Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Beyond the walls of Belivouc / По ту сторону стен Беливука
Шрифт:

— Ладно, мне пора, завтра еще торчать в библиотеке нужно весь день… — он выпустил руку девушки и поцеловал на прощанье.

— Хорошо… Хойт, я надеюсь все в порядке? — взволнованно поинтересовалась напоследок Грейнджер, переминаясь с ноги на ногу.

— Да, все в порядке, — сухо ответил ей Риггерон и поспешил удалиться.

Гермиона поджав губы, направилась в гостиную. Внутри нее бушевала буря, не давая ни на секунду прийти в себя. Она испытывала ужасное чувство стыда и вины перед самой собой. И она не могла взять в толк, что ее так гложило. Стыд перед Хойтом? Перед самой собой? Или чего хуже, перед Малфоем? Рассуждая над всем этим,

она не заметила, как приблизилась к двери. В надежде, что Слизеринец уже в своей спальне, она тихо открыла дверь и юркнула внутрь.

Гостиная была пустой, Гермиона выдохнула и поспешила в свою комнату. За соседней стеной доносились странные звуки, по всей видимости, Слизеринский принц занимался колдовством.

Гермиона прислушалась, но так и не смогла разобрать ни единого слова.

Через пару минут шорохи начали усиливаться, от чего Гермиона не могла уснуть. Она подскочила с кровати и с силой трижды ударила в стену.

Вернувшись обратно в постель она снова попыталась уснуть, стараясь отогнать все дурные мысли.

========== Глава 11. Библиотека ==========

Утро для Гермионы выдалось совершенно обычным. Проснувшись в половине двенадцатого

она стремительно начала собираться в библиотеку за методичками по новому предмету.

Ей крайне не хотелось попадаться на глаза Малфою, а уж тем более как-то с ним контактировать. Последние несколько дней ей успешно удавалось избегать встречи с ним, все больше и больше проводя время наедине с Риггероном.

Она также успела заметить, что Драко неоднозначно реагирует на ее общение с молодым человеком. Как только он замечал, что та идет на свидание или возвращается с него, то сразу же становился раздражительным и агрессивным. Разумеется, вся его агрессия сопровождалась колкостями и всевозможными гадостями в ее адрес и она прекрасно понимала, что так продолжаться дальше не может.

Гермиона покинула спальню настолько тихо, насколько это было возможно. Закрыв за собой дверь, она шагнула в гостиную.

— Дешевк… кхе-кхе-кхе… — наигранно закашлял парень.

– Эм, может хватит? Ведешь себя как идиот конченый, — холодно бросила Гриффиндорка. Но тот не обратил ни малейшего внимания на ее слова, продолжая неотрывно изучать свежую прессу.

Грейнджер направилась на выход, стараясь не смотреть в сторону Слизеринца. Ее будто прошибло током.

Она остановилась у выхода, и едва коснувшись потертой ручки, повернулась к молодому человеку:

— Малфой! Ты так и будешь заниматься этой бестолковой травлей? — уверенно спросила его девушка. Но Драко не отреагировал, он продолжал неподвижно сидеть на диване и делать вид, будто он читает свежие новости.

— Черт, Малфой, прекрати этот цирк. Газета на хорватском! — вскрикнула она в надежде дождаться хоть какой-нибудь ответной реакции.

— Чего тебе от меня надо?! — он с яростью швырнул газету в сторону, подскочив с места.

Гермиона немного вздрогнула, но собрав всю волю в кулак продолжила:

— Что за детский сад? В чем дело? Я вижу, что что-то происходит! И я бы хотела знать что! — постепенно повышая тон начала Гриффиндорка.

— А что происходит, Грейнджер? Что тут происходит? — заведенно начал Малфой, огибая журнальный столик. Он был вне себя, весь его вид кричал о том, что он едва ли держится, чтобы не разнести гостиную в пух и прах. Но Грейнджер и не думала сдаваться…

— Слушай, Малфой, с самого начала, с самого прибытия тут творится какое-то непонятное мне дерьмо,

и я бы хотела знать, в чем тут дело! — делая шаги навстречу Слизеринцу начала та, — нас чуть не прикончили, едва успели мы заехать сюда, потом твое неадекватное поведение… Я так понимаю, это из-за Риггерона, да? — на одном дыхании закончила девушка.

В этот момент Малфой застыл на месте, с видом, будто его окатили помоями. Он сжал с такой силой кулаки, что Гермиона услышала глухой хруст его суставов. Она по-прежнему стояла напротив него, стараясь показать абсолютное бесстрашие.

— Так я повторю свой вопрос, Малфой… Это из-за Риггерона?

И в этот момент он полетел к ней вплотную, едва контролируя себя.

— Еще раз, слышишь, еще раз ты произнесешь мое имя, ты пожалеешь о том, что у тебя есть язык! Поняла? — сквозь стиснутые зубы выпалил разъярённый Слизеринец и в эту же секунду бросился к двери.

Дверь с силой захлопнулась за спиной девушки.

— Чертов кретин! Позорище! — резко повернувшись на дверь, крикнула она ему вслед.

«Я все равно найду ответы на свои вопросы, как ты бы не старался, Малфой» — подумала она про себя, уставившись на старинную дверь.

И она действительно была настроена решительно. Покинув гостиную, она направилась в библиотеку, размышляя о поведении Малфоя:

«Если бы не было Непреложного обета, то вряд ли бы он стал спасать меня при том нападении, логично… Значит, он все-таки есть» — думала девушка, «хорошо, а как тогда ты объяснишь поцелуй? Симпатия? Или что? Если так, то вся его агрессия объясняется ревностью? Ну да, Грейнджер, детектив ты так себе… Значит, вопрос надо задавать в лоб! При следующей встрече…»

***

Она зашла в библиотечный зал. Помещение было пустым в связи с проходившими в это время занятиями, и даже библиотекарши мадам Монаган не было на ее месте. Гермиона не предала этому ни малейшего значения и неспешно направилась в сторону секции с методическим материалом. Гермионе понадобилось буквально тридцать минут, чтобы собрать несколько ветхих буклетов, и она направилась в сторону выхода.

Девушка столкнулась с Малфоем в дверях библиотечного зала и, не желая упустить возможность прояснить ситуацию, сделала шаг назад, впуская его внутрь. Малфой уверенно направился в сторону секций с черной магией, даже не обронив кроткого взгляда на Гриффиндорку.

— Ну, так и будешь бегать? — крикнула она в след удаляющейся фигуре.

Поняв, что это совершенно не работает, она решила действовать иначе.

— Малфой, да ты трус! Иди сюда! Что, слабо? Давай же! Я же знаю, что это ревность! Да-да, Малфой, самая настоящая ревность! И ты боишься это признать! Потому что твой папочка не давал команды ревновать! И ты ни черта не сможешь мне сделать, из-за… Непреложного обета! — колкие фразы так и летели из ее уст, болезненно впиваясь в спину Слизеринца.

И он не выдержал, развернулся и стремительно зашагал в ее сторону. Через несколько секунд он вновь стоял перед ее лицом.

— Я смотрю, тебе нравится нарываться? Испытывать мои нервы, долбанная грязнокровка! Я бешеным трудом держусь, чтобы не врезать тебе за твой поганый язык!

— Да и не врежешь!

Малфой побледнел сильнее прежнего…

— Н-да, а такое как тебе?!

В порыве уже неконтролируемой ярости тот схватил ее за волосы, с силой сжал густую прядь в кулаке.

— Чего ты там говорила про Непреложный обет?! — тряхнув ее перед собой, сквозь скрежет зубов прошипел он.

Поделиться с друзьями: