Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Сородичи затаились в тени валунов. Им легче. Тем, кто повинуется, всегда легче. Но Фарр никогда не роптал на свою участь. Потому что первый кусок тёплого мяса — его. И он это право никому не уступит.

Лиза встала перед чудовищным иным,

стараясь не трястись. Хотя второй подъём дался намного легче, измученное тело уже не повиновалось ей.

Порыв ветра раздул лоскутья, в которые превратилась её одежда. Один из сосков груди был почти срезан острым ребром ледяной глыбы, и холодный воздух вонзился в рану, как нож. По сути, она была обнажена перед этими… Язык не поворачивался назвать их богами.

Остроухий седой иной вдруг издал ужасный крик, к отзвукам которого присоединился грохот камнепада в ущелье.

Лиза не шевельнулась. Что ей этот дикий рёв? Мысль — а не задел ли обвал Рустама? — была намного страшнее.

В глазах иного Лиза прочла приговор. Сейчас её швырнёт вниз, и громадные клювы раздерут тело в полёте ещё до того, как оно коснётся камней. А перед этим из неё исторгнут душу.

Прямо под ложечкой возникло жжение настолько сильное, что поутихла боль от других ран. Началось…

А если не отдать то, что различает её и этих иных? Но как?

Ладно, всё равно теперь.

Лиза за один миг вспомнила всё, чем была богата её нехитрая жизнь: первые знаки внимания Рустама, первые ласки, чмоканье Нелли, в первый раз приложенной к груди… А ещё последний взгляд мужа перед тем, как она схватилась

за уступы каменного козырька. Взгляд, полный благоговейного восхищения и великой любви. Словно она была кем-то более важным, чем примерная домохозяйка и преданная женщина.

Жжение стало меньше, а потом и вовсе прекратилось.

Фарр был потрясён: душа самки не стала покидать тело! Такого никогда не случалось! Сигнала от Колыбели нет, но он сейчас без приказа убьёт эту упрямую женщину. Пожрёт её останки в одиночку! Ибо закон нужно исполнить во что бы то ни стало.

Фарр не успел сделать ни одного движения. Не услышал повелительных вибраций Колыбели, не почувствовал, что человеческая самка сейчас для неё важнее всего племени.

Его словно что-то взорвало изнутри. Он подпрыгнул на мощных лапах и упал. Голова с хрупаньем ударилась о камень. Из широко открытого клюва плеснула тёмная кровь, а потом вырвался слабый свет.

Глаза Фарра не увидели бледно-жёлтый шарик, что уносился ввысь. Тело не почувствовало остроты и мощи клювов сородичей, которые с жадной яростью набросились на него.

А Лиза с тревогой прислушивалась к тому, что плыло в небе прямо над ней. Нечто громадное и действительно опасное настойчиво звало, к чему-то побуждало. Что-то обещало.

Ну уж нет! Она и не шевельнётся, пока не подумает и не разберётся во всём, что тут происходит. И Рустам поможет понять то, что ещё не доступно ей, обычной женщине.

Она ведь не послушная водяная корова!

Поделиться с друзьями: