Блокшот
Шрифт:
– Откуда взялись все эти машины и люди?
– спрашиваю я.
– Любезно предоставлены семьей Монро.
– Люк пожимает плечами, и я говорю тише.
– Они все мафиози?
– Они все работают на отца Грея, - говорит Люк с ухмылкой. Другими словами, да, они все мафиози.
– Ладно.
– Я забираюсь в машину, и Люк следом за мной.
– Я сделаю все, что потребуется, чтобы защитить тебя. Я не позволю повториться тому, что случилось на кладбище.
– Он берет мою руку и переплетает наши пальцы, опуская наши соединенные ладони себе на бедро.
– Это не твоя вина, - напоминаю я ему в тысячный
Когда машина отъезжает от больницы, я опускаю голову на плечо Люка. Дорога до Ванкувера займет несколько часов, так что я пытаюсь устроиться как можно удобнее. Я закрываю глаза и пытаюсь расшифровать головоломку, которой на данный момент является моя жизнь. Единственный вывод, к которому я могу прийти, - это то, что я должна найти свою мать. Мне нужно узнать, что выяснил Шон, почему он считал, что должен защищать меня от нее… Или от кого-то другого?
Я понятия не имею, с чего начать, но, возможно, если я пороюсь в вещах Шона, я смогу что-то найти. Единственная проблема в том, что все его вещи находятся в доме моего отца.
Я поднимаю голову и смотрю на Люка.
– Как думаешь, ты сможешь забрать те коробки из гаража моего отца? Те вещи, которые ты собрал в общежитии колледжа? Вещи Шона?
– Я могу спросить у него. Что ты хочешь найти?
– Мне нужно найти маму, - объясняю я.
– Я не знаю, что обнаружил Шон, когда нашел ее, и знаю, что она не заслуживает моих усилий по ее поиску, потому что она ничего не сделала, чтобы найти меня. Но мне нужно все выяснить. Что-то не так.
– Хорошо, я попробую.
– Люк целует меня в лоб и притягивает к себе.
– Спасибо.
Я могу приехать к отцу. Он бы меня впустил. Я в этом уверена. Просто пока у меня недостаточно сил, чтобы встретиться с ним лицом к лицу. Я не готова к тому взрыву эмоций, который вызовет наша встреча. Сначала мне нужно поговорить с доктором Уэст. Может быть, тогда я справлюсь.
Я смотрю на свою левую руку, на золотое кольцо на безымянном пальце. Я замужем, и вместо того, чтобы наслаждаться блаженством супружеской жизни, мы с Люком всю неделю торчим в больничной палате.
– Я куплю тебе кольцо получше. С огромным бриллиантом, который смогут увидеть даже инопланетяне на Марсе и понять, что ты моя жена.
– Люк подносит мою руку к губам и целует.
– Я не хочу новое кольцо. Мне нравится это, - говорю я.
Глава тридцатая
Первое, на что я обращаю внимание, когда мы возвращаемся домой, - это усиленная охрана, которую организовал Грей. Он пытался убедить меня привезти Монтану к нему домой. Что нам будет лучше держаться вместе. Но я не мог этого сделать. У него есть маленькая девочка, и какая бы опасность ни преследовала Монтану, я не хочу, чтобы она коснулась дочери Грея. Я должен сосредоточиться на своей жене. Я не могу отвлекаться.
Я позвонил руководству команды и попросил отпуск. Скажем так, ни тренер, ни мистер Монро не обрадовались этой просьбе. Однако они согласились, чтобы я везде брал с собой Монтану. Либо так, либо мне пришлось бы звонить адвокату и искать способ расторгнуть контракт. Я не хочу этого, но я не оставлю ее одну. Никогда больше, если это будет зависеть от меня.
– Спасибо за все, - говорю я Грею, после того, как укладываю Монтану в нашу кровать и обещаю принести ей
чашку горячего шоколада, после того, как провожу наших гостей.– Не нужно меня благодарить, - отвечает он.
– Ты позвонишь, да? Если вы что-нибудь найдете?
– спрашиваю я. Они с Винни всю неделю пытались выследить Эндрю. Мы знаем, что это он был на кладбище. Номера на машине, которую он использовал, были поддельными, но парням удалось отследить его до города в двух часах езды к северу от Ванкувера. Лилиана также обратилась за помощью к своему отцу, который является доном одной из пяти семей Нью-Йорка.
У нас есть две криминальные семьи, которые ищут этого ублюдка, а он все еще умудряется ускользать. Мне трудно поверить, что он достаточно умен, чтобы так и не попасться. В конце концов он облажается, и когда он это сделает, мы будем готовы. А пока Монтана не выйдет из этого дома без гребаного конвоя вокруг нее.
– Ты узнаешь об этом первым, - заверяет меня Грей.
Я провожаю его до входной двери, а затем направляюсь на кухню. Там я включаю чайник и насыпаю в кружку тонну смеси для горячего шоколада. Выглянув в заднее окно, я вижу трех солдат Монро, стоящих во дворе.
Что бы я сейчас делал без этих связей? Пытался сбежать? Нанял личную охрану?
Никогда не думал, что мне придется жить в таких условиях. Я не Грей. Я знаю, что ему всегда приходится принимать эти безумные меры предосторожности, окружать себя людьми своего отца - даже если ты их не видишь, они всегда рядом. Он не мафиози. Насколько я знаю, нет. Но он вполне может им стать, учитывая то, что он сделал с теми ублюдками, которые угрожали его жене и дочери. Скажем так… он преуспел в обращении с клюшкой. В любом случае, фамилия Монро связана с риском. А теперь, полагаю, и фамилия Джеймсон.
Я достаю телефон и нахожу номер отца Монтаны. Я должен позвонить ему и сказать, что женился на его дочери. Но не это является основной целью звонка. Мне нужно забрать коробки Шона. Не думаю, что Монтана найдет в них то, что ищет, но я пообещал, что привезу их, так что именно это я и собираюсь сделать. Нажав на его номер, я жду, пока он ответит. Я уже готов сбросить звонок, когда он берет трубку.
– Люк?
– Да, это я. Как поживаете, сэр?
– спрашиваю я.
– Бывало и лучше. Чем могу быть полезен, Люк?
– Коробки Шона. Те, что я принес из нашего общежития. Они случайно не у вас?
– Они в гараже. Я надеялся, что Монтана как-нибудь заглянет к нам, чтобы порыться в них. Но она… Ну и зачем они тебе?
У меня на кончике языка вертится фраза о том, что Монтана здесь, со мной. Что она моя жена. Но я не могу сказать этого. Если она захочет, чтобы ее отец узнал, что она вышла замуж, она сама ему расскажет. В свое время.
– Я не могу найти один кубок. Я подумал, что мог случайно упаковать его с вещами Шона. Вы не возражаете, если я попрошу курьера забрать коробки, чтобы я мог в них порыться? Конечно, я все верну, когда закончу поиски.
– Конечно, тем более, если ты вернешь их обратно. Надеюсь, однажды Монтана захочет их забрать.
– В его голосе звучит такая надежда. Он еще не отказался от нее.
– Да, думаю, она захочет. Я обещаю отправить все обратно.
– Хорошо. Это все?
– спрашивает он.
– И еще одно… что вы знаете о их матери? Шон что-то говорил о том, что нашел свою мать до того, как… ну, до того, как… Все произошло.
– Шон нашел свою мать? Он сказал, где?
– Голос мистера Бейкера звучит удивленно, а затем немного обеспокоенно.