиолус благодарно возвел глаза к небу.
— Рута, я тебя обожаю. Англичанки ничего не смыслят в таких делах, как "сказать пару слов".
Она смутилась.
— Прости,
Глэд.Его забавляло и трогало, как она понижает голос, когда говорит серьёзно и пытается выглядеть "леди", и как сбивается на свой особенный говор, когда сердится. Боже! Потерять сорок лет — это страшное преступление.
"По совести, надо бы заточить меня в Лондонский Тауэр", — подумал лорд. А вслух сказал:
— Ничего, у нас ещё всё впереди, дорогая…
51.
Шиповничек в тот момент шла наугад по коридору, в сторону противоположную той, куда убежала Виола. Естественно, она думала о любви и о Пассифлоре.
Юная мадемуазель ушла с обеда, решив немного прогуляться. В таких решениях и узнаёшь потом руку судьбы! Но пока…
Шиповничек просто шла и размышляла:
— Будь я так же прекрасна как она, я бы тоже дала монашеский обет. Что ж удивительного, она просто ангел небесный, где же найти ей подходящего земного кавалера? Она достойна только Бога. Я, по сравнению с ней, просто сорная трава!
— И вовсе нет, мадемуазель, — услышала Шиповничек незнакомый приятный голос. — Вы очаровательны, мадемуазель, поверьте поэту!
Шиповничек подняла глаза. В своём самобичевании она и не заметила, как зашла далеко, в музыкальный зал рядом с библиотекой. Более того, не заметила, что говорит вслух то, о чём думает.
Перед ней сидел молодой человек в солнечно-жёлтом атласном костюме и алом плаще. В руках он держал лютню.
— Кто вы? — удивилась Шиповничек.
— Адонис Вернали`, придворный музыкант.
— А что вы здесь делаете один?
— Сочиняю поэму в честь мадемуазель Пассифлоры, королевы бала.
— Ну вот, и здесь она! Я уверена, поэма будет прекрасной, как и сама мадемуазель.
— Я постараюсь. А как ваше имя?
— Шиповничек.
— Прелестно! Я про вас тоже потом сочиню песню или стих, — заверил молодой поэт.
— Я польщена, — поклонилась Шиповничек.
"А он довольно мил".
Удлинённое лицо молодого человека казалось ей симпатичным. Ласковые голубые глаза, светло-каштановые волосы до плеч… Не слишком высок, но хорошо сложен. Да ещё эта лютня в руке, как у древнего менестреля…
Он также внимательно разглядывал Шиповничек.
— Где-то, мне кажется, я уже видел вас, мадемуазель. Возможно, во сне? — мягко спросил он.
Шиповничек чуть было не закричала: "Нет, это я тебя видела в своём сне, сегодня перед обедом!" Но лишь смущённо улыбнулась:
— Месье, у меня точно такое же чувство: я вас тоже, как будто, видела.
— Ах, ну да, вспомнил! — воскликнул Адонис. — Я вас видел на утреннем приёме, вы были представлены принцессам.
Она скромно кивнула.
— Возможно, я отвлекаю вас от вашей работы? Вы же сочиняли поэму…
— Нет-нет, ну что вы! Вы можете лишь усилить вдохновение, никак не развеять его. Я желал бы ещё побеседовать с вами, — с жаром заверил Адонис.
— Тогда пойдёмте, погуляем в саду, — предложила Шиповничек. И любезно приняла руку, предложенную ей месье Вернали`.
Они вышли в сад.
— Вы давно живёте во дворце? — спросила Шиповничек нового знакомого.
— О, много лет. Почти всю жизнь. Меня взяли сюда совсем маленьким. Король пожелал, чтобы я учился музыке вместе с его дочерьми и стал их музыкантом и поэтом. Всем, что у меня есть, я обязан доброте его величества и участию покойной королевы Фоэтины.