Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Человек с глазами волка
Шрифт:

Вдруг кольнула шальная мысль: «А что если он, как и во снах, ждет её за тем поворотом?»

Мариэтта кинулась.

Дорога вильнула, она вместе с ней.

Замерла.

Вот храм. Вот камень.

Но его нет.

«Его и не могло быть здесь, – с горечью подумала она. – Он остался там, в другом мире…»

Словно в ответ её мыслям, поднялся легкий ветер, взбил волосы.

Обернись!

Она развернулась так резко, что голова закружилась. Но, конечно же, никого не было. Здесь нет никого, кроме

них. Пустота, тишина. Где-то ухнула сова.

Подошёл Эндрю.

– Ты в порядке?

Она уже успела забыть о нём! «Неблагодарная!» – отругала саму себя. Попробовала улыбнуться как можно ласковее – не получилось.

– Страшно? – спросил Эндрю.

Мариэтта кивнула.

– Ничего! – Эндрю старался говорить как можно бодрее. На самом-то деле пустота города и на него действовала угнетающе. – Дома здесь каменные, наверняка найдём что-нибудь более или менее целое…

Огляделся.

– Насколько я могу судить, вон там есть озеро, – он махнул рукой. – Нужно держаться поближе к воде. Идём!

И они пошли.

А Джарет смотрел им вслед.

О чём думал в этот момент Король домовых?..

* * *

Только ближе к ночи отыскали дом, более или менее пригодный для жилья. Небольшое каменное здание: на первом этаже – зал и кухня, на втором – три комнаты. Росшее посреди зала дерево успешно заменяло крышу.

Уставшие долгим днем, Эндрю и Мариэтта поужинали хлебом с сыром, запивая водой из фляг. После уснули, закутавшись в плащи и тесно прижавшись друг к другу.

Утром, после скудного завтрака, Эндрю отправился на охоту. Мариэтта осталась – нужно ведь навести хоть какой-то порядок! К счастью, позади дома нашла колодец с водой, ведро – натаскала воды. Впрочем, наличие ведра показалось странным. Даже огляделась вокруг. Никого. И оставить его здесь некому. А ведь ведро новое! Волшебство какое-то!

После Мариэтта разобрала нехитрые пожитки. Повздыхав, разодрала на тряпки одно платьев, принялась за уборку. К тому времени, когда вернулся Эндрю с двумя кроликами, кухня имела вполне жилой вид.

Следующие несколько недель они жили по следующему расписанию. Утром Эндрю уходил на охоту, после обеда занимался починкой дома. Мариэтта хозяйничала. И играла в весьма странную игру, которую она называла «Найди предмет». Суть заключалась в поисках вещей, пригодных в хозяйстве.

Она никогда не знала, что удастся найти в этот раз. Это могла быть посуда – чашки, тарелки, кастрюля. Или же соль, сахар, чай, перец. А когда Эндрю вернулся с охоты с порванной рубашкой, точно так же нашлись иглы, ножницы и целая коробка с нитками.

Первое время это пугало. Но брала. Куда деваться? Посуда нужна? Нужна. Соль нужна? Нужна. А сахар? Интересно только, откуда это всё берется? Впрочем, Эндрю быстро её успокоил:

– Это же заговорённый город! Здесь всякое возможно.

А потом добавил:

– Будь осторожна!

Он-то сразу понял, чьи это на самом-то деле дары, но промолчал.

Спасибо ему всё-таки!

* * *

…Он стоял

на берегу озера, того самого, что неподалеку от Города Мастеров, смотрел на тонувшее солнце. Золотистые волосы теребил ветер.

– Никогда не думал, что окажусь здесь, – даже не повернулся.

Мариэтта топталась позади. «Почему я всегда робею, когда вижу его? – подумала она. – Это ведь всё-таки мой сон!»

– Почему ты молчишь? – бросил ей взгляд через плечо.

– Я хотела тебя увидеть, – решилась сказать она.

– А я – нет.

Он резко развернулся.

– Какого чёрта, сударыня! С чего это вы взяли, что имеете право дёргать меня лишь потому, что вам, видите ли, захотелось меня увидеть!

Подошёл к ней.

– Почему я позволяю тебе это делать?

Зашагал прочь. Бросил через плечо:

– Ты уже сделала свой выбор.

Мариэтта кинулась за ним.

– У тебя был не кто-нибудь, у тебя был я! – кричал он на ходу, размахивая руками, при этом рукава шелковой рубашки пузырились на ветру, как будто крылья гигантской птицы. – Я!! – ударил себя кулаком в грудь. – А что выбрала ты? – резко повернулся, ткнул в неё пальцем. – Этот город, этого идиота, неспособного даже рассказать тебе о простых вещах! И, наконец, ты выбрала... – он скривился.

Мариэтта похолодела.

«Он знает!»

Дернулась к нему, схватила за руки. Закричала:

– Презираешь меня, да? Презираешь!! Думаешь, это я выбрала, да?! Да! Это они меня выбрали! Да... да... – Глаза её позеленели, рот скривился. Мариэтта задыхалась.

– Они со мной такое делали, – едва шевеля губами, вымолвила она, – что я... я просто...

Умолкла. Замерла, закрыв глаза, изо всех сил стиснув пальцами его ладони. Дыхание с её губ срывалось со свистом.

Джарет молчал. Он боролся с желанием прижать её к груди – гордость не позволяла. Это он должен бросать, он! А не его… Но она открыла глаза, и в её взгляде было столько слез, боли, что он просто не выдержал.

К чёрту гордость! Всё к чёрту!

Он целовал её глаза, губы, щёки. Хлынули слезы, перемешались с поцелуями…

* * *

Мариэтта проснулась от удушья: сердце в груди болело так, словно сгорало. «Он здесь!» – в томлении подумала она. И, едва понимая, что делает, бросилась бежать!

Дорога вихляла под ногами. Мариэтта то и дело спотыкалась, падала, но вставала и продолжала бежать.

«Он всё ещё там! На берегу! Нужно успеть всё ему рассказать – он поймет. Он простит. Нет никого добрее его! Нет никого нужнее его!»

Но берег был пуст, как и всё в этом чёртовом городе, и Мариэтта рухнула в эту пустоту…

…Из пустоты её извлекли мужские руки. Обвили. Она инстинктивно прижалась к человеческому теплу.

– Что случилось? – Эндрю вытер ладонями её лицо. – Ты в порядке?

Мариэтта закивала быстро-быстро.

– Научи меня! Научи меня всему тому, что нужно здесь знать! Я хочу перестать бояться! Я хочу быть свободной! – она обвила его руками. Прижалась.

– Всё хорошо, – он баюкал её, словно ребёнка. – Всё хорошо… Идём домой!

Поделиться с друзьями: