Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Как к вам она попала?

–  Я ее просто поднял, - ответил он, - и собирался отдать ей. Нашел возле бассейна, - прибавил он после небольшой паузы.

–  В то же утро?

–  Да. До того, как я узнал о ее смерти. Этот Марфельд и другие полисмены подняли большой шум из-за, этого. Думаю, они считали, что вопрос решен, но я доказал свое алиби.
– Он издал звук - не то фырканье, не то стон.
– Как будто я мог поднять руку на Габриэль, причинить ей боль!

–  Вы любили ее, Джозеф?

–  Я не говорил этого.

–  Хотя это так, правда?

Он облокотился о стойку, подпер рукой подбородок,

будто стараясь придать устойчивость голове, чтобы лучше думать.

–  Я мог в нее влюбиться, - признался он, - если бы мне представилась такая возможность. Только между нами пролегла пропасть. Она была американка, наполовину испанского происхождения. И она в общем-то никогда не смотрела на меня как на человека.

–  Такое отношение могло послужить поводом для убийства.

Я наблюдал за его лицом. Оно вытянулось, но он не проявил никаких других признаков волнения. Его худые щеки, оттопыренные губы напоминали вырезанную и отполированную маску, которую он держал на ладони.

–  Вы сами не убивали ее, Джозеф?

Он поморщился, но не от удивления, а как будто я разбередил ему старую рану. Он печально покачал головой.

–  Я бы не позволил и волосу упасть с ее головы, и вы это знаете.

–  Ладно, не будем больше говорить об этом. Забудем про это.

–  Я не желаю забывать этого. Вы либо заберете свои слова назад, либо уходите отсюда.

–  Хорошо, я беру свои слова обратно.

–  Вам вообще не стоило бы этого говорить. Она была моим другом. Я думал, что и вы относитесь ко мне дружественно.

–  Простите, Джозеф. Но я обязан задавать такие вопросы.

–  Почему вы обязаны? Кто вас заставляет? Вы должны быть осторожными в своих высказываниях о том, кто тут что сделал. Знаете, что сделал бы Тони Торрес, если бы думал, что я убил его девочку?

–  Убил бы вас.

–  Точно. Он пригрозил убить меня, когда меня выпустили из полиции. Единственное, что я мог сделать, - это убедить его, что не виноват. Его одолевают навязчивые мысли, которые пристают к нему как репейник. И он сохранил еще немало необузданной силы.

–  Как и все мы.

–  Я понимаю мистер Арчер. Чувствую по себе. Но у Тони этого больше, чем у других. В молодости он убил человека просто кулаками.

–  На ринге?

–  Не на ринге, и это не было несчастным случаем. Однажды он позвал меня в свою комнату, напился мускателя и рассказал эту историю.

–  Когда это было?

–  Пару месяцев назад. Думаю, эта история не давала ему покоя. Понимаете, мать Габриэль была такой женщиной… Он убил мужчину, с которым она путалась, и она ушла от него. У того мужчины был нож, поэтому судья во Фресно решил, что это было сделано в порядке самозащиты, но Тони винил себя. Потом он связывал это с Габриэль и говорил, что случившееся с ней было Божьей карой для него. Тони очень суеверен.

–  Вы знаете его племянника Лэнса?

–  Да, знаю.
– По тону голоса Джозефа можно было понять, что он относится к нему отрицательно.
– Когда-то он занимал мое нынешнее место, несколько лет назад, а я начинал работать в закусочной. Я слышал, что теперь он большая шишка. В это трудно поверить. Он был настолько ленив, что не мог даже как следует выполнять обязанности спасателя, дядя то и дело подменял его. Обычно уборку проводил Тони, а

Лэнс занимался своими замысловатыми прыжками в воду.

–  Как к нему относится Тони теперь?

Джозеф поскреб свою густую шевелюру.

–  Наконец он его раскусил. Я бы сказал, он почти ненавидит его.

–  До такой степени, что способен убить?

–  Что значит весь этот разговор об убийствах, мистер Арчер? Кого-нибудь убили?

–  Я вам скажу, если вы умеете хранить секреты.

–  Я умею хранить секреты.

–  Вижу, что умеете. Вашего приятеля Лэнса вчера ночью застрелили.

Он не поднял взгляда от стойки.

–  Никаким приятелем он мне не был. Для меня он был никто.

–  Но он много значил для Тони.

Тобиас медленно покачал головой.

–  Мне не стоило бы говорить то, что я сказал о Тони. Он кое-что такое сделал, когда был молод и неуравновешен. Но он не сделает такой вещи опять. Он не тронет и мухи, если она его не кусает.

–  Либо одно, либо другое, Джозеф. Вы сказали, что он ненавидит Лэнса.

–  Я сказал: почти.

–  Почему он его ненавидел?

–  У него были для этого причины.

–  Какие, например?

–  Не буду говорить, если вы собираетесь использовать информацию против Тони. Этот Лэнс не годился даже для того, чтобы завязать шнурки на своих ботинках.

–  Вы же предположили, что Тони мог бы его застрелить.

–  Я нет. Это ваши домыслы, - упрямо ответил он.

Я настойчиво повторил:

–  Вы сказали, что у него были причины. Что это были за причины?

–  Например, Габриэль, - сказал он, глядя в пол.
– Она начала гулять с Лэнсом, когда была еще девчонкой и посещала школу. Она сама мне об этом говорила. Он научил ее пить и делать кое-что другое. Если Тони пристрелил этого прохвоста, то сослужил людям хорошую службу.

–  Может быть, но не себе. Все это рассказывала вам Габриэль?

Он кивнул в знак согласия, и его унылая тень кивнула вместе с ним.

–  Были ли у вас интимные отношения с ней?

–  Никогда не было такого, что вы имеете в виду. Она относилась ко мне так, как будто я был бесчувственный чурбан. Бывало, она мучила меня всеми этими своими рассказами… чему он ее научил.
– Он поперхнулся.
– Думаю, она не понимала, что терзает меня. Просто не догадывалась, что у меня тоже есть чувства.

–  Вам свойственны глубокие чувства.

–  Это верно. Иногда они просто захлестывают меня. Как тогда, например, когда она рассказывала мне, чего он хотел от нее. Он хотел, чтобы она поехала с ним в Лос-Анджелес и жила с ним в гостинице, а он бы приводил к ней мужиков. Тут я взорвался и рассказал об этом Тони. Тогда-то он и порвал с Лэнсом, помог уволить его отсюда и выгнал из своего дома.

–  Габриэль уехала с ним?

–  Нет, она этого не сделала. Я думал, если его не будет поблизости, то она исправится. Но оказалось, что она слишком далеко зашла. Он безвозвратно развратил ее.

–  Что случилось с ней после этого?

–  Послушайте, мистер Арчер, - сказал он довольно напряженным голосом, - вы можете накликать на меня беду. В мои обязанности не входит шпионить за членами клуба.

–  Не хотите потерять это место?

–  Дело не в этом месте. Я могу найти и другое. Но у меня могут быть серьезные неприятности.

Поделиться с друзьями: