Борьба страстей
Шрифт:
У пристани онъ встртилъ стараго учителя съ дочерью и сказалъ:- Онъ спасенъ!
— Спасенъ? — воскликнула Фредерикка. — Ты шутишь?
— Онъ спасенъ.
Старый учитель сказалъ: — Слава теб, Господи! — онъ радовался отъ всего сердца.
Но Фредерикка сдлалась сразу молчаливой и задумчивой…
Лодки приблизились; въ одной изъ нихъ сидлъ Симонъ Рустъ и гребъ изо всхъ силъ; онъ былъ мокръ съ головы до ногъ и дрожалъ.
— Ты ушибся? — спросила Фредерикка. — И гд твоя шляпа?
— Мы не нашли ея, — сказалъ Марселіусъ.
— Ты могъ бы пока одолжить ему свою фуражку, — сказала Фредерикка; она безпокоилась за Симона.
—
— Нтъ, извини меня, я не хочу ее брать, — сказалъ гордо Симонъ, хотя онъ дрожалъ отъ холода.
Старый учитель разспрашивалъ теперь своего коллегу и сослуживца о подробностяхъ катастрофы, и тотъ отвчалъ ему.
У Іоахима было такое впечатлніе, что разговоръ, который они вели между собою, носилъ характеръ чего-то заране обдуманнаго и неискренняго. Симонъ Рустъ разсказывалъ, что онъ научился плавать еще въ семинаріи, и только благодаря этому его удалось спасти сегодня. Но все-таки, пока онъ не увидалъ спасательной лодки, онъ испытывалъ муки тантала. Онъ хочетъ подробно разсказать, какъ произошло все это приключеніе для того, чтобъ никто не могъ построить на этотъ счетъ ложныхъ предположеній.
— Одно мн было бы интересно узнать — сказалъ онъ, обращаясь къ Фредерикк. — Какъ ты себя чувствовала, Фредерикка, когда лодка опрокинулась вмст со мною?
— Какъ я себя чувствовала? — спросила Фредерикка.
— И какое было твое первое слово?
Фредерикка собралась съ духомъ и сказала:
— Это я заставила людей бжать къ теб скорй на помощь.
— Это хорошо, — сказалъ Симонъ.
Марселіусъ молчалъ. Онъ понялъ, что Симонъ Рустъ опять завладлъ ея сердцемъ.
— Идемте теперь скорй домой, теб надо переодться въ сухое платье, — сказалъ старый учитель. — Право, это будетъ чудо, если ты перенесешь эту катастрофу.
Вс стали помогать втаскивать лодки на берегъ, и Марселіусъ не длалъ никакого различія между своей лодкой и лодкой Симона. Онъ положилъ столько же подпорокъ подъ его лодку, какъ и подъ свою, чтобы он стояли на мст и не уплыли къ море. Онъ пропустилъ всхъ впередъ и тогда только отправился домой, погруженный въ тяжелыя мысли. Вечеромъ Фредерикка прошла въ домъ къ сосду, но къ Марселіусу она не заглядывала. Онъ вышелъ, чтобы дождаться ее и, когда она проходила, онъ сказалъ:
— Добрый вечеръ! Ты хочешь прогуляться при сверномъ сіяніи?
— Мн надо было тутъ по одному длу, — отвтила она.. — Что ты скажешь о сегодняшнемъ чуд?
Марселіусъ отвтилъ:
— Я скажу теб откровенно: мн кажется, что ни о какомъ чуд не можетъ быть и рчи.
— Да? но если бъ ты вылетлъ изъ лодки, ты думаешь, ты остался бы въ живыхъ?
— Онъ вовсе не вылетлъ. Онъ нарочно выпрыгнулъ изъ лодки, когда увидалъ, что до моря всего одна сажень. Такъ говоритъ отецъ.
— Онъ самъ выпрыгнулъ? Да? А ты бы во всякомъ случа этого не сдлалъ.
Марселіусъ молчалъ.
— Ты вдь не умешь плавать, — продолжала Фредерикка. — И ты не учился всему тому, чему онъ учился. Ты также не учился играть на орган.
— Значитъ, вы поженитесь? — спросилъ Марселіусъ.
— Я не знаю еще, какъ это будетъ, — отвтила Фредерикка, — но, пожалуй, это можетъ случиться.
На это Марселіусъ грустно сказалъ:
— Теперь мн безразлично; ты и онъ, вы можете получить лодку даромъ, какъ я это ршилъ раньше.
Фредерикка обдумала все, что онъ ей сказалъ, и отвтила;
— Да, да, наше дло, вроятно, выгоритъ; тогда мы
можемъ получить лодку, какъ ты говоришь. Но если онъ откажется отъ своего слова, тогда мы поженимся съ тобой и заставимъ его заплатить за лодку.Никакого удивленія не проскользнуло на лиц Марселіуса по поводу этого договора, и онъ спросилъ:- Когда же я узнаю объ этомъ?
Фредерикка отвтила:- Завтра онъ детъ домой, и тогда этотъ вопросъ ршится. Но вдь ты понимаешь, что я не могу спросить его объ этомъ.
Марселіусу пришлось дожидаться нсколько мсяцевъ, пока, наконецъ, онъ узналъ опредленный отвтъ.
На Рождество Симонъ Рустъ ухалъ домой, и передъ отъздомъ вопросъ не былъ разршенъ; посл этого онъ сватался во многихъ семъяхъ на церковномъ остров, и, благодаря извстности его отца, его предложенія были всюду приняты. Но Симонъ ни къ кому не привязывался и до поры до времени считалъ себя вполн свободнымъ. Наконецъ, онъ рискнулъ сдлать предложеніе учительниц пастората, и тутъ Симонъ Рустъ получилъ отказъ. Она была барышня и къ тому же изъ хорошей семьи. Обо всемъ этомъ слышала Фредерикка и очень грустила. Танцы въ ночь подъ Крещеніе были, какъ всегда, назначены въ дом лодочника Іоахима, и Марселіусъ долженъ былъ, какъ всегда, исполнятъ роль хозяина дома. Своевременно были приглашены скрипачъ и тотъ самый Дидрикъ, который такъ искусно плъ и выбивалъ ногами тактъ. Вс парни выбрали себ заране двушекъ, и Фредерикка общала Марселіусу прійти.
Но вотъ къ острову подплыла четырехвесельная лодка. Она была послана сьарымъ рыбакомъ Рустомъ за Фредериккой, чтобъ везти ее на церковный островъ. Въ этотъ вечеръ у него предполагались танцы. Въ одно мгновеніе Фредерикка была готова, она нарядилась по-праздничному.
Марселіусъ пришелъ на пристань и сказалъ ей:- Да, да, теперь, вроятно, ваше дло будетъ ршено?
— Да, теперь этотъ вопросъ ршится, — послдовалъ отвтъ. Во время переправы видно было, что она на что-то ршилась.
Она была радушно принята старымъ рыбакомъ Рустомъ, и вечеромъ, когда начались танцы, она пользовалась большимъ успхомъ среди молодежи церковнаго острова. Но Симонъ, сынъ хозяина дома, шутилъ со всми одинаково и съ каждой въ отдльности, и Фредерикка осталась по прежнему въ неизвстности.
Въ промежуткахъ между танцами гостямъ подавали спиртные напитки и кофе, и старикъ Рустъ выпилъ изрядное количество вина; онъ сидлъ въ удобной и непринужденной поз въ той же комнат съ нсколькими пожилыми рыбаками. Симонъ Рустъ тоже выпилъ нсколько стакановъ вина, чтобы не подумали, что онъ гордится, но онъ не танцовалъ съ двушками-рыбачками, потому что это не приличествовало его званію учителя.
Ночью, когда вс разошлись по домамъ, Фредерикка осталась одна съ Симономъ. Она должна была ухать на слдующее утро. Но даже и теперь Симонъ не выказывалъ по отношенію къ ней большей нжности, чмъ обыкновенно, да и она не была такъ глупа, чтобы считать любовью ласки, данныя ей мимоходомъ.
— Я стою здсь и освжаюсь, — сказала Фредерикка.
— Право, теб не слдовало бы этого длать, — возразилъ Симонъ, — это можетъ имть вредныя послдствія для твоего здоровья.
— Почему открыты ворота сарая? — спросила Фредерикка и указала туда рукой.
Симонъ также не зналъ, почему ворота были открыты.
— Пойдемъ закроемъ ихъ, — сказала она.
И она пошла къ сараю. Ярко горло сверное сіяніе и звзды.
Фредерикка заглянула въ овинъ и сказала:
— Покажи мн, много ли у васъ корму?