Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Белая Длань
Шрифт:

– Кажется наша цель. – кивком указал на пребывающую процессию Корбрей.

Всё так и было, длинная процессия просторских войск со штандартами Тиреллов уверенно продвигалась по дороге Роз. Во главе восседал сам глава дома, который то и дело подрагивал при взгляде на небольшую рощу, в которой и располагались люди Гарденера. Интуиция «Осадника» не подводила, но целью в этот раз выступал не он, а нечто более ценное. Крытая повозка, почти карета, что двигалась в середине сопровождения.

– Всем приготовиться. – поднял руку Эдмунд, давая рыцарям знак. – И, давай. – отдал он приказ, когда искомая цель поравнялась с их местоположением.

Тут же подготовленные бочки с липучей смесью под ударом задних копыт лошадей

были выброшены на дорогу, где благополучно разбились, расплескав содержимое. Послышалось испуганное ржание и группы всадников по боками от повозки увязли, преграждая путь и не давая процессии двигаться дальше. Хлопнув ногой по мощному боку товарища, Гарденер пустился вперёд, зная, что остальные уже следуют за ним следом. Действовали быстро. Нападение, шок, уход – ничего сложного.

– Нападение! – успел выкрикнуть один из стражников, когда заметил вылетевших из чащи на полном скаку Гарденера и его свиту. – Белая длань… Кха! – это были его последние слова, ведь долго с дырой в шее прожить было нельзя. Эдмунд не зря ел свой хлеб, так что покончил с возможной угрозой ударом мощных древесных корней, вылетевших из-под земли.

– Неведомый задери! – крикнул извозчик и стал неистово хлестать лошадей, чтобы увести повозку с дороги.

– Похоже у нас проблемы, ваше величество. – заметил относительно спокойный Лин, что взял половину всадников и выставил из них заграждение с одной стороны, когда сир Гаррет сделал точно так же, но уже с другой. Рыцарь Долины был прав «липучка» разлилась достаточным потоком, чтобы обездвижить несколько десятков людей Тиреллов из ближайшей охраны, но не достаточным, чтобы полностью сковать повозку, что вот-вот была готова съехать с дороги.

– Понял тебя, Лин. Задержи-ка их! – крикнул Гарденер, вставая прямо на Камрита на своих двоих. Вести коня в болото, в которое превратилась дорога не стоило, так что Эдмунд стал создавать себе небольшие брусьям прямо из корней, по которым и собирался добраться до повозки. Тиреллы же уже отошли от внезапного нападения, став стекаться к небольшой сотне нападавших, но Рыцари Грааля своё дело знали, сдерживая просторских воинов яростным натиском.

– Всем держать строй, за короля! – решил немного подбавить градуса сир Гаррет, поднимая над головой меч.

– Ура! – отозвались ему воодушевлённые рыцари, не только удерживая опешивших от подобного воинов на расстоянии, но и буквально сдвигая тех назад. – Мы – длань богов! – зычным криком вторили люди Гарденера от сопутствующего успеха.

Гарденер же постарался сосредоточиться на деле. Добившись равновесия, он оттолкнулся от спины Камрита и прыжком добрался до одного из природных брусьев. Покрепче схватившись за корень, Эдмунд немного подтянулся и раскачался, добравшись до следующего. Так он одним за одним и добрался до повозки. Правда просторский принц немного не рассчитал и вместо крыши впечатался в резную дверь, буквально чудом ухватившись за открытые прорези окон. Небольшое усилие и от удара его магической силы дверь чуть ли не рвется пополам. Мелкая стружка обдувает сидящих внутри с ног до головы, а сами остатки двери едва не сносят Гарденера наружу. Как-то он не подсчитал, что части двери вывалятся наружу, а не вовнутрь, но цепкий хват натренированных годами рук всё же позволил ему удержаться.

– Чувствую себя настоящим мерзавцем, дамы, но, - заявил он, засунув голову вовнутрь крытой повозки. Внутри оказалась не просто искомая особа, а настоящий джекпот в лице её матери и бабушки. Старуха известная не иначе, как Королева Шипов недовольно сверлила его глазами и Эдмунд был уверен, что ещё немного и в ход пойдёт крепкая трость. В любом случае сегодняшняя вылазка собирается быть настоящим шахом, а может быть и матом. – Я официально объявляю это похищением. Надеюсь, вы не откажитесь быть моими почётными гостями? – спросил он, чуть ухмыляясь, уж слишком доволен

тот оказался.

На его вопрос, присутствующая здесь юная леди, которая со дня на день была готова расцвести, только хлопала глазами, как, впрочем, и её мать, Алерия в девичестве Хайтауэр. Женщина средних лет, как и старуха находилась намного ближе к нему, нежели дочь. В её изумлённом и немного испуганном взоре легко можно было прочитать переживание за свою дочь, особенно после того, как она прижала ту к себе, как только в открытом проёме появилась фигура Гарденера. А вот сам матриарх рода испуганным не выглядел, скорее недовольным, что и поспешил выразить.

– Ты действительно мерзавец, раз думаешь, что похищение женщин и детей сойдёт тебе с рук. – едко высказалась Королева Шипов. – Или быть может ты не можешь определиться в своих предпочтениях? Прости дорогуша, но мои старые кости не выдержат твоего юного пыла. – указала на разную возрастную категорию присутствующих Оленна Тирелл. Её язык действительно был подобен шипам, а стыда женщина и вовсе не знала.

– Боюсь мои планы совсем другие, леди. – не растерялся Гарденер, отвечая женщине в сходной манере.
– Однако, если вы настаиваете, то думаю, что смогу найти среди своих людей любителей постарше. – после этого тело Эдмунда заметно тряхнуло. Это извозчик смог наконец-то выбраться из липкой жидкости и съехать с дороги. – Чтоб тебя, гонщик недоделанный! – выругался он, едва сумев удержаться внутри, а не вылететь наружу. – Один момент, дамы. Кажется, пришла пора сменить извозчика. – указал на неприятность Гарденер, после чего подпрыгнул и ухватился за выступ крытого верха повозки.

Подтянувшись, он оказался наверху двигающегося транспорта. Корбрей и Флан стали смещаться в его сторону, сопровождая повозку и не давая той скрыться из вида. При этом они продолжали сдерживать натиск пребывающих войск Тиреллов. Кто-то уже был ранен и Эдмунд не собирался допустить лишних потерь. Вытянув руку вперёд, он постарался игнорировать тряску под ногами и сосредоточиться. Магия легко отозвалась ему, не смотря на все неудобства. Под усмешку Гарденера перед вражескими воинами стали вырастать различные преграды и заслоны. Некоторые лошади вместе с всадниками свалились с ног. Началась вакханалия, без которой не могла обойтись ни одна вылазка, в которой просторский принц принимал участие.

Извозчик уже давно заметил наличие одного лишнего пассажира, но долгое время был занят тем, что пытался вывезти повозку из западни. Поняв, что имеет дело с кем-то опасным, особенно после случившегося всего пару мгновений назад, мужчина в аккуратной одежде постарался вытащить спрятанный в кармане клинок, но Эдмунд был быстрее, да и готов к такому повороту. Пока мужчина только собирался потянуться за клинком, Гарденер уже прыгнул вперёд и умостился прямо рядом с ним.

– Хотел бы я немного дольше пообщаться, но боюсь время не терпит, а лишний здесь только ты один. – ударом кулака отправил он в полёт мужчину. Удержаться на месте тот не сумел, сразу отключившись и покатившись кубарем по траве, когда приземлился на землю. Перехватив поводья, теперь уже Эдмунд правил курсом запряжённых лошадей.

– Что дальше, сир? – поровнялся с повозкой Гаррет Флан, немного отвлекаясь от своих дел, ведь помощь, которую оказал Гарденер оказалась неоценимой, существенно снизив натиск и количество воинов Тиреллов на его отряд. – Не думаю, что мы сможем уйти с таким с таким грузом и хвостом за спиной. – отметил рыцарь, а следом за ним во весь опор гнал Камрит, сопровождая своего хозяина верно и неустанно.

– Тогда избавимся от лишнего груза. – только и сказал Гарденер. – Лин! – позвал Гарденер и рыцарь Долины тут же поравнялся рядом, но уже с другой стороны, где отсутствовала дверь. – Принимай гостей! – отдал он приказ, а после, выправив курс, вернулся обратно внутрь повозки тем же образом, что и покинул её.

Поделиться с друзьями: