Бегство мертвого шпиона
Шрифт:
— Они сомневаются в информации о переговорах Лейлы по мобильному телефону с Али Моусави. Они считают, что дурное обращение властей с матерью Лейлы связано лишь с преследованием приверженцев секты бахай в Иране. Они не верят, что Лейла стала предателем, Маркус. Извините.
«Не нужно извиняться, — подумал Филдинг. — Теперь она работает на вас, так что защищайте своего президента сами!»
— Значит, как я понимаю, Армстронг и Чедвик разделяют эту точку зрения. Они считают, что это мелкая пакость со стороны наших служб. Моя попытка отомстить Лейле за то, что она стала работать на американцев.
— Надеюсь, вам и вашей работе ничего пока не угрожает?
— Пока что нет. Чедвика пригласили,
— Я больше не веду дело Марчанта. Стрейкер вернул Спайро. Сегодня утром он вылетает в Дели.
— Дэниель Марчант не собирался убивать вашего посла, и вы знаете об этом, — сказал Филдинг.
— Я хотел бы в это верить, Маркус, очень хотел бы. Но улика с телефоном ТЕТРА, который представила Армстронг, сбила нас с толку. Марчанту стоило лишь нажать на кнопку, и Мунро остался бы без головы.
— Поверьте мне, ему этот телефон дала Лейла.
— Но он принадлежал Марчанту.
— Это был его старый телефон. Мы забрали его после того, как Марчанта отстранили от дел. Кто-то взял его, не оформив надлежащей документации.
— Но это мог быть сам Марчант.
— Его же отстранили. Лейла дала ему телефон во время марафона, а позже он вернул его ей. Скорее всего, она подбросила телефон ему в квартиру.
Некоторое время они молча наблюдали за белкой, которая подбежала к ним и стала выпрашивать еду.
— Признаться, в какой-то момент я думал, что пришло наше время, — сказал наконец Картер. — Напомнить наконец миру, что значит настоящая разведка. С помощью Марчанта мы могли бы найти Дхара, заставили бы его работать на нас, а затем уничтожили бы Аль-Каиду старыми добрыми способами. Стрейкер предоставил нам такой шанс, он сам сказал, что у нас есть двадцать четыре часа. Но теперь он отказался от своих слов. Он хочет видеть Дхара мертвым, и Марчанта также. Никаких нюансов и полутонов. Теперь за дело возьмутся солдаты.
— Это был приказ Спайро?
— Боюсь, что да. Для него существует только две категории: «казнить или помиловать».
— А кто-нибудь знает, где сейчас Дхар?
— Где-то на побережье Карнатака. Индусы с большим удовольствием идут на сотрудничество. Они хотят, чтобы визит президента прошел надлежащим образом. Фрегат из Пятого флота уже на боевом посту.
Марчант смотрел на далекие очертания горизонта. Он плыл осторожно, стараясь держать голову над водой. Примерно в двух милях от берега он заметил корабль, напоминавший один из кораблей американской береговой охраны. Его узкий обтекаемый корпус был спроектирован специально, чтобы сократить риск попадания вражеских торпед. На фоне оранжевого неба ясно вырисовывалась его палуба, на которой могли приземляться самолеты. Крутившийся под водой винт мог набирать скорость до сорока пяти узлов. Это был один из самых современных фрегатов на флоте.
Сначала Марчант подумал, что корабль служил дополнительной мерой предосторожности в свете предстоящего визита президента. Однако президент собирался в Дели, а не в Гоа, Гокарна же находилась в сотне миль от индийской столицы, на юге Гоа. Он снова посмотрел на корабль и попытался понять, движется он или нет. Через пару минут он решил, что корабль стоит неподвижно. Но его присутствие встревожило Марчанта, он повернулся и поплыл к пляжу, который был в четырехстах ярдах от него. Глядя на берег, он успокоился и почувствовал себя увереннее в воде.
Полицейские обошли пляж и заглянули в каждое кафе, теперь они возвращались назад, в то место, откуда начали свой рейд, — на маленькую тропинку, ведущую
в Гокарну. Марчант рассчитал, что полицейские уже пройдут мимо кафе «Намасте» к тому моменту, когда он выберется на берег.Он плыл около двух минут, но ни на метр не приблизился к берегу. Когда Марчант решил укрыться в море от полицейских, он выбрал в качестве ориентира небольшой утес, выступавший из воды, на случай, если его начнет сносить течением. Волнение было не сильным, однако теперь он понял, что его медленно, но верно уносило в открытое море. Зря он так сильно налегал на кальян.
Марчант стал грести сильнее и быстрее. Но, когда остановился и огляделся, он понял, что его отнесло еще дальше от берега. Он посмотрел на фрегат позади, очертания которого по-прежнему виднелись на горизонте. Впервые за все это время им овладела паника. Его руки вдруг отяжелели, а морская вода показалась холодной и глубокой. Он знал, что, пока его голова находится над водой, с ним ничего не случится.
Море казалось спокойным, но при следующем гребке вода попала ему в рот. Он закашлялся и вспомнил о тряпке, которую засовывали ему в глотку круговыми движениями. Его желудок сжался от рвотного позыва, соленая вода попала в нос. У Марчанта сложилось впечатление, что с каждым гребком он все сильнее отдаляется от берега, а волны казались все выше, грозя накрыть его с головой. Затем его лицо обмотают пленкой, в рот засунут шланг, и вода польется прямо ему в желудок.
Но он не позволит, чтобы это случилось. Сделав глубокий вдох, Марчант погрузился в воду и стал изо всех сил грести к берегу. Здесь, в тишине, он мог полностью контролировать свои действия и мог противостоять страху. Себастьян был с ним, он уже не лежал на дне бассейна, а плыл рядом и улыбался. Марчант пробирался дальше через тьму, с каждым гребком он становился сильнее, а затем его легкие не выдержали.
Глава 40
Так сильно Пола Майерса не били со школы, где он был постоянным объектом для издевательств. Он мог еще стерпеть боль в сломанном носу, но при ударе у него слетели очки. Они отняли у него очки, полностью лишив зрения. Затем нападавшие подобрали очки и ради шутки бросили их Майерсу на капюшон.
Хруст очков, раздавленных чьей-то ногой, причинил ему больше боли, чем второй удар, который рассек ему губу, как переспелую виноградину. Майерс упал, сжавшись в комочек, но его это не спасло. Нападавших было как минимум трое. Они стали бить его по спине. Их удары были точны, его били прямо по почкам. Майерс никогда не умел постоять за себя в драке.
После того как Филдинг высадил его на Трафальгарской площади, Майерс слонялся из одного бара в другой, надеясь утопить в выпивке свои воспоминания о Лейле. К тому же ему было негде остаться на ночь (друг в северном Лондоне, у которого он якобы собирался переночевать, был всего лишь вымыслом). В девять часов утра Майерс брел через Сент-Джеймсский парк. Неожиданно перед ним затормозил фургон с включенными проблесковыми маячками. Это была обычная уборочная машина, но выпрыгнувшие из кузова люди явно не собирались сгребать листья.
Поездка заняла около пятнадцати минут. Он не знал, куда его везут, лишь услышал, как внезапно рев мотора стал гулким, словно они заехали в гараж. В тот же момент фургон остановился. Он решил, что за этим стояла Лейла, после того, как он узнал о ее предательстве, он винил Лейлу во всех своих бедах.
Двери фургона раскрылись, началось избиение. Его сбросили на холодный бетонный пол. Падение должно было причинить ему серьезную боль, но он ничего не почувствовал. Он был так пьян, что едва ощущал удары. Он даже не узнал голос Харриет Армстронг, когда она приказала нападавшим остановиться.