Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бегство мертвого шпиона
Шрифт:

Он знал, что ему все еще угрожает опасность. Наклонившись в сторону, он схватил тяжелую дверь и захлопнул ее. Дверь щелкнула, но закрылась недостаточно плотно, однако времени на вторую попытку у Марчанта не было. Пригнувшись, он пошел по крыше поезда в хвост состава, где находились вагоны эконом-класса.

Внизу, у него под ногами, отряд полицейских шел среди спящих людей, они явно разыскивали кого-то. Они не тревожили тех пассажиров, чьи лица были им хорошо видны. Когда они добрались до купе Кирсти и Холли, то пропустили вперед свою коллегу-женщину. Лицо Холли было хорошо видно, однако Кирсти лежала закутавшись в одеяло.

— Прошу вас, мадам, просыпайтесь, нам нужно

проверить ваш паспорт, — сказала женщина-полицейский, потянув за одеяло Кирсти. Затем она обратилась к проснувшейся Холли: — Паспортный контроль, мадам. Предъявите ваши документы.

Холли села и стала спросонья рыться в своем рюкзаке, который лежал у нее в ногах.

— Кирсти, просыпайся, — окликнула она все еще спавшую подругу. — Кирсти?

Кирсти зашевелилась, испуганно заморгала, увидев лицо женщины-полицейского напротив своей полки, инстинктивно повернулась туда, где совсем недавно лежал Марчант, а затем снова посмотрела на стражей порядка.

— Вы что-то потеряли? — спросила та у Кирсти.

— Мои вещи.

— Вот эти? — спросила женщина, похлопав по рюкзаку у нее в ногах.

Кирсти кивнула, затем вытащила паспорт из сумки-пояса у себя на талии и поправила волосы. Она все никак не могла проснуться. Но куда подевался Дэвид? Кирсти не слышала, чтобы он уходил. Женщина-полицейский проверила оба паспорта, после чего отдала их своему старшему коллеге. Холли с удивлением посмотрела на Кирсти, но та лишь пожала плечами.

— Что-то не так? — спросила Кирсти.

— Мы ищем ирландца Дэвида Марлоу, — сказал старший офицер, в руке у него была бамбуковая палка латхи. — Нашлись свидетели, которые видели, как он садился в поезд в Дели с двумя иностранными туристками. Вы не встречали этого человека?

Кирсти взглянула на Холли.

— Да, он едет в вагоне эконом-класса, — сказала Холли. — Мы встретили его на платформе вокзала Низамуддина. Так, какой-то оборванец.

Кирсти посмотрела на нее с упреком и смущением. Она пожалела о том, что не осталась в Дели вместе с Аней.

— Куда он направлялся? — спросила женщина-полицейский, делая пометки в маленьком блокноте.

— Почему бы вам не спросить ее? — спросила Холли. — Она знает его лучше.

— Он помог нам выпутаться из трудной ситуации на платформе в Дели, — ответила Кирсти, обращаясь скорее к Холли, чем к женщине-полицейскому. — Кажется, он говорил, что едет в Васаи.

Что бы такого ужасного ни сделал Дэвид, подумала Кирсти, все равно он поступил благородно, когда спас их в Дели. Но Холли, похоже, забыла об этом.

— Васаи? Значит, он не собирался в Гоа?

— У него не было денег ехать в Гоа.

— Он ничего вам больше не сказал?

— Нет.

— И он путешествовал один?

— Думаю, да.

— У него был багаж?

— Кажется, нет. Почему вы задаете мне так много вопросов?

— Вы можете вспомнить, в чем он был одет?

— Не помню, — ответила Кирсти. Неожиданно на нее накатила усталость. — Кажется, в джинсы.

— Я только запомнила, что от него плохо пахло, — сказала Холли.

На этот раз Кирсти даже не удосужилась взглянуть на нее. Ей просто хотелось поскорее заснуть и проснуться в своей теплой постели, в Британии.

— Я хочу дать вам совет, мадам, — сказала женщина-полицейский, возвращая Кирсти оба паспорта. — Держитесь подальше от таких типов, как Дэвид Марлоу.

— А что он сделал?

— Скоро вы прочитаете об этом в газетах. Это очень опасный, скользкий человек.

Глава 36

Высадив Майерса на Трафальгарской площади, где он собирался сесть на ночной автобус и поехать

к другу, который жил в северном Лондоне, Филдинг приказал шоферу развернуться и ехать назад в офис. Когда Филдинг поднимался на лифте в свой кабинет, работа в Леголенде шла полным ходом. Впрочем, тишина на рабочем месте беспокоила его гораздо сильнее. Он послал сообщение на мобильный Дентона и попросил его явиться на работу с утра пораньше, затем сел за стол и стал изучать досье Лейлы, составленное отделом проверки на благонадежность. Дежурный офицер принес его несколькими минутами ранее. Примерно в три часа ночи он попросил доставить ему последние данные о диаспоре бахай в Иране, об Али Моусави и о теракте на Лондонском марафоне. Чтобы привезти все эти документы, понадобилась тележка.

С наступлением рассвета, когда оранжевое марево рассеяло тьму над Темзой, протекавшей под окнами Филдинга, он начал понимать, какую опасность представляла Лейла и что означал ее беспрецедентный статус тройного агента для МИ-6, для Стефана Марчанта и для его собственной карьеры. Американцы сами смогут оценить ситуацию на основе тех данных, которые он представит им через несколько часов. Пусть теперь сами разбираются с ней.

Но МИ-6 в любом случае ожидала катастрофа, если выяснится, что Лейла — один из самых лучших агентов — работала на иранскую разведку с тех самых пор, как только появилась в Леголенде. Еще десять лет назад проверка на благонадежность давала абсолютную гарантию того, что человек был чист и не замешан в террористической деятельности. Теперь, когда на работу в разведку стали привлекать людей из различных этнических групп, подобная проверка имела особенное значение, но в случае с Лейлой они совершили непростительную ошибку.

Вскоре после того, как Лейла написала заявление о приеме на службу, она прошла подробное собеседование. Затем, девять месяцев спустя, перед тем как она приступила к тренировкам в Форте, ее еще дважды вызывали на беседу. Последний раз ее опрашивали в присутствии старшего проверяющего офицера, именно тогда впервые появилась информация о том, что ей нужно было ухаживать за матерью, которая имела связи в Иране.

Затем в дом, где проживала мать Лейлы, в Хертфордшире был направлен младший офицер отдела проверки, который должен был побеседовать с ней. Двумя годами ранее она овдовела, но уже более двадцати пяти лет была подданной Великобритании. Она иммигрировала во время иранской революции, покинув Тегеран, где читала лекции в университете. Она была искренне верующим человеком и продолжала исповедовать религию бахай после того, как поселилась в Англии, присоединившись к небольшой местной общине.

Полученные сведения не вызывали никаких подозрений, мать Лейлы описывалась как совершенно благонадежный член английского общества. Вместе с другими бахай она покинула Иран, чтобы жить в Великобритании. Она выступала против нынешнего режима в Тегеране, но была всего лишь скромным членом религиозной общины бахай, которая подверглась гонениям и от которой ничего не зависело. При этом она не была связана ни с одной из политических кампаний в мире, выступавших за свободу вероисповедания в Иране.

За два месяца до того, как Лейла приступила к занятиям в Форте, ее мать прошла собеседование во второй раз. Она проживала по тому же самому адресу, но в скором времени должна была переехать в дом престарелых в Харпендене. Однако беседы не получилось, и в написанном от руки отчете говорилось о том, что проводить дополнительные допросы без веской на то причины было бессмысленно. Мать Лейлы отвечала сбивчиво и невпопад, и проверяющий офицер сделал вывод, что она страдала ранними признаками болезни Альцгеймера.

Поделиться с друзьями: