Человек с глазами волка
Шрифт:
Вдруг кольнула шальная мысль: «А что если он, как и во снах, ждет её за тем поворотом?»
Мариэтта кинулась.
Дорога вильнула, она вместе с ней.
Замерла.
Вот храм. Вот камень.
Но его нет.
«Его и не могло быть здесь, – с горечью подумала она. – Он остался там, в другом мире…»
Словно в ответ её мыслям, поднялся легкий ветер, взбил волосы.
Обернись!
Она развернулась так резко, что голова закружилась. Но, конечно же, никого не было. Здесь нет никого, кроме
Подошёл Эндрю.
– Ты в порядке?
Она уже успела забыть о нём! «Неблагодарная!» – отругала саму себя. Попробовала улыбнуться как можно ласковее – не получилось.
– Страшно? – спросил Эндрю.
Мариэтта кивнула.
– Ничего! – Эндрю старался говорить как можно бодрее. На самом-то деле пустота города и на него действовала угнетающе. – Дома здесь каменные, наверняка найдём что-нибудь более или менее целое…
Огляделся.
– Насколько я могу судить, вон там есть озеро, – он махнул рукой. – Нужно держаться поближе к воде. Идём!
И они пошли.
А Джарет смотрел им вслед.
О чём думал в этот момент Король домовых?..
* * *
Только ближе к ночи отыскали дом, более или менее пригодный для жилья. Небольшое каменное здание: на первом этаже – зал и кухня, на втором – три комнаты. Росшее посреди зала дерево успешно заменяло крышу.
Уставшие долгим днем, Эндрю и Мариэтта поужинали хлебом с сыром, запивая водой из фляг. После уснули, закутавшись в плащи и тесно прижавшись друг к другу.
Утром, после скудного завтрака, Эндрю отправился на охоту. Мариэтта осталась – нужно ведь навести хоть какой-то порядок! К счастью, позади дома нашла колодец с водой, ведро – натаскала воды. Впрочем, наличие ведра показалось странным. Даже огляделась вокруг. Никого. И оставить его здесь некому. А ведь ведро новое! Волшебство какое-то!
После Мариэтта разобрала нехитрые пожитки. Повздыхав, разодрала на тряпки одно платьев, принялась за уборку. К тому времени, когда вернулся Эндрю с двумя кроликами, кухня имела вполне жилой вид.
Следующие несколько недель они жили по следующему расписанию. Утром Эндрю уходил на охоту, после обеда занимался починкой дома. Мариэтта хозяйничала. И играла в весьма странную игру, которую она называла «Найди предмет». Суть заключалась в поисках вещей, пригодных в хозяйстве.
Она никогда не знала, что удастся найти в этот раз. Это могла быть посуда – чашки, тарелки, кастрюля. Или же соль, сахар, чай, перец. А когда Эндрю вернулся с охоты с порванной рубашкой, точно так же нашлись иглы, ножницы и целая коробка с нитками.
Первое время это пугало. Но брала. Куда деваться? Посуда нужна? Нужна. Соль нужна? Нужна. А сахар? Интересно только, откуда это всё берется? Впрочем, Эндрю быстро её успокоил:
– Это же заговорённый город! Здесь всякое возможно.
А потом добавил:
– Будь осторожна!
Он-то сразу понял, чьи это на самом-то деле дары, но промолчал.
Спасибо ему всё-таки!
* * *
…Он стоял
на берегу озера, того самого, что неподалеку от Города Мастеров, смотрел на тонувшее солнце. Золотистые волосы теребил ветер.– Никогда не думал, что окажусь здесь, – даже не повернулся.
Мариэтта топталась позади. «Почему я всегда робею, когда вижу его? – подумала она. – Это ведь всё-таки мой сон!»
– Почему ты молчишь? – бросил ей взгляд через плечо.
– Я хотела тебя увидеть, – решилась сказать она.
– А я – нет.
Он резко развернулся.
– Какого чёрта, сударыня! С чего это вы взяли, что имеете право дёргать меня лишь потому, что вам, видите ли, захотелось меня увидеть!
Подошёл к ней.
– Почему я позволяю тебе это делать?
Зашагал прочь. Бросил через плечо:
– Ты уже сделала свой выбор.
Мариэтта кинулась за ним.
– У тебя был не кто-нибудь, у тебя был я! – кричал он на ходу, размахивая руками, при этом рукава шелковой рубашки пузырились на ветру, как будто крылья гигантской птицы. – Я!! – ударил себя кулаком в грудь. – А что выбрала ты? – резко повернулся, ткнул в неё пальцем. – Этот город, этого идиота, неспособного даже рассказать тебе о простых вещах! И, наконец, ты выбрала... – он скривился.
Мариэтта похолодела.
«Он знает!»
Дернулась к нему, схватила за руки. Закричала:
– Презираешь меня, да? Презираешь!! Думаешь, это я выбрала, да?! Да! Это они меня выбрали! Да... да... – Глаза её позеленели, рот скривился. Мариэтта задыхалась.
– Они со мной такое делали, – едва шевеля губами, вымолвила она, – что я... я просто...
Умолкла. Замерла, закрыв глаза, изо всех сил стиснув пальцами его ладони. Дыхание с её губ срывалось со свистом.
Джарет молчал. Он боролся с желанием прижать её к груди – гордость не позволяла. Это он должен бросать, он! А не его… Но она открыла глаза, и в её взгляде было столько слез, боли, что он просто не выдержал.
К чёрту гордость! Всё к чёрту!
Он целовал её глаза, губы, щёки. Хлынули слезы, перемешались с поцелуями…
* * *
Мариэтта проснулась от удушья: сердце в груди болело так, словно сгорало. «Он здесь!» – в томлении подумала она. И, едва понимая, что делает, бросилась бежать!
Дорога вихляла под ногами. Мариэтта то и дело спотыкалась, падала, но вставала и продолжала бежать.
«Он всё ещё там! На берегу! Нужно успеть всё ему рассказать – он поймет. Он простит. Нет никого добрее его! Нет никого нужнее его!»
Но берег был пуст, как и всё в этом чёртовом городе, и Мариэтта рухнула в эту пустоту…
…Из пустоты её извлекли мужские руки. Обвили. Она инстинктивно прижалась к человеческому теплу.
– Что случилось? – Эндрю вытер ладонями её лицо. – Ты в порядке?
Мариэтта закивала быстро-быстро.
– Научи меня! Научи меня всему тому, что нужно здесь знать! Я хочу перестать бояться! Я хочу быть свободной! – она обвила его руками. Прижалась.
– Всё хорошо, – он баюкал её, словно ребёнка. – Всё хорошо… Идём домой!