Библия. Новый русский перевод
Шрифт:
Псалом 11
1 Дирижеру хора, под восьмиструнный инструмент. Псалом Давида.
2 Господи, помоги, потому что не стало святого;
исчезли верные среди людей!
3 Они обманывают друг друга;
от лживого сердца говорит их льстивый язык.
4 Пусть погубит Господь всякий льстивый язык
и все хвастливые уста,
5 что говорят: «Мы одержим
Язык наш с нами — кто нам хозяин?»
6 «Так как слабых теснят
и бедные стонут,
Я ныне восстану, — говорит Господь. –
Я дам им желанное спасение».
7 Слова Господа — слова чистые,
как серебро, что очищено в горне,
переплавлено семь раз.
8 Господи, Ты сохранишь нас,
сбережешь нас от этого рода вовек.
9 Повсюду расхаживают нечестивые,
когда у людей низость в почете.
Псалом 12
1 Дирижеру хора. Псалом Давида.
2 Как долго, Господь? Неужели забыл Ты меня навеки?
Как долго Ты будешь скрывать от меня Свое лицо?
3 Как долго мне муку в душе носить a
и целыми днями крушить болью сердце?
Как долго моему врагу надо мной кичиться?
4 Посмотри на меня и ответь, Господи, Боже мой.
Глаза мои просветли,
чтобы мне не уснуть смертным сном,
5 чтобы враг не сказал: «Я его превозмог», –
и когда я паду, не радовались бы недруги.
6 Я уповаю на Твою милость,
мое сердце возрадуется спасению Твоему.
Господу буду петь,
потому что Он ко мне благ.
Примечания
aПсалтирь 12:3 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «хранить советы в моей душе».
Псалом 13
(Пс. 52)
Дирижеру хора. Псалом Давида.
1 Сказал безумец в сердце своем:
«Нет Бога».
Они развратились, гнусны их дела;
нет делающего добро.
2 Господь взирает с небес на людей,
чтобы увидеть, есть ли понимающий,
ищущий Бога.
3 Все сбились с пути,
все, как один, развратились;
нет ни одного, кто делал бы добро,
нет ни одного.
4 Неужели не опомнятся делающие зло –
те, кто поедает мой народ, как хлеб,
и Господа не призывает?
5 Там их охватит страх,
потому что Бог на стороне праведных.
6 Вы осмеяли надежды нищих,
но прибежище их — Господь.
7
О, кто дал бы с Сиона спасение Израилю!Когда Господь восстановит Свой народ,
пусть ликует Иаков и радуется Израиль!
Псалом 14
Псалом Давида.
1 Господь, кто может пребывать в жилище Твоем?
Кто может жить на святой горе Твоей?
2 Тот, чей путь безупречен,
и кто поступает праведно;
кто от чистого сердца истину говорит
3 и языком своим не клевещет;
кто не делает ближнему зла
и оскорблений на друга не принимает;
4 тот, в чьих глазах презрен негодяй,
но почитает боящихся Господа;
кто клятву хранит,
пусть даже себе во вред;
5 кто дает в долг не ради выгоды
и против невинного взяток не берет.
Поступающий так
никогда не споткнется.
Псалом 15
Мольба a Давида.
1 Сохрани меня, Боже,
ведь в Тебе я ищу прибежища!
2 Господу я сказал: «Ты мой Владыка,
кроме Тебя, нет у меня блага b».
3 А святые, которые на земле, –
величавы они, в них вся моя радость.
4 Пусть множатся скорби у тех,
кто пойдет за чужими богами c.
Не изолью я кровавых их возлияний,
не помянут их имен мои уста.
5 Господь — мой лучший удел и мой кубок;
Ты держишь мой жребий.
6 Границы моей земли прошли по дивным местам –
прекрасно наследие мое.
7 Восхвалю Господа, наставляющего меня,
даже ночью сердце мое меня учит.
8 Я всегда видел Господа перед собой:
Он по правую руку от меня –
я не поколеблюсь.
9 Поэтому веселится сердце мое, и радуется язык d,
и тело мое будет жить надеждой.
10 Ведь Ты не оставишь мою душу в мире мертвых e,
и не дашь Твоему святому f увидеть тление g.
11 Ты показал мне путь жизни;
сердце мое исполнится ликованием пред лицом Твоим.
Блаженство быть вовек по правую руку Твою.
Примечания
aПсалтирь 15:1 Или: «надпись». Евр.: «миктам». Точное значение этого термина сегодня неизвестно. Возможно, он означает торжественную речь, установленное песнопение или ритуальное представление. Также в Пс. 55–59.