Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:

В первой публикации давался более точный перевод с немецкого: «Оно должно быть понято [muss verstanden] <…> массами…» «Коммунист», 1924, № 27 (фев. – март), с. 11. В отдельном издании 1925 г. и всех последующих – «Оно должно быть понятно…» См.: «История СССР», 1966, № 6, с. 220.

Лозунг: «Все искусство – всему народу!» – выдвинули в 1918 г. футуристы в «Декрете № 1 о демократизации искусств» за подписью В. Маяковского, В. Каменского, Д. Бурлюка. Маяковский, 12:444.

312 Какая глыба, а? Какой матерый человечище. <…> До этого графа подлинного мужика в литературе не было. <…> Кого в Европе можно поставить рядом с ним? <…> Некого.

О

Льве Толстом в беседе с М. Горьким (1920?). Приведено в очерке Горького «В. И. Ленин» (1924, 1930). Горький в 25 т., 20:41.

Ср. также высказывание А. П. Чехова о Толстом: «Не человек, а человечище, Юпитер» (письмо к А. С. Суворину от 11 дек. 1891 г.). Чехов, 5:631.

313 Изумительная, нечеловеческая музыка. <…> Хочется милые глупости говорить и гладить по головкам людей <…>. А сегодня гладить по голове никого нельзя – руку откусят, и надобно бить по головкам, бить безжалостно <…>.

Об «Аппассионате» Бетховена, в беседе с М. Горьким (см. выше).

314 Идет за читателем, а надо быть немножко впереди.

О Демьяне Бедном, согласно позднейшей редакции очерка М. Горького «В. И. Ленин» (1930). Горький в 25 т., 20:48.

315 С нами, а – не наш.

О Л. Троцком. Фраза появилась в последнем варианте очерка Горького «В. И. Ленин» (1930). «Эти слова <…> я слышал от него дважды, второй раз они были сказаны о человеке тоже крупном. Он умер вскоре после Владимира Ильича». Горький в 30 т., 20:531.

Однако та же фраза приводится в книге «Мои университеты» (1923) как отзыв безымянного персонажа о самом Горьком. Горький в 30 т., 13:549.

316 Сей повар будет готовить только острые блюда.

О Сталине. В такой форме фраза приведена в речи Троцкого на октябрьском пленуме ЦК ВКП(б) 1927 г.; Г. Е. Зиновьев на том же пленуме говорил: «Сталин вынужден угощать вас все более и более острыми блюдами…» «Правда», 2 нояб. 1927, с. 3 («Дискуссионный листок» № 2).

Позднее Троцкий писал, что на XI съезде РКП(б) (март 1921) «Ленин в тесном кругу, возражая против назначения Сталина генеральным секретарем, произнес свою знаменитую фразу: “Не советую, этот повар будет готовить только острые блюда!”» Троцкий Л. Д. Сталин. – М., 1992, т. 2, с. 189 (гл. «Дорога к власти»).

Дипломатневозвращенец Федор Раскольников в «Открытом письме Сталину» от 17 авг. 1939 г. писал: «Вы – повар, готовящий острые блюда». Раскольников Ф. Ф. О времени и о себе. – Л., 1989, с. 544.

317 Я в искусстве не разбираюсь.

В беседе с художником Юрием Анненковым (1921): «Я, знаете, в искусстве не силен». Анненков Ю. П. Дневник моих встреч. – М., 1991, т. 2, с. 269.

В беседе с Луначарским (согласно его статье «К столетию Александринского театра», 1932): «Я себя за специалиста в области искусства не выдаю». Луначарский А. В. Воспоминания и впечатления. – М., 1968, с. 203. Также: «…вполне признаю свою некомпетентность в этой области [в области поэзии]» (речь 6 марта 1922 г. «О международном и внутреннем положении Советской республики»). Ленин, 45:13.

По анекдоту советского времени, «Ленин был последним партийным вождем, который не разбирался в искусстве».

318 Из всех искусств для нас важнейшим является кино.

В беседе с Луначарским (начало марта 1922 г.). В такой форме фраза приводится в его сравнительно поздних воспоминаниях «Беседа с В. И. Лениным о кино» (1925). Лунaчaрский A. В. О кино. – М., 1965, с. 41.

Раньше Луначарский приводил эту фразу в других вариантах: «Из всего

вашего искусства, помоему, самое важное для России – кино» (доклад на IV Всероссийском съезде работников искусств 28 апр. 1923 г.); «Из всех областей искусств наибольшее государственное значение в настоящий момент может и должно иметь кино» («Что должно дать кино», 1923); «Кино самое полезное из искусств» («О культуре на Западе и у нас», 1927). Лунaчaрский A. В. О кино. – М., 1965, с. 225, 22, 113.

С 2000-х гг. фраза нередко цит. в апокрифическом варианте: «Пока народ безграмотен, из всех искусств важнейшими для нас являются кино и цирк».

319 Шахматы – гимнастика ума.

Лозунг советского шахматного движения, приписанный Ленину шахматным журналистом Яковом Герасимовичем Рохлиным (1903–1997). В сент. 1920 г. начальник Всеобуча Николай Подвойский решил провести в Москве шахматную олимпиаду. «Что ж, предложение интересное, – заметил будто бы Ленин, – ведь шахматы – гимнастика ума». Эти слова приведены в статье Рохлина «Гимнастика ума» (1980), со ссылкой на свидетельство А. Ф. Ильина-Женевского (1894–1941), деятеля советского шахматного движения. «Шахматы в СССР», 1980, № 4, с. 1. На самом деле эта история была мистификацией Рохлина. Авербах Ю. Герой своего времени // «64», 2003, № 1, с. 25.

– > «Математика есть гимнастика ума» (И-294).

320 Капиталисты готовы продать нам веревку, на которой мы их повесим.

Высказывание, приписываемое Ленину в англоязычной печати. Вероятно, это перефразировка английской пословицы, восходящей к XVII в.: «Дай ему подлиннее веревку, и он удавится» («Give him enough rope and he’ll hang himself»). Proverbs, p. 233.

321 Полезные идиоты.

О пацифистах в странах Запада. Выражение приписывается Ленину с 1950-х гг.

322 Свобода драгоценна – столь драгоценна, что ее нужно рационировать.

Фраза приписывается Ленину в ряде англоязычных справочников («Liberty is preciosous – so preciosous, that it must be rationed»). Вероятно, впервые она появилась в работе британских социалистовфабианцев, супругов С. и Б. Уэбб «Советский коммунизм» (1935). Rees-1987, p. 224.

Возможный источник – афоризм Марка Твена: «Правда – самое ценное из того, что у нас есть; будем же расходовать ее бережно» («По экватору», гл. 7) (1897). Knowles, p. 786.

ЛЕННОН, Джон

(Lennon, John, 1940–1980), английский рокмузыкант

323 Любовь – это ответ. // Love is the answer.

«Игры разума» («Mind Games», 1973), песня из одноименного звукового альбома, слова и муз. Леннона

324 * Выше только небо.

«Представь себе» («Imagine», 1971), слова и муз. Леннона

«Выше только небо» – не вполне точный перевод. У Леннона: «Представь себе, что рая нет. <…> / Над нами просто небо [Above us only sky]».

325 * Просто гремите бриллиантами.

Реплика на концерте «Битлз» в лондонском театре принца Уэльского 4 нояб. 1963 г.: «Тех, кто занимает не самые дорогие места, прошу хлопать в ладоши; прочие могут просто греметь бриллиантами [just rattle your jewellery]». Augard, p. 185.

326 Мы теперь популярнее Иисуса Христа, и я не знаю, что кончится раньше – рок-н-ролл или христианство.

О группе «Битлз», в интервью («Ивнинг Стандарт», 4 марта 1966) Knowles, p. 463
Поделиться с друзьями: