Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чалын - дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры

Саблин Макс

Шрифт:

«Какое большое дерево!» – подумала девочка, осторожно обходя толстый ствол могучего тополя. Сделав ещё несколько шагов, она заметила интересную особенность: одну половину растения освещало солнце, вторую орошал мелкий дождь. Чалын подошла поближе к дождливой стороне и протянула руку. Капли намочили ей ладонь.

– Дождь настоящий, – подметила она.

– Несомненно, – раздался сверху громоподобный голос.

Чалын подняла голову и среди ветвей увидела белобородого старца со светлыми волосами, ниспадающими на широкие плечи. Несмотря на свой преклонный возраст, он был крепок, подтянут и осанист. Его плечи украшал белый, искрящийся, словно снег, халат, а на ногах сидели высокие, до колен, позолоченные

сапоги. Это и был Йерсу – хозяин лунно-солнечной земли. Он величаво восседал на сотканном из веток троне, а от дождя его укрывала богатая, собранная куполом листва.

– Подойди поближе, – снова произнёс дух.

После его слов дождь прекратился, и Чалын, пройдясь по мокрой траве, остановилась напротив Йерсу. Опустившись на колени, она преклонила голову. Ветки дерева, образующие трон, зашевелились и со скрипом медленно наклонились до самой земли. Дух плавно сошёл к гостье.

– Полно, кызычак [62] , поднимайся, – велел он. – Мне достаточно твоих пожеланий, они исходили от чистого сердца. Лучше посмотри, как красиво вокруг! Где ещё прелесть такую можно созерцать?! Ты из немногих, кто сумел здесь побывать, наслаждайся.

Йерсу развёл руками, и в тот же миг среди зелёной травы показались новые ростки. Чалын поднялась на ноги и осмотрелась. Всходы на глазах росли, выпускали листья, на стеблях наливались цветочные почки. Бутоны очень быстро распустились, и луг зацвёл множеством радужных весёлых огоньков. Лучистые цветы были очень маленькими, совсем, как росинки.

– Красиво! – восхитилась Чалын.

– Ха-ха-ха! – громко рассмеялся Йерсу. – После дождя всегда так бывает. А вот и твои дьалама.

В руках духа заколыхались белые и светло-синие ленточки. Он отпустил их, и дьалама превратились в разноцветных бабочек. Подхваченные ветром, крылатые создания опустились к траве и запорхали среди цветов в поисках чудесного нектара.

С той самой минуты, когда крылатый конь принёс девочку на вершину Музду-туу, Чалын непрестанно думала об отце. Она, безусловно, хотела объяснить Йерсу, для чего сюда явилась, и попросить у него помощи, но не могла. Чалын помнила наставление Ээша: «Ни о чём Йерсу не проси. Если он сам посчитает нужным помочь вам, то поможет». И девочка ждала.

– Курут мне понравился, – продолжил дух. – Ты говорила, я всевидящий. Да, это так. Всезнающий. И это правда. Слова, произнесённые тобой, приятны слуху моему.

Чалын улыбнулась, и Йерсу, наклонившись к ней, тихо продолжил:

– Ты хочешь узнать, что с отцом твоим случилось?!

Необычайно обрадовавшись, Чалын в ответ кивнула.

– Пойдём со мной. Ты сама всё увидишь.

Дух сел на свой ветвистый трон, и дерево вознесло его почти до самой макушки. Вместе с тем, другие ветки тополя опустились и, переплетаясь между собой, образовали небольшое кресло для девочки. Как только Чалын заняла приготовленное ей место, ветви подняли её к Йерсу.

«Как отсюда можно что-то разглядеть?», – посмотрев вниз, подумала она. И действительно, там, внизу, было видно лишь подножие вершины и проплывающие под ней облака. Однако стоило Йерсу прикоснуться ладонью к плечу девочки, как перед ней возникло видение. Словно зоркая птица, среди окутанных туманной пеленой деревьев Чалын рассмотрела двух людей. Незнакомцы сидели на жёлтых камнях у мерцающего костра. Глаз одного из них прикрывала чёрная повязка. Он говорил много, медленно и уверенно, в отличие от своего собеседника – невысокого крепкого человека с пронзительным взглядом. Тот в основном слушал и молчал. Из разговора Чалын уяснила, что это были хан Боджинг и шаман Казыр. Но если о первом из них по всему Ойгорскому ханству ходила недобрая слава, то о втором девочка совсем ничего не слышала. Однако Чалын сразу поняла: ждать от этого человека можно было лишь

беды.

– Здесь – настой из слёзного цветка, – протянув хану небольшую фляжку, сказал Казыр. – Дух, мною призванный, поможет. Он камов отвлечёт и воинов Яраш-Дьер. Останется лишь зельем этим внутри аил Ойгора окропить.

– И что потом? – осторожно приняв фляжку, спросил Боджинг.

– Как только Ойгор-хан войдёт в него, проклятье тут же действовать начнёт.

– А если кто другой туда явится, что будет с ним?

– Проклятье слёзного цветка лишь только на Ойгора приготовлено. На остальных зелье не подействует.

– Ха! Ха-ха! Ха-ха-ха! – раздался мерзкий смех Боджинга.

Внезапно картинка рассеялась, и Чалын увидела новое видение. По ночным безлюдным тропам Яраш-Дьер расторопно бежал барсук. На его короткой толстой шее болталась кожаная фляжка. Постоянно озираясь, длинношёрстный зверёк перебегал от кочки к кочке, от одного куста к другому, пока не оказался у родного аила Чалын. Ещё раз оглянувшись, барсук подкрался к входу и застыл. Послушав, что творится внутри, он осторожно просунул острую полосатую морду за приоткрытую завесу эжика и беглым взглядом осмотрел внутреннее убранство жилища. Кроме Чачак, внутри больше никого не было. В это позднее время все остальные обитатели аила ушли на гору к Адаане, где шаманка, камлая, пыталась отыскать злого духа, преследовавшего Чалын и Нариен в лесу.

Забежав за аил, барсук в один миг превратился в человека. Вытащив из уложенного ровными рядами хвороста толстую ветку, он несколько раз ударил ею по задней стенке аила. Услышав стук, сидевшая у огня женщина насторожилась, тихо встала и вышла из жилища. Озираясь по сторонам, она медленно обошла аил. Этого времени Учинчи Кулаку было вполне достаточно для того, чтобы исполнить злой умысел. Проникнув в жилище, он сорвал с шеи фляжку, раскупорил её и поспешно окропил зельем всю домашнюю утварь. Напоследок человек-барсук вытряхнул несколько капель в наполненный водой котёл, висевший над очагом.

Выполнив поручение Боджинга, человек-барсук ринулся к выходу. Однако выбежать сразу ему не удалось. Очутившись у эжика, он расслышал осторожные шаги возвращающейся Чачак. В то же мгновение Учинчи Кулак превратился в барсука и юркнул под лежащую у дверей овчину. Едва он спрятал свой короткий хвост, как в жилище вошла смотрительница очага. Она остановилась у самого входа, осмотрела аил и проследовала дальше. В этот момент Учинчи Кулак стрелой вылетел из временного укрытия и незамеченный проскользнул на улицу. Услышав позади себя шорох, женщина обернулась, но увидела лишь колыхнувшуюся завесу эжика. «Ветер», – подумала она, усаживаясь у огня.

На этом месте отчётливая картинка стала расплываться, словно туман, а когда Йерсу убрал руку с плеча Чалын, она и вовсе исчезла.

– Это был Боджинг и его одноглазый кам Казыр, – взволнованно произнесла девочка, обращаясь к духу. – А про барсука мне мои друзья рассказывали. Они его в Яраш-Дьер видели, когда проклятье действовать начинало. Это был точно он. Рыс рассказывал, как убегающий от него человек в барсука превратился и в нору ушёл.

– Всё верно, – ответил Йерсу.

– Так как же остановить проклятье слёзного цветка? – спросила Чалын.

– Про это я и сам не знаю. Скажу лишь, что кам одноглазый в Мёртвом лесу обитает.

– Йерсу великий, быйан болзын, – слегка поклонившись, поблагодарила его Чалын.

Призадумавшись, девочка поставила локотки на колени и склонила голову.

– Как снять проклятье, духи нижних миров знают, – подсказал Йерсу.

– Как же их найти? – спросила Чалын.

– А ты не боишься? – наклонившись к девочке, шёпотом спросил дух. – Ведь ниже лунно-солнечной земли царство Эрлика начинается. Попасть туда гораздо проще, чем вернуться.

Поделиться с друзьями: