Частный детектив. Выпуск 7
Шрифт:
Ее энергичный кивок Крейн расценил как "очень".
– Но я ведь вел себя прилично. Даже вашего дружка вернул туда, где взял. Все еще хотите покричать?
Она вновь кивнула.
Он с интересом оглядел комнату. На маленьком столике с гнутыми ножками лежала чековая книжка.
– Извините, - сказал Крейн, читая: "Первый Национальный банк. Чикаго".
– Три тысячи двести пятьдесят один доллар, шестьдесят восемь центов. Солидно!
В шкафу висели платья, пальто - все вещи, судя по этикеткам, от Сакса.
Он заглянул в ванную -
Крейн вернулся в комнату.
– Три гранда в банке? Неплохо для девушки, которая зарабатывает себе на жизнь. Миссис Удони, - сказал он, - если бы я собирался ограбить или изнасиловать вас, я бы уже это сделал. Может быть, поговорим?
Она кивнула.
– А кричать не станете?
"Нет".
Он развязал полотенце.
– Отсутствие кляпа украшает вас.
– Освободите мои руки и ноги!
Крейн показал вырезку из "Ивнинг Америкэн", где миссис Либман утверждала: "Этот человек убил моего мужа!"
– Вы видите, я отчаянный парень. Имейте это в виду. И чтобы никаких штучек.
Шелковые чулки легли рядом с полотенцем.
– Выпить хотите?
– Что вам нужно?
– Я хотел бы задать несколько вопросов.
– Задавайте.
– Во-первых, я хочу знать, чем вас заинтересовала мисс Росс? Ну-ну, не скачите, как кенгуру, - Крейн придержал ее в кресле.
Кровь отлила от ее лица, и только губы алели ярким пятном. Он взял стакан с виски и сел рядом на стул.
– Так я слушаю. Как насчет мисс Росс?
Она нервно покусывала палец.
– Я люблю подглядывать, - она помолчала и вдруг спросила: - Вы ведь знаете, что мой муж ушел к ней?
– Догадывался. И когда это случилось?
– Пять месяцев назад. В Нью-Йорке.
– Ваш муж музыкант?
– Да, играл у Валли.
– А почему он ушел от него?
– Хотел организовать собственный оркестр. С этого и начались наши ссоры. У Валли он имел двести долларов в неделю. А здесь… - она махнула рукой.
– Да, прореха в бюджете солидная, что и говорить.
– Крейн плеснул себе еще виски.
– Хотите?
Она взяла другой стакан:
– Выпью, пожалуй, поскольку все же платила за него.
Крейн налил ей на два пальца.
– Спасибо, - она поднялась.
– Пойду добавлю воды, - и улыбнулась.
– Не бойтесь, я же сказала, что кричать не стану.
– Скажите, где ваш муж встретился с мисс Росс?
– Где-то в Нью-Йорке. Думаю, когда играл в "Савойе". Это она заставила его бросить работу у Валли.
– А почему она это сделала?
– Она ему все уши прожужжала, какой он талантливый… А на самом деле хотела завладеть им полностью, подчинить себе.
– Как они оказались в Чикаго?
– Его оркестр заключил контракт с "Кэт-клаб", но через два месяца заведение прогорело. Я узнала об этом из его письма. Он просил дать ему развод. Вот я и приехала посмотреть, чем все это закончится.
–
А почему вы следили за ними?– Я знала, что она его обманывает. Не хотела, чтобы он страдал.
– Любили его?
– Что-то вроде этого, - она протянула бокал.
– Плесните еще.
Он налил.
– Надеюсь, вы простите мне некоторую бестактность, но хотелось бы знать, кто был тот мужчина, которого я вытащил из вашей постели?
Ему показалось, что она вот-вот запустит в него стаканом, но девушка сказала:
– Это был Сэм.
– Ага, просто - старик Сэм, да? Милый дядюшка Сэм?
– Мой муж, - она откинулась в шезлонге.
– Он был пьян - напился после того, как нашли ее тело. Я хотела помочь…
– Ну, хорошо. Где вы нашли его в ту ночь, когда я так дерзко ворвался в вашу постель?
– Я все время следила за ним.
– А где могу его найти я?
Она сделала несколько глотков:
– Не знаю…
– Это следует понимать, как нежелание говорить?
– Понимайте, как знаете.
Крейн смотрел на нее с восхищением.
– А вы мне нравитесь, - он склонился к ней, прижав стакан к подбородку.
– Скажите мне одну вещь.
– Что именно?
– Кто в действительности была мисс Росс?
– Я сама хотела бы знать.
– Она была светской дамой?
– Я не беседовала с ней. Знаю только, что она была красива.
Крейн вышел в ванную за водой. Бутылка с краской для волос исчезла.
– Ваш муж знает, кто она была?
– спросил он, вернувшись в комнату.
– Думаю, что он знает ее только как мисс Росс, и с чего вы взяли, что она - это не она?
– Ну, прежде всего странно, что труп не был опознан. Во-вторых, еще более странно, что кто-то этот труп выкрал.
– Да, в самом деле, - согласилась она.
– Вы знакомы с кем-нибудь из числа ее друзей, близких…
– Нет.
– А ваш муж?
– Не думаю.
– А почему он не жил с ней?
– Думаю, она не хотела этого.
Тонкие пальцы вертели пустой стакан.
– Да, не скажешь, что наша беседа была содержательной.
– Крейн забрал у нее стакан.
– А с какой стати вы "зарабатываете себе на жизнь" таким образом, если у вас на счету более трех тысяч?
– Я не могу тратить эти деньги.
– Почему?
– Мне дал их Сэм, когда ушел. Я не истрачу ни цента, пока он не вернется.
Крейн вздохнул.
– У вас есть все - и красота, и характер, - он поднял бокал.
– Если Сэм не вернется, пошлите за мной.
– Он вернется.
– Послушай, детка. Я что-то вроде детектива, и единственное мое желание - узнать, кто такая мисс Росс. И мне нужно поговорить с Сэмом. Так вы не знаете, где я могу его найти?
Она отрицательно покачала головой.
– Ну, хорошо. Тогда передайте ему вот что. Если он не хочет неприятностей, пусть сам свяжется со мной. Я живу в отеле "Шерман".
– Крейн допил виски, встал и почувствовал, как здорово опьянел.