Чалын - дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры
Шрифт:
– Йерсу меня не слышит, – вернувшись к друзьям с поникшей головой, грустно произнесла Чалын.
Кыркижи заботливо поправил овчинку на валуне, пододвинул камень поближе к костру и предложил девочке присесть рядом с ним. Чалын согласилась и заняла приготовленное для неё место.
– Наверное, у него дел много. Сегодня он занят, но, может, завтра всё получится, – принялся подбадривать девочку Ак-Боро.
– Конечно, с утра ещё раз попробуем, – вставил Рыс-Мурлыс.
– Чалын, не огорчайся, – не понимая, о чём толкуют четвероногие спутники, сказал Кыркижи. – Надо покушать, выспаться, а там и видно будет.
– Да, Кыркижи, да, – прильнув к богатырской груди, прошептала
Внезапная усталость навалилась на Чалын, она почувствовала сладостную леность. Её мысли переплелись в сумбур. Она прикрыла отяжелевшие веки и тут же уснула. Ак-Боро взял зубами край дьюркана, второй конец тут же подобрал Рыс-Мурлыс, и они нежно укрыли девочку одеялом. Кыркижи по-отцовски прижал её к себе, и Чалын улыбнулась во сне.
Наутро с первыми лучами солнца Чалын проснулась. Потянувшись под тёплым одеялом, она сладко зевнула и открыла глаза. Её взгляд устремился в ясное небо. Девочка повернула голову и увидела позолоченные восходящим солнцем горы. Обрадовавшись хорошей погоде, Чалын приподнялась и осмотрелась. Рядом с ней, свернувшись клубком, сопел Рыс-Мурлыс, шевеля во сне усами. С другой стороны, поджав под себя ноги, лежал Ак-Боро. Напротив него, точно за тем местом, где ещё ночью горел костёр, спали Чыдамкай-Кара и Кыркижи. Прислонившись к коню, человек-гора негромко похрапывал. Хворост уже давно прогорел, от него остались лишь кучка пепла и несколько обугленных веток, выпавших из костра.
Путь к Музду-туу был тяжёлым, бессонные ночи и опасные переходы сильно утомили путников. Чалын решила не тревожить своих друзей и дать им выспаться. Она аккуратно убрала дьюркан в сторону, встала и направилась прямиком к окутанному туманной дымкой озеру. Подойдя к выложенным горкой камням, девочка удивилась: сыр куда-то исчез, да и ленточки на ветке тоже пропали.
«Курут и дьалама Йерсу, наверное, взял», – предположила она.
И как только девочка об этом подумала, туман внезапно рассеялся.
– Вот так да, – удивилась Чалын, посмотрев в озеро.
Его водная гладь теперь не отражала ледяную гору, а показывала родной аил маленькой красавицы. Он словно стоял на каменном берегу озера и отражался в зеленовато-голубой воде.
«Я опять сплю», – догадалась дочь хана.
В этот момент внизу, в отражённом небе, она разглядела парящего беркута.
– Чалы-ы-ын! – прямо у неё над головой громко прокричала птица. – Глаза-а-а тебя-я-я не обма-а-анывают. Ступай куда смо-о-отришь и ничего-о-о не бо-о-ойся-я!
Девочка тут же посмотрела в небо, но никого не увидела.
«Странно как-то. Байана говорит снизу, а слышно его сверху, – подумала она, – хотя… мне же всё это снится, а во сне всякое бывает».
С этими мыслями девочка осторожно шагнула в озеро. И лишь только её нога ступила на донную твердь, как Чалын снова принялась размышлять:
«Сапог сухой, и вода на этот раз даже не колыхнулась. У неправильного озера хотя бы дно правильное – твёрдое…»
Осмелев, девочка сделала ещё один шаг, за ним другой. А когда вода скрыла её плечи, она зажмурилась, вдохнула полной грудью и затаила дыхание. Так, с надутыми щеками, Чалын сделала следующий шаг, и в этот же момент вдруг ощутила необыкновенную лёгкость. Ей показалось, будто бы она воспарила в небо. Однако на самом деле озеро служило переходом в средний мир духов. Именно там дочь хана и оказалась.
«Наверное, и воздух здесь особенный. Вдохнёшь побольше – и птицей полетишь, а если весь выдохнешь – камнем упадёшь…»
Взволнованная нахлынувшими мыслями Чалын открыла глаза и изумилась. Она вовсе не летела, а стояла спиной к озеру у подножия Музду-туу. Всё бы ничего, да вот только
у ледяной горы появилась ещё одна вершина. Третий пик неподвижно висел над горной седловиной. Под ним медленно проплывали редкие облака, а его крутые склоны, как ковром, были покрыты диковинными растениями. Позабыв обо всём, Чалын неподвижно стояла и любовалась неведомым простому люду чудом.– Вот это да! – выдыхая, произнесла она. – Теперь понятно, почему Ээш говорил про три вершины. Он наверняка здесь бывал.
– Эзен! – откуда-то издалека раздался благозвучный незнакомый голос.
Чалын повернулась и увидела приближающегося к ней прекрасного белоснежного жеребца, с нежными, как пух, сверкающими крыльями.
– Эзен! – ответила девочка.
– Я ждал тебя, – подойдя поближе, продолжил незнакомец.
– Меня? – положив руку на грудь, удивилась Чалын.
– Но ведь это ты из озера вышла и сказала: «Вот это да…»?!
Чалын обернулась и увидела позади себя озеро. Теперь его поверхность показывала ледяную гору с двумя вершинами, ту, что осталась в её мире.
– Я, – ответила девочка.
Тут Чалын вспомнила про своих друзей и осмотрелась, но рядом никого не было. Кругом лежали лишь молчаливые камни и возвышались скалистые горы.
– Тогда садись мне на спину, – промолвил конь, преклонив колено, – Йерсу не любит ждать.
Сев на коня, Чалын ощутила неудобство – без упряжи ей было совсем непривычно.
– Держись за гриву, – подсказал аргамак, – но только крепче. Здесь каждый ветер – друг мне, и в быстроте я им не уступаю.
Чалын осторожно взялась за длинную волнистую гриву жеребца, и он поднялся с колен.
– Ты никогда не летала?
– Нет, – замотав головой, ответила девочка.
– Это совсем не страшно, вот увидишь.
С этими словами конь помчался вдоль ледяной горы. Он стремительно разгонялся, и когда его сильные ноги уже едва касались земли, аргамак взмахнул крыльями и устремился в небо. От невероятно быстрого подъёма у Чалын перехватило дух, и она крепко прижалась к коню.
– Не бойся! – прокричал жеребец.
Лицо девочки обдувал свежий ветер, она посмотрела вниз и увидела озеро. С такой высоты оно больше напоминало большую лужу. С каждым взмахом крыльев окружающие Музду-туу горы становились всё меньше и меньше, вот уже их хребты тянулись внизу кривыми линиями, а бурные, омывающие долины реки теперь напоминали ручейки. Чалын летела над покрытыми льдом склонами величавой горы, над её заснеженными впадинами, над огромными трещинами и разломами. Наконец, девочка вознеслась над ледяным пиком и оказалась у подножия третьей вершины. Не останавливаясь, крылатый конь понёс её вдоль склона волшебной горы. В её впадинах синели озёра, а поросшие диковинными растениями долины омывались прекрасными водопадами. Пролетая мимо необыкновенного ягодного дерева, покрытого мелкими зелёными листочками, на одной из веток Чалын разглядела пёструю птичку с четырьмя крыльями. Двумя из них она стряхивала лиловые продолговатые ягоды и звонко напевала:
– Уть-йуть-йу-тю-тю. Уть-йуть-йу-тю-тю.
Чуть позже на одном из камней она увидела полупрозрачную дикую козу, на рогах которой развевались просвечивающие ленточки. Косуля проводила наездницу взглядом и поскакала к осиновому лесу.
«Косулю, наверное, Ээш в жертву принес, и Йерсу её себе забрал», – предположила Чалын.
Так, разглядывая диковинных зверей, девочка даже не заметила, как очутилась на самом верху горы, где рос высоченный раскидистый тополь, покрытый зелёной, местами позолоченной листвой. Конь плавно приземлился, и когда Чалын сошла на сочную траву, он, не сказав ни слова, ветром умчался вдаль.