Брат-зверь
Шрифт:
Сын старейшины открыл глаза. Несколько секунд он смотрел в лицу Джону. Сильвестерн терпеливо ждал с протянутой рукой. Наконец Поль протянул свою руку в ответ. Пальцы сжались. Джон притянул его и Поль поднялся.
– Пройдем в дом, - сказал Джон.
– Тебе надо привести себя в порядок.
Увидев в каком состоянии они пришли, Клотильда всплеснула руками. Схватила ведро, кинулась на двор к колодцу. Вернулась на кухню и бухнула полное ведро на печь. Пока вода нагревалась, приготовила тазик, мыло, положила два полотенца. Приготовила также два комплекта верхней одежды. Вскоре она смывала с мужчин грязь, пот и кровь. Закончив,
За окном резко потемнело, тучи набежали и спрятали солнце. Ветер закачал деревья, погнал по улице мусор.
– К дождю, - сказал Джон. Он повесил полотенце на спинку стула, на котором стоял тазик. Потрогал пальцем кровоподтек на губе.
– Как не вовремя, - проговорил Алексей.
Поль посмотрел на него, быстро перевел взгляд на Джона.
– Вы все-таки решили идти?
– спросил он.
Джон оглянулся на него.
– Да, Поль, мы решили идти, - посмотрел на Алексея.
– И никакой дождь нам не помеха.
Парень кивнул. Джон продолжил:
– Я прошу у тебя клятву, что ты никому не скажешь об этом. Особенно отцу.
При слове отец Поль вздрогнул.
– Мне не нужно давать клятвы. Я пойду с вами.
Х Х Х
За окном стремительно темнело. Струи ливня хлестали по стеклу, шумели по крыше. Какой-то запоздалый извозчик криком подгонял понурую лошадку. Та на крики не обращала никакого внимания. Уныло тащила старую повозку. Грива и хвост размокли. Прилипли к ногам и шее. Алексей наблюдал за ними, сидя за столом. Ложкой постукивал по столешнице. Зябко ежился, когда из-под неплотно подогнанной рамы тянуло сыростью.
Клотильда накрыла ужин на троих, удалилась на кухню. Мужчины проводили ее настороженными взглядами.
– Ушла, - констатировал Каширцев.
– Она ни чего не должна узнать, - сказал Джон.
– Иначе не отпустит.
Алексей недоуменно посмотрел на него. Сильвестерн поймал взгляд, объяснил.
– Когда мать умерла, отец не стал жениться второй раз. А на меня перестал обращать внимания. Я рос бесхозным шалопаем. Попался как-то на воровстве яблок из соседского сада. Когда меня привели домой, отец только равнодушно посмотрел на меня, заплатил штраф и ушел в комнату. А Клотильда дождалась, когда мы останемся одни, и так отхлестала меня по щекам. До сих пор вспоминаю с благодарностью. На меня впервые обратили внимание, - он помолчал.
– Клотильда заменила мне мать. Я вырос под ее опекой.
Алексей кивнул.
– Понимаю, - потом тряхнул головой отгоняя апатию. Нужно было заниматься делами.
– Джон, Поль, - сказал он.
– Я мало что знаю. Что надо брать с собой в такое путешествие?
– Путешествие?
– Джон усмехнулся.
– Скорее миссия в ад в один конец.
– Нужно оружие из серебра, - проговорил Поль.
– Осиновые колья. Это уже для самого хозяина.
– Святая вода, - сказал Каширцев.
– Святая вода?
– спросил Поль - Это еще что такое?
Алексей объяснил.
– Вряд ли, - немного подумав сказал Джон.
– Кто знает, подействует или нет. Будем использовать только проверенное. Что б без осечки.
Они начали собираться. У Джона нашлось четыре пистолета и шестьдесят серебряных пуль к ним. Поль принес с собой один пистолет и к нему два патрона. Увидев сокровища Джона, он присвистнул.
– Ты на какие средства
это купил? Это же бешеные деньги.– Повезло, - отмахнулся Джон.
– Клад нашел.
За окном продолжал бесноваться дождь. Ветер раскачал у дороги тополь, согнул его. С треском, слышным даже через закрытое окно, отломил у него верхушку.
В этот момент во входную дверь постучали. Все замерли, прислушиваясь. Не показалось ли? Словно желая подтвердить, что не показалось, стук повторился снова.
– Я сейчас спущусь, - Джон пошел к двери из комнаты.
Снизу донесся голос Клотильды.
– Сейчас, сейчас. Подождите.
Раздался скрип открывающейся двери. Вслед - невнятный шум дождя и завывания ветра.
– Господин судья? Конечно, проходите. Что же вы ходите в такую погоду? Хороший хозяин и собаку не выгонит. Весь промокли. Давайте, я повешу плащ.
– Судья?
– Джон на секунду замер в дверях, потом исчез. Раздался перестук каблуков по ступеням.
– Что ему надо?
– прошептал Поль. Во взгляде читалось: только не за мной. Алексей вышел следом, но не стал спускаться вниз. Оперся на перила и смотрел, как Джон разговаривает с судьей. Судья что-то говорил. До Каширцева доносилось только невнятное бурчание. Несколько раз он недовольно посмотрел в сторону Алексея. Потом передал Джону небольшой сверток и, хотя Джон пытался его удержать, оделся и ушел.
– Зачем приходил господин судья?
– нетерпеливо спросил Поль, как только Джон вошел в комнату.
– Вот, передал, - Сильвестерн бросил на стол сверток белой материи. Тот приземлился со стуком нетипичным для такой мягкой и легкой вещи как ткань.
– А что это?
– Это? Судья сказал, что это дал когда-то его прадеду сам Свиргт. А теперь он дает нам.
– Сам Свиргт!
– Поль подскочил. Глаза возбужденно загорелись.
– Дай посмотреть.
– Смотри. Только аккуратней.
Поль благоговейно поднял сверток на вытянутых руках. Осторожно развернул.
– Ух ты!
– наконец сказал он.
Алексей посмотрел через его плечо. На ладонях Поля лежал крохотный, двадцати сантиметров длинной, нож. Весь целиком из металла. Гладкий, без каких либо узоров. Округлый словно не нож, а штырь. По четырем сторонам проходят широкие деревянные вставки, цветом как тот деревянный кубик, что Джон кидал ему в карете, сходящиеся на острие.
– Серебро, - проговорил Поль.
– А это, - он чуть куснул деревянную полоску не брезгуя пачкавшими ее бурыми пятнами.
– Осина. Этим ножом можно и оборотня убить и вампира заколоть, - Он посмотрел на Джона. В глазах горел восторженный огонь.
– Дай мне!
– Нет, - Джон взял нож с ладони Поля. Парень проводил его таким взглядом, словно у него вырвали сердце и он вот-вот скончается.
– Нож возьмет Алексай, - Он протянул нож Каширцеву.
– Но почему я?
– Алексей даже сделал шаг назад от оружия.
– Твою дочь украли - тебе и нанести смертельную рану обидчику. Бери.
ГЛАВА 6
Рано утром они отправились в путь. Каждый нес с собой по два пистолета (только у Поля был один) и по двадцать одной пуле. Еды взяли совсем немного - на два дня. Почти весь путь они проехали на карете Джона, но потом, когда дорога свернула в сторону, огибая страшное место, спешились. Джон взял под уздцы лошадей, развернул их.