Божественная дипломатия
Шрифт:
Поставив ларчик на стол, Нар откинул ногтем его крышку и отступил на несколько шагов, склонив голову, скрестив руки и положив ладони на плечи. Нечто вроде белого облачка вылетело из глубин ларчика и повисло на тонкой золотистой нити. Облачко, поначалу крохотное, быстро увеличивалось в размерах, пока не достигло высоты в половину мужского роста. Все это время Нар терпеливо стоял в прежней странной позе. Наконец его ожидание было вознаграждено.
Первым из облака донесся звук - оглушительный чих, потом проявилось изображение огромной, бьющей даже рекорды мебели, предпочитаемой принцессой Элией, кровати. Бесконечное пространство пышных расшитых золотыми перьями подушек и золотой материи простынь и одеяла походило на гигантское птичье гнездо. По сторонам его застыли мужчины и женщины в полупрозрачных одеяниях, не
В центре же 'гнезда' сидел маленький, сморщенный как сухофрукт, старичок, облаченный в некое подобие затканной золотом длинной рубахи без пояса. Дедушка походил скорее на древнего змея, чем на безобидную птаху. Глаза его под тяжелыми морщинистыми веками были полузакрыты, лицо выражало лишь стоическое терпение.
Чихнув еще раз, дедушка тряхнул тоненькой седой косичкой, мелодично звякнув вплетенной в нее тонкой сверкающей золотом цепочкой, и неожиданно трубно высморкался в огромный, как палантин, тончайший платок. Потом небрежно уронил его рядом с собой. Тут же один из людей у кровати длинной изогнутой рогатиной с щипцами на конце подцепил утилизированный предмет, а второй моментально положил рядом со старичком новый платок, взяв его из стопки у напарника.
– Тысяч лет мудрого правления величайшему из императоров Дзаайни, - поприветствовал Нар властителя мира-государства, не поднимая головы.
– Смиренно припадаю к стопам его.
– Благих мыслей в вечерних тенях тебе, благородный Нар, - гундосо откликнулся старичок, снова сморкаясь в свежий платок.
Прислужники проворно и совершенно бесшумно подбросили императору новую 'простынку'.
– А я, как ты видишь, слегка занедужил, - признался император, махнув сопливым палантином.
– Проклятие Феникса и Змеи на все эти процессии Сбора Урожая и мой открытый паланкин! Задувает со всех сторон, а коль дождь, то никакие зонты не помогают. Теперь еще и целители все дискуссии научные ведут, аромат каких трав мне следует вдыхать для облегчения страданий. Повесить что ли всех разом, может, легче станет?
Продолжая жаловаться с каким-то меланхоличным спокойствием, старичок повел рукой и вокруг него повисла легкая дымка, скрадывающая и сам его лик и слова от всей кодлы, столпившейся вокруг грандиозного императорского ложа.
– Скорейшего исцеления и несокрушимого здравия императору, опоре небес, - похоже, совершенно искренне пожелал Нар старичку.
– Спасибо, племянник, - признав родственные узы с призывающим, император прекратил тем самым обмен бесконечными любезностями, переводя разговор в относительно деловое русло. Еще раз чихнув и утерев покрасневший нос, старичок сказал, не без любопытства разглядывая воителя:
– Если уж благородный Нар осмелился потревожить императора в часы ночного покоя, дело воистину не терпит отлагательства, - кажется, дядюшка слегка иронизировал над племянником, слишком блюдущим обычаи.
Нар ответил очередным глубоким поклоном, выражающим согласие, и, наконец, распрямил спину, которую гнул только в Храмах и пред императором.
– Вижу, неким чудом лик твой, воитель, очистился от скверны демонического прикосновения, а значит, воистину уста твои готовы излить мед знаний в мои уши, - намекнул старый змей.
'Нет, - окончательно решила принцесса, - старичок явно подкалывает зацикленного на правилах племяша'.
Богиня ясно видела, что для старого больного императора жизнь по обычаю давным-давно стала смертельно приевшейся игрой, правил которой он вынужден был придерживаться во имя своего опостылевшего
сана. Слишком немного было у старика близких существ, общение с которыми можно было вывести за рамки набившего оскомину ритуала. Разговор с военачальником не принуждал дедулю к притворству, но поскольку Нар упрямо старался держаться правил, то и диалог двух весьма высокопоставленных мужчин становился своеобразным поединком. Один из них тщился до тонкости соблюдать правила хорошего дзаайнийского тона, а второй всеми силами пытался подтолкнуть первого к их нарушению. Но и для Нара, осознала богиня, верность традициям была не насущной потребностью, въевшейся в саму суть существа, как, скажем у принца Нрэна, обязанного этому божественной сути. Все, что так бесило герцога Лиенского в Наре, было только защитной реакцией мужчины, 'спрятавшегося' за ритуалами от сознания собственной уязвимости. Живой, чувствующий Нар мог позволить себе бояться алого демона и прочих монстров вселенных, способных искалечь его тело и душу, а благородный военачальник Нар га Дзи ка Трин, действующий в строгом соответствии с традициями, подчинивший им свою жизнь, просто не мог испытывать всех этих сумбурных эмоций. Ибо он жил только так, как того требовали громоздкие обычаи древней империи Дзаайни. Но теперь, когда исцелилось тело, Элии показалось, что и сам мужчина должен начать меняться, возможно, очень скоро.– Наимудрейший владыка прав, - серьезно согласился Нар, - иначе, как чудом, назвать случившееся я не могу. Но чем обернется оно... Взыскую твоего совета.
Темные глаза старичка заискрились от любопытства и предвкушения интересной истории. Он пододвинул к себе пару подушек поближе и откинулся на них, показывая, что готов слушать. Видимо, позу 'проглоти кол' он тоже поддерживал только для официально протокола встречи.
– Не далее как сегодня я получил лекарство от ядовитого дыхания алого демона т'сахта вместе с посланием из Лоуленда, - доложил Нар.
Старик повелительно протянул длань. Воитель понял приказ и, достав из ларца письмо, передал его императору, мысленно порадовавшись тому, что послание составлено столь дипломатически тонко, без лишней откровенности. Старый змей не сможет упрекнуть родича в излишней гневливости, порывистости и не прозорливости. Владыка Дзаайни, шмыгнув носом, понюхал бумагу, осмотрел печать и в демонстративном удивлении приподнял брови:
– Принцесса Элия? Богиня Любви? Да ты проказник, племянник. Впрочем, я в твои годы тоже времени зря не терял...
– У благословленного Фениксом и Змеей в 'мои годы' была связь с принцессой Лоуленда?
– с благоговейной вежливостью удивился воитель, не меняя почтительной маски.
И Элия хлопнула в ладоши, приветствуя первое проявление живости бога, отреагировавшего на иронию императора.
– Нет, принцесса не так стара, чтобы быть мне ровесницей, - тонко улыбнулся император, явно радуясь тому, что родственник внес оживление в разговор.
– А теперь уже не так молод, чтоб прельстить ее, я.
Старик вернулся к чтению. По губам его блуждала ироничная улыбка, но глаза цепко впились в текст письма. Запечатлев в безупречной не по годам памяти каждое слово, дедуля возвратил эпистолу племяннику с вопросом:
– Лекарство и есть тот 'скромный дар'?
– Да, властитель, - коротко согласился Нар.
– Богиня ничего не требует взамен, но равновесного дара требует долг чести, - задумчиво пожевал губами старик.
– Что ты намерен преподнести принцессе Лоуленда, племянник?
– С вашего одобрения, - объявил Нар, - я открою в своих владениях в Норшазе - ближайшей колонии Дзаайни - новую школу для воинов из других миров, которые не намерены детально постигать обычаи нашей благословенной империи, но желают постичь тайны владения телом, душой и клинком ради благородных целей. Я буду учить любого, кто принесет клятву защиты Дзаайни в час нужды.
– Мудрый и щедрый дар, он прославит империю в мирах, - благосклонно кивнул старик, разглядывая воителя так, словно у Нара выросла пара крыльев феникса, птичьи когти и длинный змеиный хвост в придачу.
– Замысел этот получит мое благословение. Но, признаться, я весьма удивлен, удивлен приятно. Я ошибался, думая, что за стеной обычаев не видишь ты города смысла бытия и позабыл о том, что в крике Феникса бывает не только ярость, но радость жизни. Не думал, что ты способен на столь зрелое решение.