Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бегство мертвого шпиона
Шрифт:

— Вы думаете, что Лейла отговорила его совершать теракт? — спросил Филдинг. Теперь он стоял у окна, повернувшись спиной к Армстронг и Чедвику. Больше всего ему хотелось перенестись на другой берег Темзы и оказаться в галерее Тейт, пока туда не начали пускать посетителей. Дежурный менеджер часто открывал для него галерею, позволяя ему гулять по тускло освещенным залам прерафаэлитов. [22]

— Да, но не в прямом смысле слова, — сказала Армстронг. — Она и понятия не имела о том, что он собирается сделать. Но мы считаем, что ее присутствие повлияло на Марчанта.

22

Прерафаэлиты — направление в английской живописи

второй половины XIX века.

— И она бежала рядом с ним, потому что ее завербовали американцы, а вовсе не потому, что испытывала к нему искренние чувства, которые не были секретом ни для кого в МИ-6 еще со времени их обучения в Форте, не так ли?

— Вы до сих пор романтизируете Марчанта? — спросила Армстронг, ее раздражало то, что приходилось обращаться к спине Филдинга. — Сын шефа разведки, блестящий офицер спецслужб совершает героический поступок, спасая посла Америки в Лондоне от террориста-смертника. А как насчет сына предателя, который пошел по стопам своего отца и едва не устроил кровавую бойню в центре столицы?

Филдинг повернулся к ним лицом, его высокая фигура вырисовывалась на фоне окна.

— Я думаю, мы должны благодарить Бога за то, что они любили друг друга. — Он сделал паузу. — И мне кажется, что мы с самого начала шли не тем путем. Взрыву помешала не любовь Дэниеля к Лейле, а любовь Лейлы к Дэниелю. Это она изменила свое решение.

— Мы уже обсуждали это прежде, Маркус. Американцы не собирались подставлять его.

— Знаю. Потому что Лейла работает не на американцев. — Он подошел к своему месту, взял листы с расшифровкой телефонных разговоров и бросил их на стол между Чедвиком и Армстронг. — Она работала на иранцев.

Глава 39

Марчант слышал, как тихо шуршат ожерелья на шее коров. Они были сделаны из ракушек, нанизанных на грубые шнурки. Небольшое стадо проходило мимо кафе «Намасте», коровы медленно брели по извилистой дороге к каменному мысу, поднимавшемуся над пляжем и уходящему в Аравийское море. Кафе располагалось посередине пляжа, почти в самом центре символа Ом. Рикша высадил Марчанта на вершине холма, и он обратил внимание на необычную форму пляжа.

Теперь он любовался закатом, держа в одной руке бутылку пива «Кингфишер», а в другой — кальян, и думал о том, как замечательно было бы провести здесь всю свою жизнь. Пластиковый стул, на котором он сидел, сильно накренился вбок, а его ножки увязли в песке, поэтому Марчанту приходилось выгибать шею, чтобы рассмотреть линию горизонта вдали. У скал в дальнем конце пляжа неподвижно стояли две человеческие фигуры, они смотрели на море, а их тела, застывшие в позах йоги, вырисовывались на фоне красноватого неба. Неподалеку от них около деревянного каноэ сидели и штопали свои сети рыбаки. Он подумал, что Монику наверняка это место устроило бы во всех отношениях: и для отдыха, и для ее работы под прикрытием. А Лейла непременно сказала бы, что этим белым бездельникам нужно вернуться домой и найти себе работу.

Он уже почти смирился с тем, что Лейла, скорее всего, помогала американцам и вместо того, чтобы поддержать его, случайно сказала им нечто такое, что заставило американцев подозревать его в попытке убийства Мунро. Они не доверяли его отцу и вполне закономерно заподозрили сына. Но неужели Лейла не понимала, что делает? Марчант надеялся, что Салим Дхар поможет ему найти ответы на мучившие его вопросы.

Остальные путешественники прохлаждались за столиками в кафе, тихо беседовали, курили кальян и рассматривали окрестности. Марчант смог определить, что двое из них были шведами, двое — израильтянами, а еще один — из Южной Африки. Израильская пара, как он понял, только что окончила свою обязательную службу в армии (для мужчин она составляла три года, для женщин — двадцать один месяц). Прямо за кафе стояли маленькие кабинки, внутри которых, прямо на песке, лежали матрасы в два дюйма толщиной. Марчант арендовал одну из них за пятьдесят рупий в сутки, а вскоре заплатил еще тридцать за москитную сетку, когда его начали покусывать насекомые.

— Раньше здесь было спокойнее, — сказал Шанкар — владелец бара. Он принес Марчанту еще пива.

Марчант пока еще не спросил о Салиме, а израильская пара вызвала его подозрения: они время от времени поглядывали в

его сторону, а у мужчины из кармана шорт торчал большой мобильный телефон.

— Теперь сюда приезжает слишком много туристов из Индии. Обычно они выбираются на выходные, чтобы поглазеть на хиппи. Скоро здесь будет как в Гоа.

— Хорошее пиво, — сказал Марчант, рассматривая этикетку, которая совсем не изменилась со времени его прошлого путешествия. «Волнующая прохлада». — Трудно было получить лицензию на продажу спиртного?

— Я дал полицейскому четыре тысячи рупий, и мне разрешили продавать пиво на пляже. А вы откуда?

— Из Ирландии.

— Я как-то раз пробовал ирландское пиво. «Гиннесс».

— И как?

Шанкар самодовольно покачал головой, но Марчант заметил, что он смотрит в другую сторону. Марчант проследил за его взглядом — в дальнем конце пляжа, примерно в трехстах ярдах от них, находилось еще одно небольшое кафе. Внимание Шанкара привлекло какое-то мельтешение возле него. Марчант повернулся, чтобы лучше рассмотреть, что там случилось.

— Опять поборы, — сказал Шанкар.

Марчант уставился на заходящее солнце, заслонив ладонью глаза. Он не заметил ничего необычного.

— Они не захотели платить?

— Возможно. Обычно они приходят в начале сезона.

— Кто они? Полиция?

Затем Марчант увидел, о ком говорил хозяин кафе. Полицейских было не меньше десяти человек, впереди шел мужчина в шляпе с козырьком и бамбуковой палкой в руках.

— Не волнуйтесь, они мои друзья.

Но Марчант почувствовал тревогу в голосе Шанкара. Он не спеша встал и направился в свою кабинку, находившуюся за кафе. Багажа он с собой не взял, поэтому там было пусто. Он вытащил из кошелька, который был привязан к его ноге, полиэтиленовый пакет и проверил сохранность денег и паспорта. Затем он вышел и направился в тень кокосовых пальм, между стволами которых были натянуты гамаки. Там он выкопал в песке ямку и спрятал свои деньги и документы. Он постарался запомнить место тайника и посмотрел на группу полицейских. Они остановились у другого маленького кафе, располагавшегося между «Намасте» и заведением в конце пляжа.

— Я пойду поплаваю, — сказал он Шанкару, который складывал в подсобку ящики с пустыми пивными бутылками — совершенно бесполезный поступок, если он действительно хотел их спрятать. Похоже, никто из постояльцев не обратил внимания на перемещения Марчанта.

— Как хотите, — сказал Шанкар, — только море неспокойное.

Марчант не хотел оставлять рубашку и брюки на пляже. Поэтому он побежал к воде прямо в одежде, стараясь не вспоминать о Старе-Кейкути. Он закрыл глаза, глубоко вздохнул, набрал в легкие побольше воздуха и погрузился в воду, повторяя про себя, что не утонет.

— К сожалению, в Лэнгли не очень хорошо отнеслись к вашим заявлениям по поводу Лейлы, — сказал Картер, он посмотрел на газету, которую держал в руках, а затем положил ее на скамью рядом с собой.

— Кому захочется узнать, что тебя предали свои, — сказал Филдинг.

— Знаете, как-то я присутствовал на одной из лекций в Лэнгли. Один парень рассказывал новобранцам, что теперь предателей уже не интересуют деньги. Сейчас все стараются угодить и вашим и нашим. И это главная проблема нынешнего времени. И преданность родине часто оказывается сильнее обязательств перед страной, которая тебя приютила.

— Тогда почему же вы не верите мне по поводу Лейлы?

— Она родилась не в Иране.

— Но вполне могла родиться там. Она всегда была ближе к своей матери-иранке, чем к отцу. Свободно говорит на фарси. Поэтому мы и взяли ее на работу. Она была воплощением будущего нашей разведки.

Они сидели и смотрели на толпу людей, идущих через Сент-Джеймсский парк в сторону здания правительства. Среди них мелькали головы нескольких бегунов. Уборочная машина медленно ползла по дороге, мигая сигнальной лампочкой. Слева от их скамейки мужчина снимал цепочку, огораживающую сложенные шезлонги. Наступила весна, и все деревья покрылись зеленью и цветами. Вдали над зданием министерства иностранных дел возвышалось колесо обозрения. Именно там, пока они поднимались над Лондоном в кабинке вместе с Джаго, Филдинг впервые усомнился насчет Лейлы. Иногда он сожалел о том, что не мог смотреть на мир с такой же непосредственностью и оптимизмом, как его крестник.

Поделиться с друзьями: