Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
447 * Русское скитальчество.
«В Алеко Пушкин уже отыскал <…> того несчастного скитальца в родной земле, того исторического русского страдальца, столь исторически явившегося в оторванном от народа обществе нашем. <…> Эти русские бездомные скитальцы продолжают и до сих пор свое скитальчество и еще долго, кажется, не исчезнут». Достоевский, 26:137.
448…Русскому скитальцу необходимо именно всемирное счастие, чтоб успокоиться: дешевле он не примирится.
449
У Пушкина: «Оставь нас, гордый человек!» (-> П-869).
450…Укажите хоть на одного из <…> великих гениев, который обладал бы такою способностью всемирной отзывчивости, как наш Пушкин. И эту-то <…> главнейшую способность нашей национальности, он именно разделяет с народом нашим.
451 Стать <…> вполне русским, может быть, и значит только <…> стать братом всех людей, всечеловеком, если хотите.
Комментарий современника: «Нарочно, для смеха они [славянофилы] выдумали слово “общечеловек” и постоянно трунили над этим “общечеловеком”. Гн Достоевский не принял этого слова, но придумал новое – “всечеловек”». «Страна», 12 июля 1880, редакц. статья; цит. по: Достоевский, 27:328. «Общечеловеком» именуется Виргинский в «Бесах», II, 1, 3.
ДОУСОН, Маршалл
452 В последние годы наша земля вырождается; видны знаки того, что мир быстро идет к своему концу; взяточничество и развращенность стали обычными; дети перестали слушаться родителей; каждый хочет написать книгу.
По Доусону, этот текст был записан «на ассирийской глиняной табличке ок. 2800 г. до н. э., хранящейся в Константинополе», – хотя Ассирия возникла лишь в XVII в. до н. э. Цит. также в сокращенном виде: «Мир идет к своему концу. Дети перестали слушаться родителей, и каждый хочет написать книгу».
Сходное высказывание приписывается Сократу: «Нынешние дети любят роскошь; они дурно воспитаны, не уважают начальство, непочтительны к старшим и предпочитают занятиям болтовню. Дети теперь тираны, а не слуги в доме. Они уже не встают, когда входят старшие. Они перечат родителям, сплетничают со сверстниками, обжираются лакомствами за обедом, сидят, закинув ногу за ногу, и измываются над своими учителями». Эта апокрифическая цитата появилась в бостонском журнале «Что делается в колледжах» («What the Colleges Are Doing») за март 1929 г. Цит. по: «The Journal of Home Economics» (Baltimore), 1929, v. 21, p. 438.
ДРАГОМИРОВ, Михаил Иванович
453 Третий день пьем здоровье Вашего Величества.
Согласно историческому анекдоту 1890-х гг., «Драгомиров, запамятовав день 30 августа – именин царя, – спохватился лишь 3 сентября и, чтобы выйти из положения, сочинил такой текст: “Третий день пьем здоровье Вашего Величества. Драгомиров”, – на что Александр III, сам, как известно, любивший выпить, все же ответил: “Пора и кончить”». Игнатьев А. А. Пятьдесят лет в строю. – М., 1955, т. 1, с. 265 (гл. IV).
454
Серая скотинка, святая скотинка.О русском солдате. Займовский, с. 322. В повести А. Куприна «Поединок» (1905): «Ведь эта самая святая, серая скотинка, когда дело дойдет до боя, вас своей грудью прикроет, вынесет вас из огня на своих плечах, на морозе вас своей шинелишкой дырявой прикроет» (гл. 15, слова корпусного командира, прообразом которого был Драгомиров). Куприн, 4:149.
ДРАГУНСКИЙ Виктор Юзефович
455 Папа у Васи силен в математике,
Учится папа за Васю весь год.
Где это видано, где это слыхано,
– Папа решает, а Вася сдает?!
– > «Где это видано, где это слыхано» (М-297).
ДРАЙДЕН, Джон
456 Бойся гнева терпеливого человека (Гнев терпеливого ужаснее всего). // Beware the fury of a patient man.
457 Мужчины – дети, разве что побольше. // Men are but children of a larger growth.
458 Год чудес. // Annus mirabilis (лат.).
Так был назван 1666 год, который запомнился в Англии грандиозным пожаром Лондона и победами в войне с Нидерландами. Markiewicz, s. 503.
459 Благородный дикарь. // The noble savage.
460 Война – ремесло королей (Дело королей – война). // War is trade of kings.
Отсюда: «Война – забава королей» («War is the sports of kings»). Васильева Л. Краткость – душа остроумия. – М., 2006, с. 291.
461 Британский лев. // The British Lion.
ДРЕЙК, Фрэнсис
462 Подпалить бороду испанскому королю.
О нападении на испанский порт Кадис в 1587 г. и сожжении военного снаряжения, собранного для «Непобедимой армады». Высказывание приведено в книге Ф. Бэкона «Рассуждения о войне с Испанией» (1629). Jay, p. 124.
ДРЕННАН, Уильям
463 Изумрудный остров. // Emerald Isle.
ДРУНИНА, Юлия Владимировна
464 Не бывает любви несчастливой.