Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пратчетт Терри

Шрифт:

– 'Грз дава'дж? – сказал Моркоу – К'закра'дж д дж х'рагна ра'дж!

Со все возрастающей неуверенностью Пылкий шагнул вперед и вытянул обе руки ладонями вниз. На секунду, прежде чем рукав скользнул вниз, Ангва заметила слабо светящийся знак на его правом запястье. У каждого глубинника был драт, уникальный идентификационный знак, необходиый в этом мире закутанных с ног до головы фигур. Она слышала, что это татуировка, сделанная введением крови чебряков под кожу. Наверное, больно.

Моркоу на секунду взял его руки в свои, а потом отпустил их.

– Спасибо – сказал он, как будто и не произносил резких слов на гномьем языке.

Два гнома поспешили прочь. Стражники остались одни в непроглядной тьме.

– Что это все значит? – спросила Ангва.

– Просто подбодрил его – радостно сказал Моркоу. Он полез в карман. – Теперь, когда мы здесь, немного света не повредит, правда?

Ангва почуяла, как он сделал несколько энергичных движений около стены, как будто рисовал что-то. Как будто запахло пирогом со свининой?

– Скоро станет светлее – сказал он.

– Капитан Моркоу, это не здесь… - начала Салли.

– Всему сове время, младший констебль – твердо прервал ее Моркоу – пока мы просто наблюдаем.

– Но я должна сказать вам…

– Позже, младший контебль – ответил Моркоу немного громче. Чебряки вливались в открытую дверь, через которую они пришли, и ползли по камню. – Кстати, э, Салли, ты будешь в порядке, когда мы увидим тело?

"Верно, позаботься о ней – подумала Ангва – я-то имею дело с кровью каждый день. Побывала бы она в моей шкуре [90] "

90

Walk a mile in my nostrils! – отсылка к английской идиоме Walk a mile in somebody shoes, что собственно и значит – побывать в чьей-то шкуре, но с поправкой на природу оборотня. – прим.перев.

– Несвежая кровь не создаст проблем, сэр – сказала Салли – Тут есть немного. А еще…

– Думаю, они где-то здесь устроили покойницкую – быстро перебил ее Моркоу – Посмертные ритуалы очень сложные.

"Покойницкую? Да ты будешь здесь как дома, моя дорогая!" – прорычал внутренний волк Ангвы.

Чебряки расползлись по пещере, но явно перемещались не хаотично, а с какой-то целью. Она нагнулась, чтобы нос был поближе к полу. "Чую гномов, множество гномов – подумала Ангва – Трудно учуять тролля, особенно под землей. Кровь на дубинке, как цветок. Гномий запах на дубинке, но он здесь повсюду… Я чую… Постой, а вот это что-то знакомое…"

Пол пах в основном тиной и глиной. Были заметны следы Моркоу и ее собственные. Много гномьего запаха, она могла даже учуять их беспокойство. Выходит, здесь они обнаружили тело? Но вот этот кусочек грязи, он отличается от других. Он был затоптан в пол, но пахнет как тяжелый суглинок c Каменоломной улицы [91] . А кто у нас живет в Каменоломном переулке? Большинство анк-морпоркских троллей.

Ключ.

Она улыбнулась в постепенно светлеющей темноте. Хотя, как всегда говорил мистер Ваймс, с ключами проблема в том, что их слишком легко выдумать. При желании можно разгуливать с полными карманами этих чертовых ключей.

91

Quarry Lane – прим.перев.

Тьма исчезала, потому что свет разгорался все ярче. Ангва взглянула вверх. На стене, которой коснулся

Моркоу, сиял огромный символ. "Он начертил его мясом" - подумала она. И чебряки собрались к обеду…

Пылкий вернулся, а вместе с ним и Мудрошлемер.

– Эта дверь будет открыта, но мы, увы … - начал он и замолк.

Чебряки были счастливы. По своим бледным зелено-белым стандартам, они просто сверкали, как бриллианты. Позади Моркоу теперь мягко мерцал круг, пересеченный двумя диагональными полосами. Оба гнома уставились на него в полном шоке.

– Ну что ж, теперь посмотрим – рассеянно сказал Моркоу.

– Мы, увы, вода… вода… не совсем водонепроницаемые двери… из-за тролля наалось наводнение… - пробормотал Пылкий, не отводя взгляда от сияния.

– Но вы сказали, что сюда мы можем войти, наконец? – вежливо сказал Моркоу, указывая на запертую дверь.

– Э… да. Да. Конечно.

Управляющий поспешил к двери и достал ключ. Когда открылся замок, колесо легко повернулось. Ангва заметила, как напряглись и заблестели мускулы Моркоу, когда он открывал тяжелую дверь.

О нет, не сейчас! У нее есть еще один день, по крайней мере! Это все из-за вампирши, которая стояла здесь с таким невинным видом. Тело Ангвы стремилось превратиться в волка прямо сейчас, чтобы защитить себя…

За дверью была большая комната с колоннами. Она пахла сыростью и незаконченностью. На потолке ползали чебряки, но пол был покрыт грязью и хлюпал под ногами.

Ангва заметила другую дверь напротив, и еще по одной в каждой из боковых стен.

– Отсюда мы выносили грунт в отвалы снаружи – сказал Пылкий – Мы, э, полагаем, что тролль пробрался этим путем. Это был непростительный недосмотр с нашей стороны – его голос все еще звучал обеспокоено.

– И его никто не заметил? – спросил Моркоу, носком сапога ковыряя грязь.

– Нет. Эта комната была уже закончена. Землекопы находились в других местах, но прибежали со всей возможной поспешностью. Мы полагаем, что грэг зашел сюда в поисках уединения. Чтобы случайно погибнуть от рук мерзкой твари.

– Повезло этому троллю, да, сэр? – резко спросила Ангва – Полагаете, он просто случайно забрел сюда и наткнулся на Бедролома?

Сапог Моркоу наткнулся на что-то металлическое. Он раскидал еще немного грязи.

– Вы проложили здесь рельсы? – удивился он – Наверное, пришлось вывозить много грунта, сэр.

– Лучше вывозить, чем вытаскивать - сказал Пылкий – А теперь, я подготовил…

– Постойте, что это? – спросил Моркоу. Он присел на корточки и вытащил из грязи что-то мертвенно-бледное. – Кусочек кости, на первый взгляд. На бечевке.

– Здесь много костей – сказал Пылкий – а теперь я...

Кость с хлюпаньем освободилась из грязи и оскалилась на них в слабом свете чебряков.

– Он не выглядит очень уж старым, сэр – сказал Моркоу.

Ангве хватило одного вдоха.

– Это овечий череп – сказала она – Ему месяца три.

"О, еще один ключ – сказала она себе – И оказался как раз под руками".

– Наверно, его обронил тролль – предположил Моркоу.

– Тролль? – спросил Пылкий, попятившись.

Такой реакции Ангва не ожидала. Пылкий уже нервничал, но сейчас, под всеми своими одежками, он был на грани паники.

– Ну, вы же сказали, что на грэга напал тролль, сэр? – удивился Моркоу.

– Но мы никогда… Я никогда не видел этот череп раньше! Почему мы не обнаружили его? Может, тролль вернулся?

Поделиться с друзьями: