Блокшот
Шрифт:
Танна,
Я оставил чайник горячим. Чайные пакетики лежат в верхнем левом шкафу, а в холодильнике стоит тарелка с фруктами. Пожалуйста, съешь что-нибудь. Бери все, что хочешь.
Л.
Заварив себе чашку чая, я нахожу в холодильнике тарелку с фруктами и ковыряюсь в ней. Стук каблуков по мраморному полу заставляет меня застыть на месте. Кто-то пришел. Но, по крайней мере, это не Эндрю. Я знаю, как звучат
– О, прости. Я думала, ты еще отдыхаешь, - произносит она.
– Я Алия, сестра Грейсона Монро. Люк попросил меня завезти тебе кое-какие вещи.
– О, привет. Я… эээ… Монтана.
– Я неловко улыбаюсь. Из-за отека на лице улыбка дается мне с трудом.
– Что ж, я рада, что ты уже на ногах. Я хотела с тобой познакомиться.
– Правда?
– О, я очень давно хотела с тобой познакомиться.
– Она смеется.
– Ну что, чайник еще горячий? — Не дожидаясь ответа, она достает кружку и пакетик чая, точно зная, где их найти.
– Как давно ты знаешь Люка?
– С тех пор как он подписал контракт с «Рыцарями». У Люка и Грея с самого первого дня возник броманс1.
– Она хмыкает, наливая кипяток в кружку.
– Но ты ведь знаешь его с детства, верно?
– Наши матери были подругами, а мой брат и Люк были неразлучны.
– Я не могу не пялиться на нее. Эта девушка просто излучает уверенность.
– А вы с Люком?
– Алия вопросительно поднимает брови, и я опускаю взгляд в тарелку с фруктами, когда понимаю, что она заметила, как я на нее смотрю.
– Мы подружились из-за Шона.
– Я пожимаю плечами.
– Ммм, хорошо. Что ж, у меня для тебя совершенно новый гардероб. Судя по всему, Люк не ошибся с твоим размером.
– Тебе не нужно было этого делать. Мне жаль.
– Да ладно, тратить чужие деньги - это мое любимое занятие. Можешь спросить у моего мужа.
– Она смеется.
Мои глаза распахиваются. Конечно, это его деньги. Как еще можно купить новую одежду? Черт. Не знаю, как я смогу вернуть их ему. Придется что-то придумать. Может, найти подработку, пока я здесь, в Ванкувере.
– Не волнуйся об этом. Я видела его контракт. Он может себе это позволить, поверь мне, - говорит Алия, как будто читает мои мысли.
Когда я ничего не отвечаю, она продолжает говорить. Заполняет тишину. Мне очень быстро становится комфортно рядом с ней. Она даже уговаривает меня посмотреть с ней фильм, а затем хватает меня за руку и тащит в домашний кинотеатр.
Глава шестая
Тренировка была тяжелой. Даже хуже того, что я устроил себе вчера. Бессонная ночь тоже не добавляла сил. Я смотрел на Монтану. Наблюдал, ждал. Хотел быть уверен, что ей не приснится еще один кошмар и что я буду рядом, если она проснется. Хотя она выглядела спокойной.
– Прошлой ночью она кричала «Эндрю», - говорю я Грею.
– Эндрю?
Хорошо, я сообщу Винни, - отвечает он, уже набирая сообщение на своем телефоне.– Ты знаешь, что я не позволю тебе сделать то, что ты планируешь.
– Грей смотрит на меня.
– У нас есть специальные люди для таких вещей, Люк. Я не позволю какому-то придурку разрушить твою жизнь.
– Мне все равно. Мне нужно найти этого ублюдка. Я должен это сделать, - повторяю я.
– Я это понимаю, но я не позволю тебе марать руки, если итог все равно один, - говорит Грей.
– Я с ним согласен. Ей не будет от тебя никакой пользы, если окажешься за решеткой.
Я бросаю взгляд на Кинга, который решил вмешаться в наш разговор.
– Не помню, чтобы я спрашивал твоего мнения.
– Ты прав. Не спрашивал. Это бесплатный совет.
– Ублюдок ухмыляется.
Я закатываю глаза и поднимаюсь со скамейки.
– Полагаю, ты пойдешь со мной.
– Зачем мне это делать?
– спрашивает Кинг.
– Потому что твоя жена сегодня тусуется у меня.
– Я удивленно поднимаю брови, искренне шокированный тем, что он впервые не знает, где она. Эти двое обычно просто не разлей вода.
– Я знал, - ворчит он, но мы все знаем, что сейчас он просто пытается выкрутиться.
– Да, конечно, знал.
– Я поворачиваюсь и направляюсь к выходу, а Грей и Кинг следуют за мной по пятам.
– Мне нужно забрать Грейси. Присоединюсь к вам позже, - говорит Грей.
– Обними ее от меня, - говорю я ему.
– И скажи моей девочке, что у ее любимого дяди есть еще одна шайба для ее полки, - добавляет Кинг, пока Грей ворчит что-то себе под нос.
Как только паркуюсь возле дома, я выпрыгиваю из машины и иду внутрь. Монтаны и Алии нигде не видно. Я прохожу на кухню, затем в гостиную.
– Они в кинотеатре, - говорит Кинг, махнув телефоном в ту сторону.
Я направляюсь туда и обнаруживаю Монтану, свернувшуюся калачиком в одном из огромных кресел, а Алию - рядом с ней.
Я протягиваю руку, чтобы остановить Кинга, когда он собирается пройти мимо меня, вспомнив, как Монтана отреагировала, когда вчера увидела Грейсона на заднем сидении машины.
– Подожди у двери. Я сначала сообщу ей, что ты здесь, - говорю я тихо. Кинг кивает, пока я спускаюсь на несколько ступенек и останавливаюсь перед Алией.
– Твой муж здесь. Тебе следует увезти его домой, пока он не съел все, что есть в моем холодильнике.
Монтана вздрагивает, ее тело напрягается, но она не поворачивается, чтобы посмотреть. Она не отрывает взгляд от экрана.
– Ну что ж, было здорово пообщаться с тобой, Монтана. Может, как-нибудь повторим?
– Алия улыбается, поднимаясь с кресла.
– Спасибо.
– Монтана улыбается ей в ответ.
– Спасибо, Лия.
– Я обнимаю Алию, затем опускаю руки и смотрю, как она уходит.
– В любое время, - говорит она.
Я сажусь на место, которое только что освободила Алия, и тянусь к руке Монтаны, переплетая свои пальцы с ее.
– Как прошло ваше утро? Лия может быть немного болтливой.
– Я усмехаюсь.