Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бегство мертвого шпиона
Шрифт:

— Я так и знал, что вы это скажете. И он не пытался взорвать Мунро, не так ли, Маркус?

— Уилл, я понимаю, как это выглядит со стороны, но я уверен, что Марчанта подставили.

— Это точно были не мы, — сказал Стрейкер.

Филдинг тут же прочитал подтекст — американцы использовали Лейлу, чтобы скомпрометировать Марчанта, — однако проигнорировал замечание. Внешне Стрейкер напоминал Филдингу одного из самых мощных игроков в регби из его студенческой команды в Кембридже. Такой игрок способен показать отличные результаты на поле и завоевать на соревнованиях решающие очки для своей команды. Однако он знал, что Стрейкер был одним из самых умных

офицеров своего поколения. Он свободно владел арабским, русским и урду. Их пути уже пересекались, когда он вместе с Филдингом пытался отговорить Каддафи от его ядерных амбиций. До некоторых пор между ними существовало здоровое соперничество, которое прекратилось после того, как в Лэнгли присвоили себе все заслуги по урегулированию вопроса ядерного вооружения армии Каддафи.

Но больше всего Филдинга тревожил тот факт, что Стрейкер лично одобрил план Лейлы, пусть даже за всей операцией и стоял Спайро. Казалось, после отставки Марчанта следовало забыть о прошлом, но отношения между ЦРУ и МИ-6 по-прежнему оставались натянутыми.

— Президент США прилетает в Дели через семьдесят два часа, — сказал Стрейкер. — Мне нужно очень веское основание, чтобы оставить Марчанта на свободе. К тому же мы должны надавить на индусов, чтобы скорее отыскать Дхара.

— Лучше будет, если Марчант найдет его первым, — холодно заметил Филдинг. Агрессивная настойчивость Стрейкера совершенно не беспокоила Филдинга.

— Я рассматривал подобный вариант, Маркус. Ради этого я даже временно отстранил Спайро и поручил Алану заниматься этим делом. Но я надеялся, что Марчант приведет нас к Дхару, а не попытается устранить генерала Кейси в клубе «Гимкхана».

— Мы думаем, что Дхар мог бы стать нашим агентом, — сказал Картер, глядя на Филдинга.

Тот обрадовался, что Картер взял инициативу в свои руки. С тех пор как стало известно о платежах семье Дхара, Филдинг размышлял о том, как лучше сообщить эту неприятную новость американцам. И будет лучше, если эта информация поступит от сотрудника ЦРУ.

— Агентом? Я что-то упустил из виду? Сейчас для нас Салим Дхар — террорист номер один.

— Сэр, мы думаем, что его можно склонить к сотрудничеству, — сказал Картер, нервно оглядываясь назад.

Филдинг едва заметно кивнул.

— Это правда?

— У МИ-6 есть эксклюзивная информация. Она касается Дхара, — продолжал Картер.

— Мы думаем, что он может стать одним из нас, — сказал Филдинг, понимая, что Картер и так наговорил уже достаточно, чтобы навлечь на себя гнев директора. Теперь он решил подменить его.

— Вы так считаете?

— Стефан Марчант выплачивал деньги его семье с 1980 года, когда сам еще работал в Дели.

— Боже, Маркус, почему вы не рассказали об этом раньше?

Филдинг намеренно проигнорировал этот вопрос.

— Отец Дхара стал получать ежемесячные выплаты сразу же после того, как его уволили из Британской верховной комиссии.

— Разве он не работал в нашем посольстве?

— Да, в течение нескольких лет.

— Тогда зачем Марчанту платить ему? Тогда Дхар был всего лишь ребенком.

— Я знаю. — На этот вопрос у Филдинга не было ответа.

— И вы думаете, это превращает Дхара в хорошего человека? Скорее это подтверждает наши опасения касательно Стефана Марчанта. Простите, что рассуждаю сейчас задним числом, но похоже, эти деньги были потрачены на благие цели: два взрыва в американских посольствах и попытка теракта на Лондонском марафоне.

— Никто не говорит, что Дхар — наш человек, сэр, — вмешался Картер, —

но мы думаем, что его можно убедить сотрудничать с Британией.

— И Дэниель Марчант — единственный человек, способный его завербовать, — добавил Филдинг. — Дхар может стать самым известным боевиком Аль-Каиды, с которым только сотрудничал Запад. Мы готовы испробовать этот вариант.

Последовала новая пауза, и на мгновение Филдинг подумал, что связь с Лэнгли оборвалась, однако он знал, что этот план наверняка придется по душе директору ЦРУ.

— Я не могу допустить, чтобы Марчант и Дхар спокойно разгуливали по Индии, куда вскоре прилетит президент. Директору национальной разведки это не понравится. И я не могу винить его в этом. — Стрейкер снова замолчал. — У вас двадцать четыре часа, чтобы выяснить, на чьей стороне Дхар, а потом мы захватим их обоих.

Две женщины, Кирсти и Холли, ехали в трехъярусном купе «Мангала»-экспресса. Оно оказалось намного удобнее, чем жесткая деревянная лавка в вагоне эконом-класса. Шторки отделяли купе от общего пространства вагона. Поезд покинул Дели всего час назад, но свет уже погасили, в вагоне воцарилась атмосфера тишины и покоя, напоминавшая чем-то общежитие в школе-пансионе, сквозь стук вагонных колес слышался чей-то тихий храп. В набитом битком вагоне Марчанта, напротив, складывалось впечатление, что люди собирались есть, разговаривать и спорить до самой Кералы, находившейся в 1500 милях к югу от Дели. Спальных полок там не было, только жесткие деревянные сиденья.

Купе женщин состояло из двух рядов спальных полок, расположенных друг над другом. Они занимали две верхние полки, а семья из Кералы, состоявшая из мужа, жены и ребенка, расположилась на нижних. Полка под Холли была пустой, и теперь на ней лежал Марчант и разговаривал с Кирсти.

— Если хотите, можете остаться здесь на ночь, — сказала Кирсти, бросив взгляд на Холли. — Она уже спит. Нас было трое, но Холли и Аня поссорились, и Аня осталась в Дели. Сейчас вы лежите на ее полке.

— Кондуктор может прогнать меня, — сказал Марчант. Он слышал, как по вагону идет кондуктор. Прежде один из проводников, принесший одеяла и простыни, посмотрел на него с подозрением.

Холли и Кирсти были англичанками, на вид им было чуть больше двадцати, и они направлялись в Гоа. Девушки совершали шестимесячное кругосветное путешествие и собирались провести в Индии две недели. Холли — та, что была помоложе, — никак не могла привыкнуть к жизни в Индии, она жаловалась на еду, погоду, мужчин, проблемы с пищеварением и ужасное состояние общественных туалетов, пока не заснула. Препирательства на платформе утомили ее. Кирсти была намного спокойнее. Она не переживала ни из-за погоды, ни из-за состояния своего кишечника, держалась легко и непринужденно и чем-то напомнила Марчанту Монику. Они быстро поладили.

— Вы слышали? — спросила Кирсти, кивая в сторону коридора.

Марчант прислушался, кто-то возмущался по поводу того, что ему не разрешили занять свободное место. Кондуктор ссылался на список пассажиров, некоторые из них бронировали билеты за три месяца, и возможные проблемы с полицией. Марчант и Кирсти переглянулись.

— Скорее идите сюда. Спрячьтесь у меня под одеялом!

Марчант посмотрел вниз. Мужчина из Кералы — инженер, который дал ему свою визитную карточку, — храпел. Его жена тоже спала, но лежавший рядом с ней маленький ребенок внимательно изучал его своими большими карими глазами. Марчант улыбнулся и приложил палец к губам.

Поделиться с друзьями: