Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Час Кицунэ
Шрифт:

Мы вышли из казарм и дошли, минуя несколько строений, к богато украшенному дому. У входа стояла специальная подставка, на которой требовалось оставить свой длинный самурайский меч и остаться только с коротким. Тут уже лежало несколько богато украшенных катан. Но я была женщиной и длинного клинка не имела, поэтому я проигнорировала подставку и вошла внутрь с двумя мечами.

— Совещание еще идет. Придется подождать, госпожа, — сказал мне самурай что стоял у входа.

Я сдержанно кивнула и крепко сжала пальцами шлем-кабуто.

Как правило, все девушки боятся встречи с родителями жениха. У меня с отцами

моих мужей всегда складывались вполне себе мирные отношения, а вот со свекровями мне откровенно не везло. И вот теперь я стояла, чтобы познакомится с отцом Тамэ, не последним человеком в стране, занимающим весьма высокие должности при Императоре Ситоку и являющимся к тому же главой клана Минамото.

Ждать долго не пришлось. Вскоре дверь отодвинулась и стали выходить воины с сурово сжатыми губами, насупленными бровями и хмурыми лицами. Видимо, обстановка была и в самом деле весьма напряженная, а перспективы не радостными.

— Прошу, госпожа, — и воин, что стоял на страже, пригласил меня внутрь.

Я вошла и увидела Тамэ. Он стоял рядом с братом Ёсихиро-но Минамото, а вот их младшего брата Юкииэ я так и не увидела. Похоже, что его вообще не было во дворце.

Я отвесила положенный поклон и прямо посмотрела в глаза отцу Тамэ — Минамото-но Тамэёси. Он был уже старик, с умным, испещренным морщинами лицом. Одежда его была красивой и богатой, а вот глаза осматривали меня с ног до головы довольно неодобрительно.

— Аика Инэ Ходзё из славного рода Ходзё. Не чаял тебя увидеть и не рассчитывал познакомится. Я уж думал, что рассказы моих сыновей выдумка, и они сильно преувеличивают в своих байках о тебе.

Сказанное мне откровенно не понравилось. По сути, он обвинил Тамэ и Ёси во лжи. Я молчала, но снова слегка поклонилась.

Я знала, что этот старый хрыч не очень любит своих младших сыновей от наложниц. И восхищается только старшим, который предал его, встав на сторону врага, но не думала, что все обстоит и в самом деле так плохо. Я полагала, что это только молоденькие девушки предпочитают мерзавцев, которые вытирают о них ноги, почему-то называя все это «властный герой» и «сильный мужчина». Сама я сроду не понимала такого определения. На мой взгляд, сильная и властная личность никогда не опустится до угроз, насилия и оскорблений нижестоящих подчиненных, женщины и, уж тем более, — матери своих детей. Это все как раз характеризуется словом — «слабак». А сильная личность будет использовать логику, аргументы и здравые доводы, а не крики и угрозы. Но кто я такая, чтобы судить чьи-то вкусы?

Может быть этому старику нравится, когда его предают его сыновья, и он от этого получает ни с чем не сравнимое удовольствие? Думая, что на это способны хорошие и сильные люди? Хотя я бы не поставила слово «предательство» и слово «хороший человек» в одно предложение. Хотя, кто его опять-таки разберет? Учитель Кио сказал никому и ничему не верить. Вот и буду помалкивать.

— Ты и в самом деле согласна выйти замуж за моего сына? — не дождавшись от меня никакой реакции спросил Минамото-но Тамэёси.

«Глупейший вопрос! Нет, твою дивизию! Я просто так преодолела кучу трудностей, пришла в осаждённый замок, готова стерпеть все тяжести войны, которая вот-вот начнется, и рисковать собственной жизнью. На все это я иду исключительно ради любви к… искусству!» — мысленно простонала я, но в ответ

только снова поклонилась и твердо ответила, глядя ему в глаза:

— Почту за честь.

Я увидела, как он поджал на мгновенье губы, как будто снова был чем-то недоволен.

— После боя обсудим этот вопрос, — и он взмахнул рукой, отпуская нас.

Тамэ быстро подошел ко мне и, взяв за руку, вывел из комнаты для совещаний.

Едва мы вышли, как он наклонился ко мне и с тревогой спросил:

— Ты не обиделась такому нерадушному приему?

— Тамэ, — отмахнулась я. — Я взрослая здравомыслящая девушка. Меня не огорчают такие вещи. Я была уверена, что не понравлюсь твоему отцу. Это было ожидаемо. Меня больше волнуют неприятель и атака на дворец.

Тамэ выдохнул и сказал, улыбаясь:

— Я уже говорил, как мне с тобой повезло?

— Сегодня еще нет, — улыбнулась я в ответ.

Он наклонился ко мне, но в этот момент послышался крик:

— К оружию! Они пошли в атаку!

Тамэ быстро развернулся и побежал по направлению к западным воротам, защитники которых находились под его командованием. Я побежала за ним, собираясь не упускать его из виду ни на минуту.

Башня и западные ворота были самыми уязвимыми в обороне императорского дворца, именно поэтому Тамэ назначили защищать их. Тамэ взлетел на ворота и отдал приказ своим воинам посторониться. Я тенью следовала за ним. Я не мешалась, но и не лезла вперед. Мне совершенно не хотелось посмотреть, что там, за стеной, происходит. Я не собиралась ловить случайно прилетевшую стрелу. Тамэ одобрительно мне кивнул и принялся раздавать приказы.

Построение и размещение лучников, приказ не стрелять без команды, и еще много всего.

— Тайра-но Киёмори! — внезапно крикнул кто-то с башни. — Это он руководит штурмом.

Я присела на пол возле стены, надежно укрытая от стрел.

— Глава дома Тайра?

— Он лично возглавляет штурм. Я польщен такой честью, — сказал возвышавшийся надо мной Тамэ и скомандовал. — Лучники! Стреляй!

Воины по команде натянули и отпустили тетивы. Дождь из стрел перелетел через стену и устремился на врага, а я аккуратно выглянула.

Это впечатляло. Сотни самураев бежали на штурм, но были отброшены тучей стрел.

Так продолжалось без отдыха до самого полудня. Армия неприятеля несла сильные потери, но так и не смогла приблизиться к воротам. Не помогали ни щиты, ни специальные укрытия. Лучники Тамэ стреляли без промаха. Вскоре враг оставил попытки и отошел в город.

Между городом и стеной императорского дворца было довольно большое пространство, на котором остались лежать сотни тел убитых самураев, утыканных стрелами.

— Попей, — и я протянула Тамэ флягу с водой.

— Всегда говорил, что главное оружие самурая — лук. В настоящем бою до катаны дело доходит редко. Гораздо большее количество врагов можно сразить стрелами, — довольно кивнул Тамэ.

Но наш отдых длился недолго, и вскоре армия неприятеля снова ринулась на штурм.

— Минамото-но Ёситомо руководит штурмом, — оповестили нас с башни.

— Старший братец пожаловал, — хмыкнул Тамэ, и снова стал командовать лучниками.

Бой продолжался до вечера, но и этот штурм окончился неудачей. Я уж было успокоилась, но тут со стороны главного здания императорского дворца послышались крики и шум.

Поделиться с друзьями: