Бездна
Шрифт:
Были обнаружены и перенесены в судовой лазарет останки главного дознавателя Эдвина Уэйнтрауба, тело которого было изуродовано взрывом и сильно обожжено, поэтому опознали его только по обручальному кольцу. Ночь выдалась долгой и тяжелой. В связи с драконовскими мерами безопасности Джеку было отказано в доступе на борт «Гибралтар» до утра.
Но даже несмотря на то, что головной корабль был опечатан, как банковский сейф, слухи о произошедшем все равно поползли и вскоре, через вспомогательные суда, достигли «Фатома». Бомба была спрятана в китайской жадеитовой статуе. Осколки разлетелись повсюду, попав в брезентовый тент временного склада и даже в череп и конечности несчастного
Джек поежился. Он сам держал в руках жадеитовую голову. А если бы она взорвалась тогда, когда он находился на дне океана?
Тишина в зале стала, что называется, звенящей. Вид у всех присутствующих был усталый и подавленный.
Наконец дверь конференц-зала распахнулась, впустив адмирала Хьюстона в сопровождении двух помощников. Замыкал шествие Дэвид Спенглер. Трое мужчин сели, но адмирал остался стоять. Джек встретился с ним глазами, но адмирал посмотрел на него как на незнакомого. Лицо его было пепельным, глаза чернели, словно два агата.
— Джентльмены, — начал Хьюстон, — позвольте поблагодарить вас за ваш самоотверженный труд на протяжении последней недели. Трагедия, случившаяся прошлой ночью, не уменьшит вашего вклада в общее дело. — Адмирал склонил голову. — А теперь я с прискорбием вынужден сообщить, что останки, обнаруженные ночью, идентифицированы. Это доктор Эдвин Уэйнтрауб.
Потрясенные этим сообщением сотрудники НСБТ стали перешептываться.
— Все, кому приходилось сталкиваться с доктором Уэйнтраубом, высоко ценили этого человека. Нам будет его не хватать. Но, — голос адмирала окреп, — его смерть не останется безнаказанной. Среди обломков убийцы оставили свидетельства своей трусости. Эксперты — и здесь, и в Сан-Диего — уже установили происхождение электронного таймера и детонатора. И то и другое изготовлено в Китае.
Послышались громкие голоса дознавателей НСБТ, в которых звучала злость. Военные вели себя более сдержанно, не считая одного лейтенанта, сидевшего рядом с Джеком. Услышав последнюю фразу, он мучительно простонал:
— О боже!
Адмирал поднял руку, призывая к тишине.
— Есть мнение, что доктор Уэйнтрауб, проводя свои исследования, случайно привел в действие взрывной механизм. Предполагается также, что изначально аналогичные заряды были установлены во всем корпусе трехметровой скульптуры, которой принадлежала уцелевшая голова. Судя по всему, именно взрыв статуи, находившейся в грузовом отсеке самолета, стал причиной крушения борта номер один.
В зале вновь повисла зловещая тишина.
— В Соединенных Штатах все, о чем я вам сейчас сообщил, появится уже в сегодняшних вечерних новостях. Такую информацию от американского народа скрывать нельзя. Но сразу же вслед за тем, как это станет достоянием гласности, начнется эскалация международной напряженности, тем более что этому предшествовали широкомасштабные природные катаклизмы в Тихоокеанском регионе. В связи с этим я только что получил приказ передислоцировать авианосец «Гибралтар» в Филиппинское море. По пути мы высадим персонал Национальной службы безопасности на острове Гуам, где оставим и обломки самолета. По рядам сидящих вновь прокатился шепот. Адмирал дождался, когда восстановится тишина, и продолжил:
— Спасательное судно военно-морских сил «Мэгги Чуэст» и военная команда глубоководного погружения продолжат подъем фрагментов борта номер один, которые впоследствии также будут переправлены на Гуам. Руководить этой операцией будет нынешний глава службы безопасности коммандер Спенглер.
Лицо
адмирала было непроницаемым, словно высечено из камня. Немного помолчав, он медленно заговорил:— Президент Нейф дал слово, что террористы не уйдут от наказания. Вашингтон уже потребовал от китайских властей выдать всех лиц, замешанных в этом преступлении. — Хьюстон сжал кулак. — И позвольте мне тоже кое-что пообещать. Справедливость восторжествует. Ответ Америки на убийство ее граждан будет сокрушительным и беспощадным.
Джек никогда еще не видел адмирала в такой ярости. Жилы на его шее вздулись, губы были бескровными.
— На этом — все. Если возникнут какие-либо вопросы по порядку дальнейших действий, обращайтесь к моим помощникам. Благодарю всех за сотрудничество.
Джек поднял руку, намереваясь задать адмиралу вопрос о том, что делать дальше ему.
— Сэр, могу ли я спросить относительно спасательной оп…
— Мистер Киркланд, — со злостью оборвал его Хьюстон, — все вопросы на эту тему следует адресовать коммандеру Спенглеру.
Не говоря больше ни слова, адмирал развернулся и вышел из зала.
Взгляд Джека переместился на Дэвида, а у того на лице заиграла мстительная ухмылка. Поднявшись со стула, он обратился к Джеку:
— Предвосхищая ваш вопрос, мистер Киркланд, хочу поблагодарить вас за сотрудничество и сообщить, что по соображениям национальной безопасности ваше дальнейшее присутствие здесь не требуется.
— Но…
— Теперь это уже военная операция, и гражданским здесь не место. По периметру места катастрофы будет установлен кордон радиусом в две мили. На то, чтобы покинуть эту зону, вам дается время до восемнадцати часов.
Джек мрачно посмотрел на Дэвида, прекрасно понимая, что за этим изгнанием стоят личные мотивы.
— Если вы не покинете зону или предпримете попытку снова войти в нее, вы и ваша команда будете арестованы, а ваше судно конфисковано.
Последнее замечание вызвало приглушенный шум в зале. Подняв руку, Дэвид добавил:
— Мои люди проводят вас с палубы «Гибралтара». Он подал знак, двое его бойцов поднялись с мест.
От лица Джека отхлынула кровь. Не зная, что сказать, он стиснул зубы от злости. К адмиралу идти нельзя. Старик сейчас и без того занят выше крыши, чтобы еще грузить его какими-то мелкими склоками.
Джек мрачно посмотрел на Дэвида Спенглера. Он ради них рисковал жизнью, а теперь его бесцеремонно вышвыривают!
— Я не нуждаюсь в сопровождающих, — холодно ответил он.
— Позаботьтесь о том, чтобы мистер Киркланд незамедлительно покинул борт корабля, — велел Дэвид своим подручным.
В сопровождении этой парочки Джек направился к выходу. Он не стал протестовать. Какой в этом смысл? Если правительству не нужна его помощь, так тому и быть.
Через несколько минут он оказался на борту катера ВМС. Военный моряк за штурвалом включил двигатель и взял курс на «Фатом». Лодка подпрыгивала на невысоких волнах. Штормовой фронт ушел, и день выдался хоть и ветреным, но ясным.
Позади Джека сидели двое людей Спенглера. Джек не сказал этой парочке в серых мундирах ни единого слова, да и они, судя по всему, не горели желанием общаться с ним. Джек откинулся на переднем сиденье. Судя по тому, что в службе безопасности не было ни одного чернокожего, расовые пристрастия Спенглера не изменились. Дженнифер как-то призналась Джеку, что их отец являлся активным членом Ку-клукс-клана и часто брал сына на их сборища, когда тот был еще мальчишкой. Если Дэвид отказывался, отец его бил. Джек краем глаза глянул на двух крепких светловолосых парней. Похоже, в детстве их воспитывали аналогичным образом.