Целительница для графа
Шрифт:
Я бросилась к двери, распахнула ее и выбежала на крыльцо. Холодный ночной воздух обжег лицо, но я не обратила на это внимания. В тусклом свете луны, пробивавшемся сквозь кроны деревьев, я увидела силуэт Карла, мечущегося в воздухе. Он кружил над моей головой, а затем, резко спикировав, приземлился мне на плечо. Его когти впились в ткань платья, причиняя легкую боль, но я не обратила на это внимания.
– Инар… Инар! – сбивчиво начал Карл, его голос дрожал от волнения. – Он… он в лесу… далеко… в волчьем обличье… Он не двигается!
Ворон задыхался, слова вылетали из него с трудом. Я
– Я садился на него, клевал его, пытался привести в чувство, – продолжал Карл, его голос звучал почти как плач. – Но он не реагирует! Он словно спит… но это не сон! Это что-то плохое! Очень плохое! Я чувствую это!
Я почувствовала, как мир вокруг меня начинает расплываться. Слова Карла обрушились на меня, словно удар грома. Инар… без сознания… в лесу…
– Бери все свои настойки! Все травы, которые помогут ему! – заторопился Карл. – И беги за мной! Скорее! Каждая минута на счету! Он может умереть! Я покажу тебе дорогу! Но поторопись, Элис! Нужно спешить!
Карл вспорхнул с моего плеча и полетел вглубь леса, словно черная стрела, пронзающая ночную тьму. Не теряя ни секунды, я бросилась обратно в избушку.
Я лихорадочно рылась в своих запасах, сбрасывая на пол ненужные вещи. Я хватала все, что могло помочь Инару: кровоостанавливающие травы, обезболивающие настойки, согревающие мази. Мои руки дрожали, как осиновый лист, но я старалась действовать быстро и собранно. Я знала, что Инар нуждается во мне, и я должна сделать все, чтобы помочь ему.
Собрав все необходимое в корзину и накинув теплый плащ, я выбежала из избушки и побежала за Карлом, который ждал меня на опушке леса. Ночной лес встретил меня холодом и мраком, но я не испугалась. Страх за Инара был сильнее любого другого страха. Деревья казались огромными, зловещими тенями, готовыми поглотить меня, но я не свернула с пути. Я знала, что должна идти, должна найти Инара, должна спасти его.
«Я иду, Инар! Держись! Я помогу! Только держись!» мысленно твердила я, следуя за Карлом вглубь темного леса.
Глава 43
Ворон, словно черная тень, пронесся над верхушками деревьев и, каркнув мне, указал путь. Каждый шаг давался с трудом. Земля под ногами была скользкой от росы, корни деревьев цеплялись за ноги, а ветви хлестали по лицу, оставляя царапины. Деревья, казалось, сгущались, нависали со всех сторон, словно пытаясь преградить мне дорогу. Страх подступал к горлу, но я гнала его прочь. Я слышала шорохи, скрипы, шелест листьев.
– Скорее, Элис! – доносилось до меня хриплое карканье Карла. – Нужно торопится!
Я старалась изо всех сил. Дыхание сбивалось, сердце колотилось в груди, но я не останавливалась. Я боялась упасть, боялась отстать, боялась, что со мной что-то случится, и я не смогу помочь Инару. Я должна была быть сильной.
Карл то и дело исчезал из виду, но через мгновение снова появлялся, указывая мне путь. Без него я бы точно заблудилась.
«Инар, где ты? – шептала я в темноту. – Я иду, я скоро буду рядом… Пожалуйста, только дождись меня».
Я вспоминала его улыбку, его голос, его теплые руки. Эти воспоминания давали мне силы, помогали идти
дальше. Я представляла, как прикоснусь к нему, как почувствую его тепло, как увижу его живые, ясные янтарные глаза.Путь становился все труднее. Мы углублялись в чащу, где деревья сплелись своими ветвями, образуя непролазные заросли. Приходилось продираться сквозь кустарник, царапая руки и лицо.
В какой-то момент я совсем потеряла Карла из виду. Я остановилась, задыхаясь, вглядываясь в непроглядную тьму. Тишина давила, страх сковывал. Мне казалось, что я заблудилась, что никогда не найду дорогу.
Вдруг вдали послышалось слабое карканье. Я побежала на звук, продираясь сквозь заросли, спотыкаясь и падая, пока не увидела Карла, сидящего на ветке старой сосны.
– Сюда! – крикнул он. – Он здесь!
Собрав последние силы, я пошла дальше. Я почти добрались.
Вдруг впереди раздалось тихое поскуливание, прерываемое возней, будто кто-то пытался вырваться из ловушки. Мое сердце екнуло. Это был он.
– Инар! – вырвалось у меня, и я сорвалась с места, преодолевая последние метры, спотыкаясь о корни и кусты.
Карл уже сидел на ветке низкорослой ели, которая росла прямо над тем местом, откуда доносились звуки. Он закаркал что-то, и я, наконец, увидела его. Вернее, сначала увидела Инара.
Он лежал на земле, окруженный разбросанной листвой. Его волчья шерсть была покрыта землей и кровью, которая пропитала листья вокруг него. Я заметила Карла, когда ворон спрыгнул с ветки и уселся прямо на Инара. Я услышала его тихое карканье, скорее всего, он говорил что-то успокаивающее.
Я опустилась на колени рядом с ним, дрожащими руками касаясь его головы. Он был в виде волка, окровавленный, слабый. Его глаза были полуприкрыты, но я видела в них боль и страх. Он слабо поскуливал, пытаясь шевелиться, освободиться от капкана.
– Инар! – выдохнула я, стараясь совладать с подступающей паникой.
Я осторожно взяла его лапу в свои руки. Капкан, злобная пасть металла, впился в его плоть. Я быстро осмотрела капкан, впившийся в лапу Инара. Металл был холодным и грубым, и этот вид капкана я узнала сразу. Им пользовались местные охотники. Я видела их не раз, они часто приходили ко мне лечиться, когда получали травмы в лесу. С некоторыми я даже пересекалась в чаще, собирая травы. В целом, мы были в неплохих отношениях, по крайней мере, они относились ко мне с уважением.
Вспомнилось, как один из них, пожилой охотник по имени Гастон, однажды показывал мне, как работает этот тип капканов. Он был особенно горд своим мастерством, ведь открыть такой капкан без знания секрета было практически невозможно. Гастон объяснял, что для открытия нужно было нажать на маленькую, едва заметную кнопку, расположенную на боковой стороне механизма, чуть выше пружины. Кнопка была почти незаметной, и, если нажать не в то место, можно было только усугубить ситуацию.
Я нашла эту кнопку, почти сливавшуюся с металлом, и осторожно надавила на нее. Сначала ничего не произошло. Я еще раз проверила, правильно ли нажимаю. Вдруг раздался тихий щелчок, и я почувствовала, как капкан немного ослабил хватку. Еще несколько усилий, и капкан полностью раскрылся, освобождая лапу Инара.