Берег варваров
Шрифт:
Глаза Бассета покрылись влажной поволокой, но он не склонил голову перед Граффом.
– Я - управляющий этого клуба. И пока остаюсь им, я сам устанавливаю порядок поведения для гостей. Независимо от того, чьи это гости.
Изабель Графф звонко засмеялась. Она села на свою шубку и пощипывала мех.
Графф сжал кулаки, его начало трясти.
– Убирайтесь отсюда оба!
– Пойдемте, Арчер. Дадим мистеру Граффу возможность прийти в себя.
Бассет был белый как мел, он явно трусил, но не согнулся. Я не знал, что он может проявить такую стойкость.
Глава 21
Мы
Он вынул стаканы из своего портативного бара, налил мне хорошую порцию неразбавленного виски и еще большую порцию себе. Это была уже не та бутылка, что я видел утром, но и она почти опустела. И все же выпивка в течение длинного дня, как и переживания, в чем-то положительно сказались на Бассете. Он утратил свою беспечную самонадеянность и не старался казаться моложе, чем есть на самом деле. Черты лица обострились, как будто на него натянули посмертную маску.
– Вы показали себя молодцом, - сказал я.
– Я думал, вы побаиваетесь Граффа.
– Это действительно так, когда я совершенно трезв. Он входит в совет попечителей, и можно сказать, что мое место находится в его ведении. Но существуют границы того, с чем может мириться человек. Прекрасно для разнообразия не чувствовать страха.
– Надеюсь, я не причинил вам неприятностей.
– Не беспокойтесь обо мне. Я достаточно пожил, чтобы позаботиться о себе.
– Бассет указал мне на кресло, а сам сел за письменный стол с наполненным наполовину стаканом чистого виски в руке. Он отпил из стакана и посмотрел на меня через стекло.
– Что привело вас сюда, старина? Что-нибудь стряслось?
– Много чего стряслось. Сегодня я встретил Эстер.
Он посмотрел на меня так, будто я сказал, что видел привидение.
– Вы ее видели? Где же?
– В ее доме в Беверли-Хиллз. Мы с ней побеседовали, но безрезультатно…
– Сегодня?
– Да, примерно в полдень.
– Значит, она жива!
– Если передо мной была не живая кукла. А вы думали, она погибла?
Он немного помолчал перед тем, как ответить. Его глаза были влажные, со стеклянным отливом. Во всем его облике произошло что-то непонятное. Я предположил, что он почувствовал необычайное облегчение.
– Я ужасно боялся, что она погибла. Весь день боялся, что Джордж Уолл убьет ее.
– Это - чепуха. Джордж Уолл и сам пропал. Он может оказаться в тяжелом состоянии. Люди Граффа могли убить его.
Но Уолл не интересовал Бассета. Он обошел вокруг стола и положил напрягшуюся руку мне на плечо.
– Вы не обманываете меня? Уверены, что с Эстер все в порядке?
– Физически она была в полном порядке пару часов назад. Я не знаю, что о ней и подумать. Она выглядит и разговаривает, как симпатичная девушка, но связалась с самой низкопробной шайкой на всем юго-востоке страны. Например, с Карлом Штерном. А вы, Бассет, что вы о ней думаете?
– Я не могу понять ее. Никогда не мог этого сделать.
Он облокотился на стол, приложил ладонь ко лбу и погладил свое длинное лошадиное лицо. Медленно поднялись его веки, и я увидел в его глазах тупую боль.
– Она вам очень нравится, верно?
– Очень. Не знаю, поймете ли вы это мое чувство к девушке. Это то, что можно назвать чувством доброго дядюшки. Во всем этом нет ничего
плотского, совершенно ничего плотского. Я знаю Эстер с пеленок, так же как и ее сестру. Ее отец был членом нашего клуба, одним из моих лучших друзей.– Значит, вы работаете здесь очень давно?
– Двадцать пять лет в качестве управляющего. Вхожу в число членов-основателей этого клуба. Первоначально нас было всего двадцать пять человек. Каждый внес по сорок тысяч долларов.
– Вы внесли сорок тысяч?
– Да, внес. Моя мать и я были довольно хорошо обеспечены в свое время, пока нас не разорила депрессия 1929 года. Когда это произошло, мои друзья по клубу предложили мне занять пост управляющего.
Это - первое и единственное место, которое я когда-либо занимал.
– А что произошло с Кэмпбеллом?
– Он спился и умер. Что и я сейчас делаю, правда, с некоторым опозданием.
– Горько улыбнувшись, он осушил свой стакан.
– Его жена была глупой женщиной, совершенно не приспособленная. После смерти Раймонда они жили в районе каньона Топанга. Я сделал все, что смог, для осиротевших девочек.
– Вчера утром вы не рассказали мне об этом.
– Не рассказал. Воспитание не позволяет мне хвастаться своей филантропией.
Говорил он довольно официально и несколько невнятно. Начинало сказываться воздействие виски. Он перевел взгляд с меня на бутылку, тяжело вращая зрачками. Я покачал головой. Он налил себе еще четверть стакана и отпил глоток. Если он достаточно примет спиртного, то из его глаз уйдет всякая боль. Или она приобретет иные формы. В этом заключается проблема, когда алкоголь используют как успокаивающее средство. На время он уносит человека от реальности, но затем возвращает в нее таким путем, который извивается среди помоек и свалок ада.
Я наугад бросил ему наводящий вопрос, пока он совсем не отключился:
– Обманывала ли вас Эстер?
Он вздрогнул, но, несмотря на опьянение, ответил довольно осторожно:
– О чем таком вы говорите?
– Мне намекнули на то, что Эстер что-то украла у вас, когда покинула клуб.
– Украла у меня? Ерунда.
– Она не очистила ваш сейф?
– О Господи, конечно, нет. Эстер не способна на такие веши. И дело даже не в том, что у меня и красть-то нечего. Вы знаете, что в клубе не водятся наличные деньги, все свои операции мы проводим по чекам…
– Это меня не интересует. Единственное, что я хочу узнать: не обокрала ли Эстер в сентябре ваш сейф.
– Конечно, нет. Не знаю, откуда вы почерпнули подобные, сведения. У людей такие ядовитые языки.
– Он подался в мою сторону, слегка покачиваясь.
– Кто это сказал?
– Неважно.
– А я говорю, что это имеет значение. Вам надо проверить свой источник, старина. Иные стараются так очернить репутацию девушки, что не отмыться… Что же из себя представляет, по-вашему, Эстер?
– Это я и пытаюсь выяснить. Вы ее знаете не хуже других и утверждаете, что она не способна на воровство.
– Она определенно не способна украсть что-либо у меня.
– А у других?
– Я не знаю, на что она вообще способна.
– Способна ли она пойти на шантаж?
– Вы задаете странные вопросы - все более непонятные и необычайные.
– Несколько раньше вы не думали, что шантаж исключается. Со мной вы вполне можете быть откровенным. Подвергается ли шантажу мистер Графф?
Он важно покачал головой.
– В чем можно шантажировать мистера Граффа? Я взглянул на фотографию трех ныряльщиков.