Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Большое средневековое сафари
Шрифт:

Он кивнул.

– Но это стоит золотой!

– Только при одном условии: если мы это купим, - ответил я.
– Согласен?

– Согласен, - так же выпалил он. Но это стоит кучу денег, потому что это рядом с графским дворцом, и это бойкое место.

– Хватит болтать, парень, просто отведи нас туда.

Через пять минут мы стояли перед таверной с небольшой гостиницей и большой конюшней. Первые три этажа были сложены из тесанного, хотя и разнокалиберного камня. "Золотая Козочка" - значилось на вывеске.

Это было крепкое четырехэтажное здание, верхний этаж был явно

надстроен позже и был деревянным. Справа была конюшня и деревянный этаж над ней, такие помещения, как я уже знал, предназначались для слуг. В первом этаже был ресторан, то есть таверна.

– Да это и правда стоит кучу денег, - сказал Питер.

– Я вам сразу это сказал, - удрученно прошептал мальчишка.

И мы вошли.

– Кто тут хозяин?
– спросил я у провожатого.

– Здесь хозяйка, вон та, молодая. Она выходит замуж за благородного и гостиница ей теперь ни к чему. Вот и хочет продать. Была бы она благородных кровей, так, наверное, себе бы оставила: заведение-то выгодное, а так, видно, хочет быть леди, больше чем природные леди.

– А ты парень не дурак, - заметил я, - если конечно не чужие голоса перепеваешь. Ну что же, подойдем, да помалкивай пока старшие торговаться будут. Если ты и, правда, с головой, то я тебя на службу возьму.

– Это еще поглядеть надо - какая служба, а то я, может, и не пойду.

Но тут мы пересекли просторный зал.

– Добрый день, мэм, - обратился я к ней.

– Если вы по поводу комнаты, то мест нет! Предупредила она с гордостью.

– А если бы мне стало известно, что вы желаете продать эту гостиницу.

– А вы, сэр, желаете купить, - она оглядела меня и Пита, оценивая, сколько мы стоим. Это выглядело как обмер и обвес бычка перед продажей. Эта молодая особа прикидывала, есть ли у нас деньги и сколько с нас запросить.

– Только если цена будет подходящей, - ответил я.

– Этот отель стоит две тысячи золотых драконов!
– с вызовом заявила она.

– Ну, положим, он стоит только половину этой суммы, - ответил я.

Она вспыхнула и покраснела, как ребенок, пойманный на мелкой лжи.

– Я ее продаю за столько!

– Давайте рассуждать здраво, тысяча драконов - это цена пяти, или шести больших домов. Эта сумма и так достаточно велика, чтобы вам было трудно продать, ведь желающих купить вряд ли найдется много. У вас ведь нет реального покупателя, а если мы договоримся, то завтра вы получите деньги.

В ее голове происходила борьба. Я бы сказал, что там бушевала буря.

– У меня есть покупатель, - не столь уверенно сказала она.

– Но, если бы он предлагал вам реально, то, что вы запрашиваете, то отель был бы уже продан. Хорошо - я дам вам тысячу двести драконов и позовем стряпчего и подпишем бумаги.

– Тысячу пятьсот и не золотым меньше!
– она снова вернулась, к своему прежнему, вызывающему тону.
– И деньги не позже завтрашнего вечера, и я хочу задаток.

– Вместо задатка останется мой племянник, а заодно он присмотрит, чтобы вы не продали гостиницу кому-либо еще. Если завтра я не расплачусь, значит - продавайте кому хотите.

– Питер, - мне потребуются

еще и Росинант, а пес и Перс останутся с тобой. Да, мэм, сколько комнат вы занимаете в этом отеле?

– Я занимаю четыре.

– Я хочу, чтобы одну вы уступили нам, ведь мы будущие владельцы, да и потом, если я буду заниматься поисками жилья, то не смогу заниматься поисками денег.

Я думал, что она откажет из вредности, но блеск золота пересилил, и она нехотя уступила.

День клонился к вечеру, и это было мне на руку. Я выехал за ворота, ведя в поводу Росинанта вслед за Ланселотом. Доехал до ближайшего поворота и съехал с дороги. В двух милях от меня виднелась роща. Туда-то я и направился. Когда стемнело, я поиграл пальцами на своем браслете и опустил рядом мою птичку. Там было достаточно золота. Я взял ровно тысячу пятьсот монет, вышел, отправил птичку на орбиту. Хорошо, что на мне были рободоспехи! Иначе мне самому бы пришлось таскать шестьдесят кило золота.

Утром нашу вредную продавщицу ждал сюрприз.

Впрочем, она, увидев золото, вызвала стряпчего, и сделка была закончена к обеду.

– Я не был с ней любезен и выставил ее из гостиницы в течение часа, который ушел на то, чтобы мои новые слуги вынесли ее вещи на улицу. Конечно, это была мелка месть, но я купил право на нее за лишних пятьсот золотых. Разумеется, мы теперь занимали те самые четырехкомнатные апартаменты.

Мальчишка, приведший нас к этой покупке, получил свой честно заработанный золотой и предложение остаться работать при гостинице.

– Только если при кухне, - глядя в глаза, - нагло заявил он.

– Если не подойдешь, так нигде не удержишься, а так почему бы и не при кухне. Повар работу найдет.

– Да, хочу быть поваром, - подтвердил он.

– Может быть, и станешь поваром, но для начала побудешь поваренком, - ответил ему Питер.

Несмотря на бессонную ночь, мне пришлось снова надеть парадные доспехи и вместе с Питером отправиться во дворец, благо для этого нужно было пересечь небольшую площадь.

Стража при входе даже не повернула головы, хотя, я уверен, что они нас изучили очень внимательно. Зато едва тяжелая дверь красного дерева закрылась за нами, как к нам подошел строго одетый человек в черной мантии и черном бархатном берете. Он оглядел нас с головы до ног, что-то взвесил, сложил и вычел.

– Приветствую вас, милорды, от лица графа Эштвуда, владеющего этим графством милостью нашего короля и по праву наследования. Похоже, вы прибыли на нашу знаменитую охоту, но вот беда я не могу припомнить, что бы имел честь знать ваши имена.

– Я князь сэр Бенджамин Морли, а это мой племянник и наследник, сэр Питер Морли. Мы прибыли к графу по делам, а о грандиозной охоте, устраиваемой графом, мы узнали только по прибытии в столицу графства.

– Я, кажется, слышал о вас, милорды, вы те люди, которые купили часть родовых земель барона Брита Спирса? А откуда такой странный титул, в этих краях такого не слыхивали?

– Да, вы правильно информированы, я купил земли у милорда Спирса. А титул я принял родовой, мои предки были князьями, вот и я решил поступить также.

Поделиться с друзьями: