Блокшот
Шрифт:
Я знакома с Грейси. Она очаровательная и одержима хоккеем, особенно «Ванкуверскими Рыцарями».
– Это безумно, но мило.
Если не брать в расчет денежный фактор, не думаю, что мои родители пошли бы на такие усилия ради меня.
Я смотрю на Люка и думаю, каким он будет отцом. Не то чтобы я хотела, чтобы это случилось в ближайшее время. Но со временем. Когда мне станет лучше. Когда я смогу спать, не просыпаясь от криков. Хотя, если подумать, прошлой ночью кошмара не было.
Я улыбаюсь и хватаю Алию за руку.
– Я не просыпалась прошлой ночью, -
– У меня не было кошмара.
– А о чем тебе снятся кошмары?
– спрашивает Лилиана.
Я моргаю, глядя на нее. Я не рассказывала ей о своем прошлом, о том, что Люк приехал за мной только потому, что его мама позвонила ему из больницы после того, как меня избил мой парень.
– Мой бывший был не самым приятным человеком, - признаюсь я.
– Это его ты хотела убрать? Когда ты спросила об этом Энцо в самолете?
– спрашивает Лилиана.
– Назови мне имя, и я прямо сейчас позвоню папе и все улажу.
Я качаю головой.
– Я не могу. Я знаю, что он заслуживает этого. И я хочу, чтобы его не стало, но я не могу быть причиной его исчезновения.
– Хорошо. Если передумаешь, у тебя есть мой номер.
– Лилиана переводит взгляд на лёд.
– Думаешь, им тяжело это делать? Интересно, представляют ли они, что двигаются на ком-то сверху, когда выполняют эти движения на льду?
Я смотрю в ту же сторону и вижу, как парни растягиваются. И она права. Их упражнения очень… провокационные.
– Думаешь, кто-нибудь заметит, если я скользну под Трэвиса прямо сейчас?
– Лилиана усмехается.
– Да, я.
– Голос Энцо раздается у нас за спиной, заставляя меня подпрыгнуть на десять футов в воздух.
Моя рука прижимается к груди.
– Черт, я забыла, что ты здесь.
– Прости. Не хотел тебя напугать.
– Он делает паузу, и, пытаясь казаться непринужденным, спрашивает: - Прости, я не расслышал, как ты сказала звали твоего бывшего?
– Я не говорила.
Энцо улыбается мне.
– Ты умная. Говорил же, что ты слишком хороша для Джеймсона.
– Соглашусь не соглашаться.
– Я улыбаюсь ему. Чем больше я нахожусь рядом с кузеном Лилианы, тем комфортнее себя чувствую.
– Согласилась не соглашаться.
– Энцо смеется.
– Мне это нравится.
Я возвращаю свое внимание на лёд. Люк смотрит на меня. Или он смотрит мне за спину?
Я оглядываюсь через плечо, но Энцо сосредоточен на своем телефоне. Когда я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на Люка, он машет мне рукой в сторону края катка. Я поднимаюсь на ноги и подхожу к бортику.
Я сделала что-то не так?
Мне не следовало разговаривать с Энцо. Я продолжаю поддаваться ложному ощущению нормальности. И я продолжаю забывать о правилах.
– Прости меня. Я не хотела. Этого больше не повторится, - спешу сказать я, как только Люк оказывается в пределах слышимости.
Он вскидывает брови.
– За что ты извиняешься?
– За то, что разговаривала с другим мужчиной. Я не должна была этого делать. Я знаю это. Я не должна была… - Я не знаю, что сказать,
чтобы он простил меня.– Танна, мне все равно, с кем ты разговариваешь. Если ты хочешь поговорить с Энцо, то поговори с ним. Он хороший парень.
– Тебя это не волнует?
– спрашиваю я, если честно, немного сомневаясь.
– Нет, не волнует, - говорит Люк, снимая с головы шлем.
– Тогда почему ты выглядишь сердитым?
– Потому что тебе холодно. Я вижу, что тебе холодно, и мне следовало купить тебе куртку.
– Он вздыхает.
– Я не злюсь на тебя, Танна. Я злюсь на себя за то, что не подумал об этом, прежде чем привезти тебя на каток. Я должен быть более внимательным.
– Я в порядке. Мне не так уж и холодно, - отвечаю я ему. Или, скорее, растекаюсь лужицей у его ног. Может ли этот мужчина быть более совершенным? Думаю, нет.
– Лия?
– зовет он.
– Люк, не надо. Все в порядке. Мне не так уж и холодно. Клянусь!
– говорю я ему.
– Что случилось?
– Алия отзывается со своего места.
– Ты можешь попросить кого-нибудь принести Монтане куртку?
– Ты не должен этого делать, - настаиваю я.
– Все в порядке.
– Ты замерзла, мне это не нравится. Ты не должна мерзнуть. Позволь мне сделать это для тебя. Пожалуйста, - говорит Люк.
– Я уже попросила куртки. Минут пять назад. Всем нам по одной, Монтана. Не волнуйся.
– Алия улыбается мне.
– О, спасибо.
– Мне жаль, что я не подумал об этом раньше, - говорит Люк.
– Люк, ты не мой отец. Мне не нужно, чтобы ты заботился обо всех моих нуждах, - говорю я ему.
– Я твой муж, а мужья только этим и занимаются. Они заботятся обо всех нуждах своих жен.
– Он произносит эти слова низким, хриплым голосом.
Мои бедра сжимаются, а клитор пульсирует от его скрытого послания.
– Тебе нужно вернуться туда.
– Я киваю на лёд за его спиной.
– Да, нужно.
– Он вздыхает.
– Ты уверена, что с тобой все в порядке? Тебе ничего не нужно?
– Его глаза осматривают мое тело, прежде чем вернуться к лицу.
– То, что мне нужно, ты не можешь дать мне прямо сейчас. Так что да, я в порядке.
– Что тебе нужно, Танна?
– спрашивает он.
Я наклоняюсь вперед и прижимаюсь губами к его уху.
– Мне нужно, чтобы мой муж трахнул меня, - говорю я ему.
– Мне нужен один из тех оргазмов, которые может подарить только он.
– Я отступаю назад и смотрю, как мои слова проникают в него.
– К черту мою работу. Дать тебе то, что нужно, гораздо важнее, - ворчит он.
– Не смей. Нет, я приехала в Вегас, чтобы посмотреть, как ты играешь, Люк Джеймсон. Даже не думай уходить с этого льда. Кроме того, ты можешь позаботиться о моем желании сегодня вечером, после твоей победы.
– Я бы предпочел сделать это прямо сейчас, - надувается он.
– Я знаю. Но мы можем подождать. У нас впереди вся наша жизнь, Люк. Мы можем подождать несколько часов.
– И следующая, - напоминает он мне, прежде чем уехать.