Chemical Wedding
Шрифт:
— Что случилось? — наконец нарушил молчание Снейп.
— Ерунда, небольшая авария, — небрежно отмахнулась Иванна, не сводя взгляда с огня.
В мыслях царила долгожданная пустота. Так хорошо было не думать об опасности…
— Переоденьтесь в сухое, — в мысленный вакуум вторгся требовательный голос Снейпа.
Иванна подняла глаза и обнаружила, что он стоит над нею с чем-то из тёмно-зелёной махровой ткани, сложенным стопкой. Смысл сказанного доходил с трудом, видимо, наступала реакция на переутомление, переохлаждение и тревоги.
— Вам нужно высушить одежду, — видя, что она реагирует без должного энтузиазма, пояснил Снейп. — Вставайте!
Иванна машинально взялась
— Вам лучше принять горячую ванну. Я пока приготовлю чего-нибудь бодрящего и займусь вашей одеждой, — сказал Снейп, настойчиво всовывая ей в руки свёрток.
— Вы меня проводите? Я дорогу не помню, — отозвалась она, признавая, что идея определённо блестящая.
— Какую ещё дорогу? — Снейп покосился на неё с таким видом, будто заподозрил во внезапно возникшем слабоумии; убедившись, что можно оставить Иванну без поддержки, он отошёл к стене, единственной, не задрапированной гобеленом, и провёл рукой по изгибу резьбы на деревянной панели, которая вдруг открылась, словно дверь. — Проходите и постарайтесь не утонуть.
— Так у вас всё это время была ванная? — нашла в себе силы возмутиться Иванна.
— А вы что думали? Где я, по-вашему, моюсь? — фыркнул Снейп.
— Да я вообще об этом не думала! Меня просто утомляла минервина ванна, а у вас она наверняка не красная, — объяснила она.
Ванная действительно отличалась от макгонагалловской, но, в основном, цветами: здесь всё было декорировано светло-серым и тёмно-зелёным мрамором (а вовсе не малахитом, как ожидала Иванна), а сама ванна была как будто из серебра. Мозаики и витражи на фальшивых окнах изображали герб Слизерина. Ни смесителя, ни душа, разумеется, не было.
Ожидая, пока наполнится ванна, Иванна переоделась в халат, коим оказался махровый свёрток, и вынесла мокрую одежду в комнату, свалив её возле камина. Снейп звякал стеклом и фарфором в лаборатории, так что Иванна не стала его отвлекать, вернулась в ванну и погрузилась в почти горячую воду. Сонливости уже не чувствовалось, скорее отупение, потому она была порядком удивлена, когда проснулась от того, что её настойчиво трясут за плечо.
— Я же просил вас не тонуть, — ядовито напомнил он, протягивая стакан с прозрачной синей жидкостью. — Выпейте.
Иванна приняла стакан и поблагодарила Снейпа, никак не комментируя его появление.
— Пойду займусь одеждой, — коротко обронил он и покинул помещение.
Зелье, очевидно, оказалось какой-то вариацией Перцового: после первого же глотка у Иванны глаза на лоб полезли, а из ушей повалил пар. Взбодрившись и согревшись несколько быстрее, чем к тому был готов её изнурённый организм, она поспешила покинуть ванну. Прояснившийся разум подсказывал, что Снейп подсунул ей именно такую модификацию зелья исключительно с намерением вывести из себя для повышения разговорчивости. Собственно, можно было так не усердствовать: она и так собиралась подробно рассказать о событиях этого вечера.
Приведя себя в человеческий вид и снабдив Снейпа материалом для размышлений, Иванна наконец добралась до корабля, готовясь распрощаться со своим мозгом, который наверняка падёт смертью храбрых после того, как о сегодняшних приключениях узнает Каркаров. Удивительно, но тот, услышав немного подредактированный рассказ, даже не стал читать ей нотации о технике безопасности, а только крепко обнял и попросил больше так не делать, чем встревожил Иванну до чёртиков.
Несколько недель до Второго испытания пролетели в суматохе: напрямую про случай на Айсгилле Иванну не допрашивали, но несколько раз Мирослав
вытаскивал её в Прагу для подробного разбора инцидента. Забеспокоившись на фоне этого, что про неё давно не вспоминал господин Талих, Иванна, приложив массу усилий, всё же смогла попасться ему на глаза в Пражском отделении, однако не вызвала у него никаких эмоций. То ли его убедили снять с неё запрет на дальние перемещения, и он «забыл» об этом сообщить, то ли просто был занят чем-то важнее, чем запугивание ни в чём не повинных граждан.Комментарий к Глава 102
В главе описывается реально произошедшая железнодорожная катастрофа. Всем интересующимся предлагаю загуглить Ais Gill rail accident (1995) для ознакомления.
http://farm5.static.flickr.com/4106/4837967243_97ff2e24aa.jpg — вот так выглядят оба поезда, участвовавшие в аварии.
http://lowres-picturecabinet.com.s3-eu-west-1.amazonaws.com/43/main/13/92164.jpg — такой же поезд на упомянутом Рибблхедском виадуке.
В главе есть один небольшой анахронизм, да простят меня заметившие.
========== Глава 103 ==========
24 февраля 1995 г.,
Хогвартс
— Не понимаю, зачем вообще туда тащиться и торчать целый час в ожидании, когда они вынырнут? — Иванна лениво расчёсывалась, сидя на койке и глядя на своё раздробленное переплётом рамы отражение в стекле; до видимого рассвета было ещё нескоро, и внешняя темнота превращала окно по всей ширине кормовой стены капитанской каюты во вполне сносное зеркало. — И не понимаю, для чего нужно было так рано вскакивать.
— Испытание начнётся в полдесятого, до того мне нужно успеть собраться, проверить студентов и Виктора, — отозвался Каркаров, сосредоточенно роясь в ворохе сваленной тут же на койке одежды. — Тебе мой свитер не попадался?
— Я вчера всё на стул сложила, — флегматично напомнила Иванна, практически без труда воздержавшись от тяжкого вздоха. — Ты халатом накрыл, когда штаны взял.
Она уже почти смирилась с этими систематическими приступами нервозности, во время которых он становился довольно-таки невменяем, равно как с таинственными отлучками куда-то в недра трюма. Иванна могла только предполагать, что он там делает нечто сложное и многоэтапное для поддержания или усиления защитной магии корабля, и утешать себя тем, что после возвращения в Дурмштранг ситуация улучшится. Пока же ей оставалось лишь сохранять спокойствие и терпение, пополнять запас крововосстанавливающего зелья, которое убывало понемногу, но с печальным постоянством, и демонстративно не замечать свежих заживающих разрезов на его правом запястье.
— Ты не мёрзнешь? Может, начнёшь одеваться? — спросил Каркаров, поблагодарив и переместившись по указанному адресу.
— Мне собраться — двадцать минут, — отмахнулась гребешком Иванна. — Я что, смущаю тут кого-то? — воинственно поинтересовалась она.
В каюте было недостаточно холодно, чтобы заставить её достать пижаму.
— Скорее, отвлекаешь, — уточнил, Каркаров, выныривая из ворота свитера. — Самую малость.
— Ох, пойди-ка сюда, — неодобрительно покачала головой Иванна, окинув его взглядом.
— Ивушка, некогда, — изобразил вселенскую скорбь на челе Каркаров.
— Дурачина, я расчесать тебя хочу! — демонстративно оскорбилась Иванна.
***
Зная о Первом испытании только по рассказам очевидцев, Иванна никак не могла представить, чем зрителям придётся развлекать себя в течение часа. На берегу озера было зябко. Она смотрела на планомерно голубеющих студентов Шармбатона и удивлялась царящим в дружественном учебном заведении порядкам.
— Регулярно ходят к мадам Помфри за Перцовым, — проследив за её взглядом, негромко сообщила Хоуп.