Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Баллада о Лорелее
Шрифт:

Тот в подробностях рассказал, как.

«Н-да…» — задумчиво сказал Рон. — «Вот вам и луноликая красавица. Как бы они ее действительно не убили… Ну, а ты что?»

«А я…» — начал Джошуа, но вдруг смущенно замолчал и бросил быстрый взгляд на внимательно наблюдавшую за ним Катерину. — «В общем, делайте со мной, что хотите, но теперь у них на одну слуховую галлюцинацию больше.»

«Черт!» — сказал Рон, выслушав объяснения про люк на корме. — «Я так и думал. Наверное, потому, что сам поступил бы точно так же.»

Вопреки ожиданиям Катерина восприняла новость относительно спокойно. Она лишь укоризненно покачала головой и тихо произнесла:

«Рон

у нас тоже отличился. Думаю, теперь уже не играет никакой роли, одной галлюцинацией больше или меньше… Так или иначе, но Каттнер непременно сделает из случившегося правильные выводы.»

«А что произошло?» — спросил Джошуа.

Катерина не ответила, а Рон неохотно выдавил из себя:

«Гюнтер видел меня… так уж получилось.»

После чего тоже замолчал.

«Н-да…» — Джошуа, наконец, нарушил повисшую в эфире тягостную тишину. — «Что называется, отличились мы с тобой. По полной… Ну хорошо, а узнать-то вам что-нибудь удалось? Для чего все-таки наши друзья прибыли на Лорелею? Ведь не на экскурсию же…»

«Торн. Там, в городе, они вытащили на поверхность целую кучу коробок с сигаретами. Даже не представляю, каким образом они собираются доставить их на корабль. Антиграв для подобных действий очевидным образом не приспособлен. Сколько в него войдет? Ну две, три коробки… максимум четыре. А их там, полагаю, несколько сотен, если не целая тысяча. Таскали и таскали, одну связку за другой… Мы с Кэт даже не стали дожидаться, пока они достанут все…»

«Сигареты не главное,» — прервала его Катерина. — «Даже если они сумеют доставить их на Землю, запас кончится довольно быстро. Так что, думаю, они объявились здесь совсем по другому поводу, а сигареты — это так, попутно. Не зря же в первую очередь притащили сюда эти контейнеры… Вот что меня беспокоит куда сильнее, чем какие-то сигареты. Хотя и они, конечно, тоже.»

«Что за контейнеры?» — осведомился Джошуа.

«Вон там, в грузовом отсеке антиграва,» — ответил Рон, мотнув серебристой гривой. — «Три запертых наглухо металлических ящика.»

«И что в них?»

«Неизвестно. Вскрыть я не рискнул.»

«Ну, тогда пойдем и заберем их оттуда,» — Джошуа переводил взгляд с Катерины на Рона и обратно. — «Пока никого нет. Ну, что же вы?..»

Он даже привстал в полной готовности скатиться по снежному склону внутрь котлована, чтобы утащить из-под самого носа Каттнера и его команды доставшуюся с таким трудом законную добычу.

«Нельзя,» — охладила его порыв Катерина. — «Сейчас у Каттнера в голове одни лишь сомнения да всякого рода фантастические предположения, а так он будет совершенно точно знать, что Лорелея вовсе не полностью безжизненна, как ему того хотелось бы. Контейнеры, несомненно, представляют огромную ценность как непосредственно для команды звездолета, так и для их хозяев. Если груз пропадет, нас начнут искать по всей планете, даже не сомневайся, а следы на снежной поверхности, к сожалению, довольно четкие и останутся таковыми по крайней мере еще пару столетий. Пока, согласно легендам лорнов, не завершится Сезон Ледяного безмолвия и не настанет Сезон Обретенного солнца…»

«Вот видишь,» — сказал Рон, поглядывая на Джошуа с неприкрытой ухмылкой. — «Даже лорны утверждают, что свет и тепло вновь вернутся на планету, а значит, орбита Лорелеи все же сильно эллиптическая, и ни о каких „шатунах“ не может быть и речи. Вот так-то. Всего каких-нибудь двести лет… так, мелочь на часах Вечности, и мы снова увидим воскресший из небытия мир. Хоть я и не очень верю во все эти легенды и сказания, но надеяться почему-то очень хочется.

Или лорны тебе тоже не указ, а, Джош?.. А вообще-то, быть скептиком, наверное, не так уж плохо. Никаких разочарований… Совсем даже наоборот, сплошные положительные эмоции, в основном из-за несбывшихся пророчеств.»

«Ну, так присоединяйся,» — буркнул Джошуа. — «Будем радоваться вместе.»

«Хм… пожалуй, стоит подумать.»

«Смотрите!» — вдруг сказала Катерина. — «Что-то происходит.»

На корме звездолета, прямо под темными соплами мирно спящих фотонных ускорителей, неожиданно образовалась узкая вертикальная щель, откуда немедленно во все стороны брызнули яркие световые блики, мгновенно оживившие абсолютно безжизненный пейзаж импровизированной посадочной площадки. Казавшиеся ослепительными пятна упали на массивные металлические опоры, дотянулись до застывшего в неподвижности антиграва, тут же отразились от стеклянного блистера и весело заиграли на ледяной корке и белоснежных стенках рукотворного котлована. Щель росла, ширилась, прямо на глазах превращаясь в широкий проход, ведущий куда-то в недра пробудившегося к жизни звездного корабля.

«Открывают грузовой отсек,» — прокомментировал Рон. — «Шоу продолжается.»

Из прохода неторопливо выдвинулся широкий пандус, наклонился и свободным концом ткнулся в ледяную поверхность между опорами. Несколько мгновений ничего не происходило, а затем из глубин отсека показался экипаж «Ириды» в полном составе. Все трое.

Джошуа мысленно выдохнул.

«Не убили,» — констатировал Рон.

«Тише,» — шикнула на него Катерина. — «Прекращаем разговоры. И так уже… наследили.»

Ледяные львы умолкли и поглубже зарылись в сугробы, стараясь не выпускать пришельцев из виду.

Маленькие черные фигурки ступили на лед и остановились. Джошуа мог бы поклясться, что в настоящий момент они предельно внимательно осматривают гребень снежного вала и гладкие стенки котлована. Не оставалось никаких сомнений в том, что теперь они начали воспринимать свои галлюцинации крайне серьезно.

«Гюнтер, загоняй машину внутрь,» — раздался голос Каттнера.

Одна из черных фигурок тут же отделилась от компании и, не говоря ни слова, направилась к антиграву. Машина приподнялась, развернулась, затем осторожно забралась на пандус и, наконец, скрылась в глубине отсека. Каттнер и Жаклин последовали за ней.

"И это все?«— разочарованно прошептал Рон. — «Я надеялся на большее.»

«Подождем,» — ответил Джошуа. — «Отсек они все-таки не закрыли, а значит…»

Довольно долго ничего не происходило. А потом все повторилось в обратном порядке: сначала возникли две черные фигурки, спустились по пандусу и остановились, озираясь по сторонам, а затем показался антиграв, пятясь, кормой вперед, аккуратно выбрался из отсека, плавно опустился на лед и замер, сияя огнями. Водитель выбрался из машины и встал рядом с ней, держась за поручень и не выказывая никакого желания присоединиться к коллегам.

«Жаклин,» — раздался голос Каттнера. — «Ты остаешься на корабле, как и договаривались. Отсек не закрывай, мы скоро вернемся.»

«Кэп!» — Гюнтер не скрывал своего возмущения. — «Вы что?! Как можно оставлять ее здесь? И это после всего, что случилось! Да она же алкоголичка, к тому же сумасшедшая! Вы хоть видели бутылку на столе? Видели?.. Она же опять напьется и позакрывает все люки! Или угонит корабль к такой-то матери! Вместе с нашими контейнерами. А нам что, подыхать здесь по ее милости?.. Не-ет, давайте уж лучше я останусь, а она пусть коробки таскает. Ей полезно.»

Поделиться с друзьями: