Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он положил глаз на «Белл-430», полностью укомплектованный и сейчас принадлежащий одному швейцарскому промышленнику.

– Я сейчас занят кое-чем новым. Кое-чем большим.

– Я весь внимание.

– Мне нужно утрясти пару деталей, прежде чем мы сможем поговорить.

– Скажите, когда будете готовы, – ответил Лизер.

– Договорились. Куда мне перевести деньги?

– Я переключу вас на Никки. И, кстати, не прозевайте посылочку от меня.

Когда они закончили разговор, Олавюр заявил:

– Вот теперь, Сигги, он тебе доверяет. Пора выяснить, есть ли от этого

какая-то польза.

5 июля, суббота
Торги закрыты

В субботнее утро Джимми не помнил ни о рынках, ни о планах на будущую неделю. Его не заботила по-прежнему загадочная система хеджирования Сая. Он не вспоминал о Шэнноне, Викторе Ли и прочих подозрительных субъектах. Суббота – день, когда Джимми готовил, его черед кормить Эми и Яза, который рос уже четыре месяца. Его очередь творить фантастические завтраки.

Джимми готовил хрустящий бекон, хотя это и было рискованно. Беременность сильно повлияла на вкусовые рецепторы Эми. Она могла прийти в восторг. Или сказать «фуу». Но Кьюсак не боялся рисковать, даже в кулинарии. Он верил, что выходные требуют бекона. Так повелось со времен его детства в Сомервилле.

Джимми подал к столу пресное печенье, и вовсе не из той замороженной полуфабрикатной дряни, которую продавали в супермаркетах. Гвоздем программы служил омлет с карамельными яблоками, с сахаром, сметаной и брызгами «дульсе-де-лече», поскольку Эми все сильнее хотелось сладкого.

– Пахнет, как пончики, – сказала Эми, протягивая ему бизнес-разворот «Нью-Йорк таймс».

– Твоего завтрака, – притворился обиженным Кьюсак, – нет в меню «Данкин донатс».

– Господи, как вкусно, – промычала Эми, набив полный рот.

– Отлично, – пробормотал Джимми, делая вид, что тоже еле говорит.

Потом он заметил заголовок в нижней части страницы.

– Не могу поверить.

– Что случилось? – намного разборчивее произнесла Эми, проглотив первый кусок омлета.

– Калеб купил у «Хартфорда» одно из их подразделений за двести миллионов долларов. Прямой кассовый расчет.

– Он мне не говорил, – заметила Эми, набирая новую вилку омлета. – Интересно почему?

– Он не мог.

– Чего не мог, Джеймс?

– Обсуждать сделку, в которой участвует открытое акционерное общество. Слишком легко нарушить законодательство о рынке ценных бумаг.

Эми положила вилку на тарелку и несколько раз моргнула.

– Как ты думаешь, сколько времени отец вел переговоры?

– Зная Калеба, предположу, что девять месяцев. А то и дольше.

– Так я и думала, – согласилась Эми. – Скорее всего, уже в декабре он вел переговоры с «Хартфордом».

Оба одновременно пришли к единому заключению.

– Калебу были нужны деньги, – сказал Кьюсак. – Он закрыл мой бизнес, но не мог и слова вымолвить.

– Это меняет дело.

– Эм, это все равно отстой.

– Но теперь ты понимаешь.

– Да, – признал Кьюсак. – Теперь понимаю.

– Может, тебе пора объявить перемирие? – с надеждой предложила она.

– Может, – согласился Джимми. – И оно определенно обрадует Сая Лизера.

– При чем тут Лизер?

– Передай мне бекон, и

я тебе все расскажу. Хочешь апельсинового сока?

8 июля, вторник
«Бентвинг» по $57,50

На проводе снова был Эдди. Трейдер из команды, которая занималась связями между «Меррилом» и «ЛиУэлл Кэпитал». Он знал Лизера с тех пор, когда его теперешний клиент работал брокером в «Мерриле». В силу давнего знакомства Эдди помогал Саю, проталкивая его запросы о кредитовании по иерархической цепочке «Меррила».

Оба мужчины не испытывали друг к другу особой любви. Не были они и слишком вежливы. Однако связи работали. Эдди размещал свои сделки, а Сай – свои кредиты.

– Твоя остаточная задолженность больше двухсот шестидесяти миллионов.

– Какие-то трудности? – поначалу прохладно поинтересовался Лизер.

– Это куча денег.

– Во-первых, – начал Лизер, сжимая и разжимая правый кулак, – это двести шестьдесят три миллиона. Не звони мне, пока не соберешь все факты. Иначе ты просто тратишь мое время. Во-вторых, наша остаточная задолженность составляет тридцать четыре процента от стоимости активов. Когда я последний раз смотрел на вас, парни, вы давали кредиты до планки в шестьдесят пять процентов. И отсюда мы приходим к пункту три. Какого дьявола тебе нужно?

– «Бентвинг» упал на тринадцать процентов с середины мая, – спокойно ответил трейдер; его обязанности требовали умаслить клиента, как бы трудно это ни было. – Надеюсь, ничего страшного?

– Я сижу в совете. И как инсайдер, – подчеркивая паузой слова, произнес Лизер, – могу сказать прямо: мы ведем в счете. Я могу раскрыть все подробности о «Бентвинге», каждое число, каждый заказ, каждый сэкономленный доллар, все что угодно, вплоть до сокращения расходов на женские туалеты, когда мы выбрали дешевые освежители воздуха. – Обращая иронию в яд, Сай добавил: – А потом оба будем проводить лето в каком-нибудь Ливенуорте и мучиться несварением желудка после тамошних ресторанов.

– Ой, ладно тебе, Сай. Нас пугают рынки, – отступил трейдер и продолжил, словно предлагая мир: – Я просто спросил.

– Я хеджирую. Как и «Меррил Линч».

– Но мы не видим, как ты это делаешь. Мне нечего показать боссу.

– Покажи ему комиссионные, которые я плачу. Мой бизнес, Эдди, обеспечивает подтяжку лица его жене. И обучение его детей.

– Я только спросил…

– Мою компанию ждет «Морган Стэнли». «Голдман». Но ее получит «Ю-би-эс». Они отлично поработали над моим хеджированием. Так что, Эдди, ты просишь меня погасить кредиты?

– Ты слишком важный клиент. Я просто предупреждаю.

– Эдди, ты требуешь дополнительных гарантий? Да или нет?

– Нет.

– Тогда не занимай телефон, – рявкнул Лизер и бросил трубку, источая ядовитые миазмы. – Этот парень оправдывает детоубийства.

Кьюсак, пришедший в самый неподходящий момент, постучал в дверь и застал своего босса придавленным портфелем, который с начала года опустился на четыре процента.

– Есть минутка?

– Ну что? Что? Что? – огрызнулся Сай. – Не лезь ко мне, если только не договорился о встрече с тестем.

Поделиться с друзьями: