Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Частный детектив. Выпуск 7
Шрифт:

Чарли приблизился, Крейн ударил его ногой в пах, и щипцы упали на пол.

Френки давил на кнопку, вмонтированную в стол. Крейн швырнул в бандита стулом, Френки увернулся.

За стулом последовала пепельница. Потом Крейн перехватил ногу Чарли, резко повернул ее. Раздался хруст, и Чарли взвыл. Френки Френч уже выбрался из-за стола.

Оба упали на пол. Крейн успел перехватить руку, нырнувшую под мышку. Френки по-волчьи оскалился и прокусил ему запястье. Крейн с трудом освободил руку и услышал торопливые шаги за спиной. Кто-то пнул его ногой, но не сильно.

 Вставай, ублюдок! Просыпайся, сукин сын!
– Френч вытер губы носовым платком.
– Привяжите его к стулу, - приказал он.

Его подручные выполнили команду. Кровь сочилась из прокушенного запястья и капала на пол.

–  Где щипцы?
– спросил Френч. Один из парней поднял щипцы.

–  Тащи у него ноготь!

Крейн закрыл глаза. От бандита несло чесноком.

–  Минуточку, господа. Попрошу всех поднять руки над головой и не двигаться.

Крейн открыл глаза. Молодой Кортленд демонстрировал публике автоматический пистолет. Его ствол был направлен прямо в лоб Френки.

–  А теперь подойдите к стене, обопритесь о нее руками, а ноги расставьте, - говорил Чонси, развязывая руки Крейна. С узлами на ногах Крейн разобрался сам. Потом разоружил стоящих у стены. У Френча в плечевой кобуре он обнаружил кольт.

–  Неплохой улов, - заметил Кортленд.
– Теперь закроем их здесь.

–  Секундочку, - Крейн рассовал по карманам отобранные было у него вещи, оборвал шнур телефона и выглянул в окно - до земли было далеко.

–  Думаю, они нескоро отсюда выберутся, - сказал Крейн, закрывая дверь на ключ.

–  Вам следует немедленно обратиться к врачу, - сказал Кортленд.

–  А вы меня порадовали, - сообщил Крейн.
– Никогда в жизни не был так рад видеть кого бы то ни было.

Оружие гремело в их карманах, когда они шли через зал.

–  Куда все подевались?
– спросил Крейн.
– Каким образом вам удалось освободиться?

–  Девушки ушли домой, а те двое повезли Чарли к врачу. Кажется, вы здорово повредили ему ногу.

–  Надеюсь, ему ее ампутируют, - буркнул Крейн.
– Носовым платком он перевязал рану на запястье.
– Я думал, вас связали.

–  Так оно и было, - подтвердил Кортленд.
– Я вам все расскажу, только давайте уберемся отсюда.

На улице Крейн остановился.

–  Поджечь этот вертеп, что ли?
– сказал он задумчиво.

Кортленд поймал такси, помог Крейну сесть в машину и сказал водителю:

–  Моему другу нужен хороший врач.

–  Рассказывайте, - сказал Крейн, когда машина тронулась.

–  Представьте себе, среди девушек, оказалась одна моя хорошая знакомая.

–  Черт возьми, вы, кажется, знакомы решительно со всеми девушками, - заметил Крейн.

–  Когда я был моложе, - Кортленд улыбнулся, - я уделял им больше внимания.
– Он закурил и дал сигарету Крейну.
– Ну вот. Они привязали меня к креслу и ушли в бар. Сью, так зовут мою знакомую, пробралась ко мне в комнату и спросила, что произошло. Я рассказал эту историю с трупом. Она удивилась: "Боже мой! Неужели он не знает, что Верона жива?"

Крейн так и подскочил:

–  Она так сказала?

–  Да.

Я ответил, что, вероятно, нет.

–  Да какое там вероятно, - Крейн задохнулся.
– Определенно не знает.

–  Потом она ослабила веревку и сказала, что в ящике под кассой есть пистолет. И убежала. Тут я услышал шум борьбы.

–  Жуткой борьбы, - вставил Крейн.

–  Мои сторожа бросились на шум. Вскоре Чарли поволокли к врачу. Тогда я избавился от пут, взял пистолет и поспешил к вам. Вот и все.

–  Поверьте, я никогда не забуду этого, - сказал Крейн.

Кортленд смутился.

–  Да будет вам. Любой на моем месте сделал бы тоже самое.

Крейн в деталях передал свой разговор с Френчем.

–  И что, вы действительно знаете, где следует искать труп?
– спросил Кортленд.

Шофер притормозил:

–  Здесь живет первоклассный врач, джентльмены. Они находились на углу Гурон-стрит и Мичиганского бульвара.

–  Думается, знаю, - ответил Крейн.

Глава 14

Док Уильямс и О'Малли с интересом изучали физиономию Крейна.

–  Приличная работа, - похвалил Уильямс.
– Это кто же постарался?

–  Профессионалы, - сказал О'Малли со знанием дела.

–  Пустяки, - возразил Крейн.
– пара синяков и ссадин - вот и все. Зато мы захватили богатые трофеи, - он повернулся к ирландцу, - ты как насчет трофеев, а?

–  По-моему, его здорово стукнули по голове. Ты не находишь?
– спросил О'Малли, обращаясь к Уильямсу.

–  Похоже, - пожал тот плечами.
– Крейн, кончай дурака валять. Кто это тебя?

–  Френки Френч, - отмахнулся он.
– Я действительно раздобыл несколько редких образцов огнестрельного оружия.

–  Господи Иисусе!
– воскликнул О'Малли, когда Крейн стал выгружать из карманов арсенал, захваченный в конторе Френки.
– Нашему мальчугану в самом деле пришлось повоевать.

Крейн рассказал им о ловушке, устроенной Френки, и о том, как Кортленд спас его.

–  А парень не трус, - сказал О'Малли, - где он сейчас?

–  Ужинает с родными, мы к полуночи заедем за ним.

Уильямс водил ногтем большого пальца по усам.

–  Ну, доберусь я до этого сукина сына, - сказал он.
– Почему ты не всадил в него пару пуль?

–  Признаться, я думал об этом, но потом решил, что есть дела поважнее, чем возня с Френки, оставим его пока.

–  Вот именно, пока, - не унимался Уильямс.
– Как только мы развяжемся с этим делом, я сам посчитаюсь с ним.

–  Кстати, о работе, - заметил Крейн, - нашли могилу Агнессы Кастль?

–  Конечно, - ответил О'Малли, - и всю усыпали лилиями. Стоимостью в сорок долларов.

–  Святые угодники!
– воскликнул Крейн, - да вы, верно, по колено стояли в цветах?

–  Думаю, что дядя Стай оскорбился бы, узнав, что его детективы поскупились на цветы для возможной племянницы.

В отеле "Шерман" их ждала корреспонденция на имя О'Малли. От гостиничного детектива Крейн узнал, что полиция все еще сторожит их комнаты.

Поделиться с друзьями: