Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Эти сведения произвели на него сильное впечатление. Он лег на спину, спокойно полежал некоторое время, затем спросил озадаченным тоном:

–  Кажется, у меня пропал целый день.

–  Успокойтесь. Вы же не хотите, чтобы этот день повторился.

–  Я сделал что-нибудь не то?

–  Я не знаю, что вы сделали. Джордж, вы задаете слишком много вопросов.

–  Вы слишком легко бросаете меня, не так ли?
– В нем нарастало чувство неловкости.
– Думаю, я выглядел круглым идиотом.

–  Время от времени то же самое происходит с каждым из нас. Но ваша мысль правильная.

Он стал нащупывать шнур выключателя

у изголовья кровати, нашел его и дернул. Поправляя пальцами бинты на своем лице, он поглядывал на меня сквозь открывшиеся щели. Ниже повязки его распухшие губы высохли и потрескались. Он сказал с каким-то ужасом в голосе:

–  Этот мопс в пижаме… Это он меня так разукрасил?

–  Частично он. Джордж, когда вы его видели в последний раз?

–  Вы должны это знать, вы были вместе со мной. Что вы имеете в виду, когда говорите "частично"?

–  Ему помогали.

–  Кто помогал?

–  Разве вы не помните?

–  Кое-что припоминаю.
– Он говорил с детской неуверенностью. Физические и моральные потрясения основательно сбили с него спесь.
– Это был какой-то кошмар. Это была какая-то мешанина из старых фильмов, которая вроде бы раскручивалась в моей голове. Только с той разницей, что я сам тоже был участником событий. Какой-то человек с пистолетом преследовал меня. Кадры все время менялись… Этого не могло быть на самом деле.

–  Но так оно и было в действительности. Вы ввязались в ссору с охранниками компании на студии Саймона Граффа. Значит что-либо для вас имя Саймон Графф?

–  Да, значит. Я лежал в кровати в каком-то паршивом домишке в Лос-Анджелесе, и кто-то, разговаривая по телефону, упомянул это имя. Тогда я встал, вызвал такси и попросил водителя отвезти меня к Саймону Граффу.

–  Джордж, по телефону разговаривал я, в своем доме.

–  Был ли я в вашем доме?

–  Вчера.
– Его память, кажется, функционировала в удобном для него режиме. Я не сомневался в его искренности, но меня это раздражало.
– Вы также прихватили мой дерьмовый темно-серый костюмчик, принадлежавший мне. Он, кстати, обошелся в сто двадцать пять долларов.

–  Правда? Виноват, сожалею об этом.

–  Вы еще более пожалеете, когда получите от меня счет. Но оставим это. Как вы добрались со студии Граффа в Вегас? И что делали с тех пор?

Его налитые кровью глаза совершенно не отражали потуги памяти что-то отыскать среди отрывков воспоминаний.

–  Мне кажется, что я летел на самолете. Может это быть?

–  Так же, как и многое другое. Это был самолет компании или частный самолет?

После долгого молчания он сказал:

–  Должно быть, частный. В нем было всего два человека, я и другой парень. Думаю, это был тот же самый человек, который гонялся за мной с пистолетом. Он сказал мне, что Эстер находится в опасности и что ей нужна моя помощь. Потом я потерял сознание или что-то со мной случилось. А затем я шел по улице, и перед моими глазами сверкало много вывесок. Я вошел в ту гостиницу, где она должна была находиться, но она уже ушла оттуда и служащий не знал, куда.
– Какая гостиница?

–  Не уверен, что помню. Вывеска была сделана в форме винного бокала или стакана для коктейля "Мартини". Может быть, "Драй Мартини"? Может такое быть?

–  В городе есть такая гостиница. Когда вы там были?

–  Когда-то в течение ночи. Я совершенно

потерял счет времени. Остаток ночи, видимо, провел в поисках ее. Видел некоторых девушек, которые похожи на нее, но ее не было. Я все время терял сознание и приходил в себя уже в другом месте. Это было ужасно, в глаза светил яркий свет, вокруг толкались люди. Они думали, что я пьян. Даже полицейский решил, что я пьян.

–  Забудьте об этом, Джордж. Все это позади.

–  Я не могу забыть об этом. Эстер в опасности. Разве не так?

–  Конечно, она может быть в опасности. Я не знаю. И о ней забудьте тоже. Неужели не можете этого сделать? Влюбитесь срочно в какую-нибудь сестру. С вашими данными - и победителя, и побежденного - уж в медсестру-то всегда можете влюбиться и жениться на ней. И, кстати, лучше ложитесь, а то сестра выдаст нам обоим.

Вместо того чтобы лечь, он выпрямился еще большие, спина его ссутулилась. Из щели между бинтами на меня пристально смотрели его покрасневшие глаза.

–  С Эстер что-то произошло. Вы не хотите мне об этом сказать.

–  Не говорите глупостей, малыш. Успокойтесь. Вы и так доставили мне много хлопот.

Он сказал:

–  Если вы мне не поможете, я тут же поднимаюсь с кровати и ухожу отсюда. Кто-то должен что-то сделать.

–  Далеко вы не сможете уйти.

Вместо ответа он сбросил с себя одеяло, опустил ноги с края высокой кровати, дотянулся до пола босыми ступнями и нетвердо встал на ноги. Колени его подогнулись, и он упал на пол, голова его раскачивалась на вялой, безвольной шее, как у подстреленной утки. Я поднял его и уложил в постель. Теперь он лежал не двигаясь, дышал часто и тяжело.

Я нажал кнопку вызова медсестры и встретился с ней, когда уходил из больницы.

Глава 26

"Драй Мартини" оказалась небольшой гостиницей, расположенной на краю старой игорной части города. Две старые дамы играли в карты на деньги в фойе, похожем на ящик и обитом сосновыми суковатыми досками. На лице портье навсегда застыло выражение веселости, которое люди обычно видят на лицах толстяков.

–  Чем могу помочь, сэр?

–  Я договорился встретиться здесь с мисс Кэмпбелл.

–  Боюсь, что мисс Кэмпбелл еще не вернулась.

–  А когда она ушла?

Он сложил руки на животе и переступил с ноги на ногу.

–  Дай Бог памяти. Я заступил в полночь, она пришла примерно час спустя, пробыла, здесь ровно столько, чтобы переодеться, и опять ушла. И это было где-то около часу ночи.

–  Вы наблюдательны.

–  Такие бутончики, как она, я замечаю, - он цокнул языком.

–  С ней был кто-нибудь?

–  Нет, она пришла и ушла одна. Вы ее друг, да?

–  Да.

–  Вы знаете ее мужа? Здорового парня с рыжеватыми волосами?

–  Знаю.

–  Что с ним происходит? Он заявляется сюда посреди ночи и выглядит, как страх господний. Огромные рубцы на лице, кровь на волосах, что-то глупо вякает, как псих. У него появилась навязчивая идея о том, что его жена находится в опасности и что я тоже имею к этому отношение. Утверждал, что я знаю, где она находится. Мне стоило огромного труда отделаться от него.

Я посмотрел на свои часы.

–  А вообще-то она могла попасть в беду. Она отсутствует уже одиннадцать часов.

Поделиться с друзьями: