Блондинка
Шрифт:
– Ну и тип...
– Содержатель борделя должен привыкнуть ко всему, - сказал я и вышел, оставив его в оцепенении.
Я сед в "остин-хили", терпеливо ждавший у тротуара, и поехал на Лайк-стрит. Притормозил у дома 1105 и вышел.
Поднялся на второй этаж, прошел по длинному коридору до дверей в глубине и тихонько постучал три раза.
Ничего. Я постучал снова и негромко сказал:
– Мисс Джонс! Я от мисс Юргенс. Мисс Джонс!
Она что, надевает фальшивую бороду, прежде чем открыть дверь?
Прошло секунд
Дверь соскочила с петель и опустилась мне на голову. Я отлетел метра на четыре по коридору, в ушах гудело. Я медленно сполз на пол и потряс головой.
– Забавная манера принимать гостей, - сказал я в пространство.
Голубой дым выходил из зияющего провала двери.
Я видел осыпавшуюся с потолка штукатурку и кучу деревянных обломков, которые, по-видимому, были раньше стулом. Язык пламени лизал середину ковра. Дверь валялась в шаге от меня. Я машинально осмотрел ее и понял, что вижу внутреннюю сторону, которой особенно крепко досталось.
Но ручка была цела.
В нее вцепилась рука. Рука с длинными ногтями, окрашенными ярко-розовым лаком.
Глава 2
Доктор Мэрфи вышел, потирая руки, из разоренной комнаты.
– У вас есть спички?
– спросил он.
Я вынул коробок и подал ему.
– Вы знаете, что я не курю, - сказал он.
– Не имею этой грязной привычки.
– Тогда зачем вы просите у меня спички?
– Чтобы сэкономить.
– Вампир! Стоит взглянуть на вас - и представляешь ритуальную пляску каннибалов!
Он пожал плечами:
– Она была блондинкой. Это, по крайней мере, я могу утверждать. На стене найдено несколько волосков.
– Спасибо.
– Во всяком случае, это нас избавляет от вскрытия, - сказал он и ушел, посвистывая.
Макдональд, эксперт по взрывам, вышел из комнаты с сержантом Полником.
– Вы нажали кнопку звонка и все взлетело?
– спросил он.
– Так, лейтенант?
– Так.
– Вам чертовски повезло! Бомба была устроена так, что взрыв произошел внутри; иначе вас не было бы в живых.
– Как - внутри?
– Тот, кто ее устраивал, понимал в этом толк. Ее присоединили к цепи звонка. Вы нажимаете кнопку, замыкаете цепь - и трах!
– Она большая, эта бомба?
– Не очень. Весь пакет примерно десять квадратных сантиметров, может быть, меньше. Она не нуждалась в часовом механизме, который, в сущности, и дает объем.
– А кроме того?
– Я взял несколько фрагментов для лаборатории, - сказал Макдональд, и пришлю вам свой рапорт, как только смогу, лейтенант.
– Спасибо.
– Здорово сморщило девчонку, - продолжал эксперт.
Он был заметно бледнее обычного.
– Не хотел бы я часто видеть такое зрелище... У меня впечатление, что мне это будет сниться...
И
он тоже пошел по коридору, но не свистел. Надо сказать, что Макдональд - человек, и это отличает его от Мэрфи, врача.Полник вопросительно посмотрел на меня:
– Что теперь делать, лейтенант?
– Орать и биться головой об стенку.
– А?
– Шериф специально велел мне заняться той особой, что жила там, объяснил я.
Полник сглотнул:
– Значит, это вы наработали?
Я скромно закурил:
– Остальные все еще там заняты?
– Да, лейтенант.
– Оставайтесь там, пока они не кончат. Сразу видно, что я чересчур занялся этой крошкой. Лейверс преподнес мне сюрприз: отныне он виноват в этом преступлении, так же как и отдел убийств.
– Вы сами будете производить дознание, лейтенант?
– Я подумаю. Когда парни там закончат, обойдите все комнаты в доме. Постарайтесь узнать, знал ли кто-нибудь эту девочку, видели ли ее, посещал ли ее кто, - ну, как обычно.
– Слушаюсь, лейтенант.
– Я буду в "Старлайт-отеле". Когда вы здесь закончите, приходите туда. Спросите меня.
– Есть, лейтенант.
– Он моргнул.
– Это вы для смеха сказали, что шериф велел вам заняться этой особой, да?
– Кто знает, может, у него были основания?
– ответил я.
– Я здорово грохнул, а?
Я удалился, слыша за спиной что-то вроде царапанья.
Это Полник скреб в затылке. Я спустился, пересек холл и вышел, прокладывая себе путь среди зевак, заполнивших тротуар, сел в "остин-хили" и отбыл.
Через пятнадцать минут я стучал в дверь Паулы Рейд.
Она тотчас открыла. Теперь она сменила свой костюм на бледно-голубую шелковую блузку и темно-голубые брюки.
– Послушайте, лейтенант, - сказала она, - у меня нет времени болтать с вами. Мне надо работать над своей передачей и...
– Передачи не будет, - сказал я, - значит, у вас теперь времени сколько угодно. Пожалуйста, позовите мисс Юргенс. Это избавит меня от повторений.
Я прошел перед ней в комнату и констатировал, что мисс Юргенс уже там. Ее глаза округлились.
– Добрый вечер, лейтенант, - нервно сказала она.
– Что вас привело сюда? Надеюсь, ничего серьезного?
– Ничего такого, что суд не мог бы уладить, - ответил я.
Паула Рейд с силой захлопнула дверь и ожесточенно посмотрела на меня:
– Если это образец поведения полиции в Пайн-Сити, то я буду жаловаться.
Я закурил:
– Мисс Юргенс была обеспокоена угрозами по вашему адресу. Она официально просила нашей защиты.
– Ах, ты...
Дженис Юргенс остановилась, подыскивая подходящее ругательство.
– Я пришел к ней, - продолжал я, - и она дала мне адрес, где вы спрятали Джорджию Браун.
– Дженис!
– Паула бросила ледяной взгляд на свою секретаршу.
– По какому праву вы...
Я перебил ее: