Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

to bear arms against smb. — поднять оружие на ко­го-либо; восстать против кого-либо

to bear away — выиграть (приз, кубок и т. п.); выйти победителем; быть захваченным, увлеченным чем-либо; уезжать; отправляться

to bear children — рожать детей

to bear company — составлять компанию; сопро­вождать; ухаживать

to bear comparison with — выдержать

сравнение с

to beardown — преодолевать; подходить по ветру (мор.); устремляться; набрасываться; нападать (на кого-либо.); влиять; наносить поражение; разби­вать; прилагать усилия; подходить близко к чему- либо; возлагаться на кого-либо; строго наказывать кого-либо

to bear evidence — давать показания

to bear fruit — приносить плоды

to bear hard on — подавлять кого-либо

to bear in brains — помнить; иметь в виду

to bear in mind— помнить; принимать во внимание

to bear interest — приносить проценты

to bear losses — нести убытки

to bear north (south, east, etc.) — лежать или быть расположенным к северу (югу, востоку и т. п.)

to bear responsibility — нести ответственность

to bear tales — ябедничать

to bear testimony — свидетельствовать; показы­вать; давать показания под присягой

to bear the bag — распоряжаться деньгами; быть хозяином положения

to bear the bell — быть вожаком; первенствовать

to bear the cases downstairs — снести чемоданы вниз

to bear expenses (losses, etc.) — нести расходы (по­тери и т. п.)

to bear the marks of blows — носить следы побоев

to bear the news — передавать новости

to bear the palm — получить пальму первенства; одержать победу

to bear the signature — иметь подпись; быть подпи­санным

to bear the test — выдержать испытание

to bear to — нести что-либо в каком-либо направ­лении

to bear to the right

принять вправо

to bear up — поддерживать; подбадривать; дер­жаться стойко; спускаться (по ветру) (мор.); оста­ваться прочным; не ломаться

to bear with — относиться терпеливо к чему-либо; мириться с чем-либо

to bear witness — свидетельствовать; давать по­казания

bear hug ['b??lh?g] медвежья хватка; хватка (борьба)

bear-baiting ['b??,beiti?] травля медведя

bear-pit ['b??p?t] медвежья яма

bearable ['b??r?bl] приемлемый; удовлетвори­тельный

bearberry ['be?b?ri] толокнянка обыкновенная; медвежья ягода

beard [b??d] борода; растительность на лице; ость (колоса); кончик вязального крючка; зубец; зазубрина; смело выступать против; отесывать края доски или бруса

to beard the lion in his den — смело подходить к опасному (страшному) человеку

to grow a beard — отпустить бороду

to shave off (trim) one’s beard — сбрить бороду

to stroke one’s beard — поглаживать бороду

bearded dragon ['b??d?dl'draeg?n] бородатая яще­рица

beardie голец (биол.)

beardless ['bi?dlis] безбородый; юношеский

bearer ['b??r?] тот, кто носит; санитар; носиль­щик; податель; предъявитель; плодоносящее рас­тение; несущий элемент; опора (техн.); подушка

bearer cheque ['be?r?l?ek] чек на предъявителя (фин.)

bearer note ['be?r?l,nout] вексель на предъяви­теля

bearer of bill ['be?r?l?vl,bil] держатель векселя

beargarden ['b??,gaedn] медвежий садок; шумное сборище

bearing ['b??r??] ношение; рождение; произве­дение на свет; плодоношение; плодоносящий; по­ведение; осанка; манера держать себя; терпение; отношение; значение; девиз (на гербе); подшип­ник (техн.); опора (техн.); точка опоры; пеленг; румб; азимут; направление; ориентация; несущий; порождающий; рождающий

to consider a question in all its bearings — рассмат­ривать вопрос со всех сторон

to come into bearing — вступать в пору размноже­ния

this has no bearing on the question — это не имеет никакого отношения к делу, вопросу

the precise bearing of the word — точное значение слова

bearing a date ['be?ri?l?l,deit] датированный

Поделиться с друзьями: