Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
301 От одинаковых причин получаются одинаковые следствия.
302 Цель демократии – свобода, олигархии – богатство, аристократии – воспитание и законность, тирании – защита.
303…Закон естественный <…> нечто справедливое и несправедливое по природе, общее для всех, признаваемое таковым всеми народами.
В латинской форме: «lex naturalis» («естественный закон»); «ius naturale» («естественное
304 Правда заключается <…> в том, чтобы <…> иметь в виду не закон, а законодателя, не букву закона, а мысль законодателя, не самый поступок, а намерение человека, не часть, а целое.
– > «Дух законов» (М-795).
305 По большей части будущее подобно прошедшему.
306 Искусство подражает природе.
В латинской форме: «Ars imitatur naturam». У Сенеки: «Любое искусство есть подражание природе» («Omnis ars naturae imitatio est») («Письма к Луцилию», 65, 3). thelatinlibrary.com/sen/seneca.ep7.shtml.
307 «Какая разница между человеком образованным и необразованным?» – «Как между живым и мертвым».
Ответ Аристотеля, приведенный у Диогена Лаэртского, V, 19.
– > «Жизнь без науки есть подобие смерти» (С-162).
308 [Друг – это] одна душа в двух телах.
Приведено у Диогена Лаэртского, V, 20.
АРИСТОФАН (ок. 445 – ок. 385 до н. э.),
309 Все сделаться общим должно, и во всем пусть
участвует каждый. <…>
Мы общественной сделаем землю.
Всю для всех, все плоды, что растут на земле,
Все, чем собственник каждый владеет.
310…И женщин мы сделаем общим добром.
– > «В образцово устроенном государстве жены должны быть общими…» (П-279).
311 Нет нигде такого зверя, чтобы женщин превзошел;
Ни огонь, ни самка барса так не наглы, как они.
У Аристофана приведено как известное изречение; затем многократно перефразировалось.
– > «Даже в аду нет <…> такой фурии, как отвергнутая женщина» (К-686).
312 Ни с женщинами жизни, ни без них, проклятых, нет.
Изречение многократно перефразировалось (-> О-20).
313 Трех слов связать <…> не умел.
Поговорочное выражение у греков и римлян. У Сенеки: «трех слов связать не может» («Письма к Луцилию», 40, 9). Сенека, с. 69; Михельсон, 2:386.
314 Старик – вдвойне ребенок.
Поговорочное выражение.
315 Где лучше нам – там наше и отечество.
Затем в трагедии римского поэта Пакувия «Тевкр» (166 до н. э.): «Отечество везде, где нам хорошо» (приведено Цицероном в «Тускуланских беседах», V, 37, 108). Отсюда: «Где хорошо, там и родина» («Ubi bene, ibi patria», лат.). Бабичев, с. 810.
316 Умный многому сумеет научиться у врага.
Затем у Овидия: «Учиться дозволено и у врага» («Метаморфозы», IV, 428). Бабичев, с. 269.
317 Даже птичьего вам молока
Мы не будем жалеть.
По словам греческого географа Страбона, поэты, прославлявшие плодородие острова Самос, говорили, что на нем есть, по пословице, «даже птичье молоко». Ашукины, с. 511.
АРКАДЬЕВ, Иосиф Аркадьевич
318 Если можешь, прости.
Романс был написан на мелодию танго итальянского композитора Джованни Раймондо «Пиши мне» («Scrivimi», 1934).
АРКАНОВ, Аркадий Михайлович (р. 1933); ГОРИН, Григорий Израилевич (1940–2000), писателисатирики
319 Оранжевые мамы / Оранжевым ребятам
Оранжевые песни / Оранжево поют.
320 Рояль в кустах.
«Здесь как раз в кустах случайно стоит рояль, я могу сыграть».
АРМАНД, Павел Николаевич
321 Тучи над городом встали,
В воздухе пахнет грозой.
АРМСТРОНГ, Нил
322 Это маленький шаг одного человека, но гигантский шаг человечества.
Слова, которые Армстронг произнес, ступив на поверхность Луны 21 июля 1969 г. Augard, p. 13.
АРНОЛД, Кеннет
323 Летающие тарелки.
Букв.: «летающие блюдца» («flying saucers»). 24 июня 1947 г., пролетая на своем частном самолете над штатом Вашингтон, Арнолд заметил в воздухе странные объекты, похожие на «блюдца, прыгающие по воде». Отсюда, в газетных сообщениях: «летающие блюдца». Ruppelt E. The Report on Unidentified Objects. – Garden City (N.Y), 1956, p. 5.
АРНОЛД, Мэтью
324 Большой стиль. // The grand style.
Понятие, введенное в лекциях «О переводах Гомера» (1860; опубл. в 1862): «Большой стиль возникает в поэзии, когда благородная натура, поэтически одаренная, просто или серьезно трактует серьезный предмет». Shapiro, p. 27.
– > «Благородная простота и спокойное величие» (В-155).