Берег и море
Шрифт:
Меня что, похоронили живой?
Но я вытягиваю руку и приподнимаю что-то мягкое и воздушное. Одеяло. Одним резким движением скидываю его с себя, и в глаза тут же ударяет яркий солнечный свет. Я в большом… нет, в огромном помещении с каменными стенами и широким дверным проёмом, ведущим на балкон. Всё это едва ли тянет на комнату в квартире или даже на загородный дом. Первое, что приходит в голову — замок, — но я тут же отгоняю эту мысль, потому что в Сторибруке отродясь замков не было.
Опускаю ноги на пол. Голые ступни приятно тонут в мягком ворсе светло-зелёного ковролина, постеленного
Встаю и сразу направляюсь к зеркалу, размером с половину шкафа, стоящего рядом. Таких больших и красивых шкафов я в жизни не видела: выполненный из нескольких видов дерева, он демонстрирует мне небольшие пейзажи с морскими долинами и резными птицами на своих дверцах. Не могу удержаться и касаюсь пальцами небольшого кораблика, бороздящего одну из нарисованных волн.
В груди неприятно колет, когда поток ассоциаций «море», «корабль», «путешествие» сразу же приводит меня к Киллиану. Если я умерла — а это так и есть — то наверняка сейчас в раю. В каком-то замке или месте, удивительно похожем на него, где будут лишь призраки моих близких людей, которых я больше никогда не увижу. И Киллиан Джонс — капитан «Весёлого Роджера» — тоже в их числе.
Я касаюсь пальцами переносицы, на мгновение прикрывая глаза, чтобы прийти в себя и перестать хандрить, а затем наконец останавливаюсь вплотную перед зеркалом.
Оттуда на меня смотрит Лу — та самая, какой я себя и запомнила, разве что теперь волосы ещё длиннее и доходят аж до самого копчика, а из одежды на мне мягкая хлопковая сорочка в пол с прозрачными короткими рукавами и рюшами по подолу.
Мысли о том, что я в раю, теперь кажутся полнейшей чушью. Я уверена, люди там должны выглядеть словно ангелы, но лично я совершенно не изменилась: всё тот же колтун из волос на голове, синяки под глазами, обозначающие, похоже, не одну ночь, проведённую без сна, отметина от подушки на щеке размером с кулак, и даже новый тонкий шрам на подбородке появился!
Я тут же быстро стаскиваю с себя сорочку и пялюсь на живот. Ни одной красной линии, ни одной борозды, ни одного следа от побоев. Касаюсь живота пальцами и вместо грубых бугров ощущаю лишь мягкую кожу. Поднимаю взгляд чуть выше. На грудной клетке тоже не никаких обозначений когда-то пробурившей меня насквозь стрелы.
Но я помню эту адскую боль! Помню, как закрыла глаза и умерла!
Это какой-то бред. Излечить меня не был бы способен ни один врач. Такое могло быть подвластно лишь совершенно другой силе — магии.
Неужели, Реджине удалось что-то придумать? Если и так, то нужно срочно найти её и во всём разобраться. Ну или найти хоть кого-то!
Я кидаюсь к шкафу и распахиваю его настежь. Он забит под завязку одеждой из явно дорогих тканей, но ничего из этого не может принадлежать мне: длинные платья в пол, корсеты и юбки, даже плащи и кожаные перчатки — не мой стиль. Но всю эту одежду я явно где-то уже видела…
Ладно, чёрт с ним. Надеваю более менее подходящий моему вкусу наряд — чёрные обтягивающие кожаные штаны и светло-голубую тунику с корсетными завязками на спине и удлинёнными вставками из чистой
белой кожи по бокам и отодвигаю самый нижний ящик в надежде увидеть там обувь, но вместо этого обнаруживаю другую, не менее важную, находку.Лук. Невероятно красивый и изящный, выполненный из чёрного дерева с позолоченными инициалами на его нижнем плече.
«П» и «Х».
Оружие явно чужое, получается, что и всё остальное — тоже. Но я всё равно беру его и колчан из натуральной тёмно-коричневой кожи с меховой окантовкой. Обувь находится в ещё одном шкафу на другом конце комнаты. Там её пар десять, не меньше, а ещё всевозможные шляпы и палантин невероятных цветов.
Похоже, я проснулась в комнате какой-то очень богатой особы. Нужно поскорее отправляться на поиски Реджины, пока меня саму не поймали и не заставили объясняться.
Я тихонько приоткрываю массивную деревянную дверь и выглядываю в коридор. Кроме того, что из комнаты ведёт длинный красный ковёр, а стены освещаются не лампами, а свечами, ничего странного или необычного я не подмечаю. Выскальзываю наружу и на носочках двигаюсь к ближайшему повороту. Останавливаюсь, прислушиваюсь, и сердце в пятки уходит — там кто-то есть. Два голоса, кажется, оба принадлежат мужчинам.
— Я не думаю, что это хорошая идея, Робин, — произносит один из них.
Второй прыскает, прежде чем ответить.
— Дэвид, это всего лишь обычная забава! Во-первых, нам всем стоит немного отвлечься от предстоящего бала, а во-вторых, тебе будет полезно не только управлять мечом, но и научиться стрелять из лука.
– Для этого у меня есть Снежка, — по интонации слышно, что мужчина улыбается.
Погодите-ка… Дэвид! Господи, это же Дэвид! А Снежка, наверняка, сокращённое от Белоснежки, то есть Мэри Маргарет тоже здесь!
Я выхожу из-за угла и на всех парах, не останавливаясь даже для того, чтобы перепроверить свои догадки, бегу в сторону мужчин. Они тут же поворачивают головы на меня.
Права была книга Генри, передо мной настоящий Прекрасный Принц! В Сторибруке я как-то это не замечала, но сейчас в одежде по стилю напоминающей ту, что сейчас на мне, и с уложенными волнами по боковому прямому пробору волосами он выглядит… действительно прекрасно, разве что, немного старше.
— Дэвид! — восклицаю я и кидаюсь на него с объятьями.
Живой, здоровый — это самое главное.
— Доброе утро, соня, — Дэвид гладит меня по волосам. — Точнее, уже день. Не стыдно в такой день не вставать с кровати до обеда?
Я отстраняюсь от мужчины и заглядываю ему в глаза. Почему он так спокоен? Почему на его лице не ни удивления, ни смятения, ни испуга? Ведь я в буквальном смысле воскресла из мёртвых, а он и глазом не ведёт!
Глупо, но мне даже как-то обидно.
— Какой ещё день? — уточняю я.
— Тот, к которому мы вот уже целый месяц готовимся, — отвечает мне тот, кого Дэвид назвал, кажется, Робином.
Это высокий и крепкий мужчина, возможно, чуть старше самого Дэвида. На нём тёмно-зелёный костюм, состоящий из свободных штанов спортивного покроя и туники, затянутой кожаным поясом. За плечами у него лук и колчан со стрелами, по исполнению очень похожие на тот, что я нашла в комнате.