Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:

ГАЛЛ А. (псевд?)

47 Дядя Ваня – хороший и пригожий,

Дядя Ваня – всех юношей моложе.

«Дядя Ваня» (1939), муз. М. Табачникова

В некоторых публикациях вместо «А. Галл» – «А. Ралл».

ГАЛЛАЙ, Марк Лазаревич

(1914–1998), летчик-испытатель, писатель

48 Работать быстро <…> это значит: делать медленные движения без перерывов между ними.

«Испытано
в небе» (1963), гл. 2
Отд. изд. – М., 1963, с. 58, 59

Приведено как наставление инструктора парашютного спорта Виноградова (Ленинград, 1930-е гг.).

ГАЛЬКОВСКИЙ, Василий Михайлович

(1907–1975), эстрадный драматург

49 Ошибочка вышла.

«Процесс», сценка из спект. Ленингр. тра миниатюр «Времена года» (1956)

Выражение встречалось и раньше.

50 * Не рыба важна, процесс важен.

«Процесс»

ГАМАН, Иоганн Георг

(Hamman, Johann Georg, 1730–1788), немецкий писатель и философ

51 Поэзия – родной язык человечества.

«Эстетика в самом существенном» («Aeshtetica in nuce», 1762) Markiewicz, s. 166

«Родной» – в значении «изначальный».

ГАМБЕТТА, Леон (Gambetta, L'eon, 1838–1882),

французский политик, лидер левых республиканцев, член «Правительства национальной обороны» (1870–1871), в 1881–1882 гг. премьер-министр

52 * Всегда думать об этом, но никогда об этом не говорить! // Pensons-y toujours, n’en parlons jamais.

Речь на политическом банкете в г. Сен-Кантен 16 нояб. 1871 г.

Гамбетта намеренно выразился обиняками: «Не будем никогда говорить о загранице, но следует понимать, что мы всегда о ней думаем». Boudet, p. 889. Формула «Всегда думать об этом…» стала лозунгом реванша за проигранную войну с Германией.

53 Работать, работать и еще раз работать. // Du travail, toujours travail et encore du travail.

Приписывается. Согласно одной из версий – фраза из речи Гамбетты 1872 г. Das Grosse Kr"uger Zitatenschatz. – Frankfurt a/M., 1977, S. 117. Это – перефразировка лозунга Ж. Дантона «Смелость, смелость и еще раз смелость» (-> Д-49).

54 Я не признаю другой политики, кроме политики умеренности, политики результатов и, коль скоро уже произнесено это слово, – политики оппортунизма.

Речь в фев. 1876 г.

Слово «оппортунизм» пустил в оборот республиканец-радикал Анри Рошфор (H. Rochefort-Lucay, 1831–1913) как обозначение политической тактики Гамбетты. Щедрин, 14:581 (коммент.).

55 Либо подчиниться, либо уйти. // Se soumettre ou se d'emettre.

Речь на предвыборном банкете в Лилле 15 авг. 1877 г.

«Когда прозвучит суверенный голос Франции, <…> [Мак-Магону] придется либо подчиниться, либо уйти». Boudet, p. 1109. На парламентских выборах в окт. 1877 г. победили республиканцы, и в янв. 1879 г. президент П. Мак-Магон, сторонник монархистов, подал в отставку.

ГАМЗАТОВ, Расул

(1923–2003), дагестанский (аварский) поэт

56 Кто пил вино – ушел, кто

пьет – уйдет.

Но разве тот бессмертен, кто не пьет?

«Надписи на винных рогах» (1961); пер. Н. Гребнева Гамзатов Р. Собр. соч. в 5 т. – М., 1981, т. 3, с. 111

Нередко приписывается Омару Хайяму.

ГАНДИ, Махатма

(Ганди, Мохандас Карамчанд) (Gandhi, Mahatma, 1869–1948), индийский политик

57 Ненасильственное сопротивление. // Nonviolence (Nonviolent resistance).

«Young India», 14 янв. 1920 Shapiro, p. 299

«Nonviolence» – английская версия понятия «сатьяграха» (букв.: «стойкость в истине»); этот санскритский неологизм был введен Ганди как аналог «гражданского неповиновения» или «гражданского сопротивления». Выражение «nonresistance» встречалось уже в «Декларации чувств» американского аболициониста У. Л. Гаррисона (1838); в пер. Л. Толстого: «непротивление» («Царство Божие внутри вас», 1894). Толстой Л., 28:4.

58 Мы – солдаты ненасилия.

«Насилие и неотмщение» (8 нояб. 1938) Ненасилие: Философия. Этика. Политика. —М., 1993, с. 171

59 Мы должны стать частью перемен, которые мы хотим видеть в мире.

Цит. в «Таймс», 30 июля 1989. Согласно наследникам Ганди – устное высказывание. Shapiro, p. 299.

В 1987 г. было основано международное движение «Стань частью перемен!» («Be The Change Movement», англ.).
– > «Ты можешь изменить мир!» (К151).

ГАНН, Том

(Gunn, Thom, р. 1929), английский поэт

60 Ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь, что я знаю.

Повторяющаяся строка стихотворения «Плотское знание» («Carnal Knowledge», 1954) Augard, p. 130

ГАННОН

(2-я пол. III в. до н. э.), карфагенский полководец

61 Развалины Сагунта – да будут ложны мои прорицания! – обрушатся на нас.

Так будто бы сказал Ганнон в 219 г. до н. э., после взятия Ганнибалом города Сагунт (в Испании), союзного римлянам, из-за чего и началась II Пуническая война (Тит Ливий, XXI, 10, 10). Ливий, 2:13.

Отсюда: «Я бы хотел оказаться ложным пророком!» («Utinam falsus vates sim!»); позже: «Дай Бог, чтобы я оказался ложным пророком!» Markiewicz, s. 167.

ГАРВЕЙ, Уильям

(Harvey, William, 1578–1657), английский анатом и физиолог

62 * Omne vivum ex ovo. // Все живое – из яйца (из яйцеклетки).

Формула восходит к трактату Гарвея «Исследования о зарождении животных» (1-е изд.: 1651), гл. I: «Все живые существа <…> каким-либо образом [происходят] из яйца»; в позднейших изданиях: «Все живые существа, <…> и сам человек, возникают из яиц». Harvey W. Exercitationes de generatione animalium. —

Londini, 1651, p. 2; Guilielmi Harveii Opera omnia. – Londini, 1766, p. 181.

В форме «Все живое возникает из яйца» («Omne vivum ex ovo provenire») приведено в «Основах ботаники» Карла Линнея (1736), V, 134; в форме «Omne vivum ex ovo» – в его же «Философии ботаники» (1751), V, 134. Linn'e C. Fundamenta botanica. – Amsterdam, 1736, p. 15; Линней К. Философия ботаники. – М., 1989, с. 85.

Поделиться с друзьями: