Чёрная Дочь
Шрифт:
— Это звучит опасно, — сказала Айсен.
— Это опасно, — подтвердила Австрия. — Но это единственный способ выиграть время. Не забывай про господина. Он тоже что то делает.
Австрия посмотрела на раненого ангела-дракона, лежащего неподалеку.
— Он сильно пострадал, — сказала она. — Ему нужна помощь.
— Я могу ему помочь, — сказал Никодим, подходя к дракону. — У меня есть кое-что, что может его исцелить.
Никодим достал
— Ого! — воскликнула Айсен, глядя на исцеляющегося дракона. — Ты настоящий целитель, мастер Никодим!
— Просто немного волшебства трав, — скромно ответил Никодим. — Все дело в правильной пропорции.
Ангел-дракон, придя в себя, поднялся на ноги и благодарно посмотрел на Никодима.
— Спасибо тебе, — проговорил он. — Ты спас мне жизнь. — Голос был не то как у ребенка, не то как у молодой девочки.
— Не за что, — ответил Никодим, почесывая за ухом. — Я всегда рад помочь нуждающимся.
Австрия посмотрела на Лизу, Айсен и Никодима.
— Вы должны уходить, — сказала она. — Сейчас же. И помните — будьте осторожны.
Лиза, Айсен и Никодим сели в машину и покинули поле боя. Австрия, проводив их взглядом, взлетела в воздух и направилась к разгребать последствия. В повозке снова воцарилось молчание. Все думали о том, что их ждет впереди
— Куда нам теперь? — спросила Айсен, нарушая тишину. — Отец нас убъет.
— Я не знаю, — ответила Лиза. — Но мы должны жить как раньше. Где-то, где нас не смогут достать.
— Может быть, нам стоит поискать хранилище времени? — предложил Никодим. — Если мы вернем сыр на место, то все может наладиться.
— Может быть, ты и прав, — сказала Лиза. — Но сначала нам нужно найти место, где мы сможем передохнуть и подумать.
— Я знаю такое место, — сказал Никодим, внезапно. — Есть одна пещера в горах. Там безопасно и тихо. Мы можем переждать там некоторое время. Помните, мы с Айри искали йетти.
— Тогда поехали туда, — сказала Лиза. — У нас нет другого выбора.
Лиза повернула руль и направила повозку в сторону гор. Они ехали молча. Повозка, поскрипывая и вздрагивая, пробиралась по извилистой горной дороге. Пейзаж за окном постепенно менялся: вместо густого леса появились скалистые вершины, устремленные в небо. Солнце, клонившееся к закату, окрашивало их в багряные и золотые тона. В салоне царила тишина, прерываемая лишь гулом мотора и шуршанием шин. Напряжение последних минут постепенно отпускало, уступая место усталости и грусти.
— А помните… — внезапно начала Лиза, нарушая молчание, — Как мы впервые отвезли хозяйку Айрен сюда?
Айсен и Никодим переглянулись. Воспоминание о встрече с Айрен вызвало у них улыбки, у каждого свои.
— О да! — воскликнул Никодим, оживляясь. — Это было что-то! Я думал, у меня сердце остановится!
Особенно вертолёт. Пришлось самому его держать.— Расскажите ей ей, — попросила Лиза, обращаясь к Никодиму. — Она никогда не слышала эту историю.
— Ну, это было лет десять назад, — начал Никодим. — Мы тогда путешествовали по горам, искали какие-то редкие травы для одного зелья. И приехали в небольшую деревушку, спрятанную в ущелье. Собирали там данные. Там еще горячие источники были, — добавил Никодим, мечтательно прикрыв глаза. — Какие же там были горячие источники!
— И вот, мы приехали в эту деревню, — продолжила Лиза. — А там все жители какие-то странные, молчаливые, словно запуганные. И все время говорили о какой-то чудиле, которая живет в горах и нападает на них.
— И никому нельзя было даже слово против сказать, — вставил Никодим. — Сразу в лес убегали. Дикие.
— Ну да, — согласилась Лиза. — И вот, мы решили узнать, что это за… йетти такой. Пошли в горы, искать его. И нашли… только хозяйку Айрен, — Лиза кивнула.
— А что она делала? — спросила Айсен, сгорая от любопытства.
— Эх, Айри. — Посмеялся Никодим — Ела рыбу! — воскликнул он, смеясь. — Живьем! Прямо из реки вылавливала и ела! Я никогда в жизни такого не видел!
— Она как раз вылезла из источника — сказала Лиза — И начала есть рыбу. Тогда ты и появилась. Цветок.
Айсен рассмеялась.
— Да уж, впечатляющее зрелище, — сказала Лиза. — И тут я понимаю, что это не просто цветок, а детенышь Эльф. Ты, Айси.
— А я все ждал, что она меня тоже съест! — добавил Никодим, продолжая смеяться. — Страшно. Она съела все остальные цветы. А тебя нет. Лиза тебя забрала — Сказал Никодим.
Лиза засмеялась.
— Это точно. Ну, мы, конечно, решили тебя с собой забрать. Бабушка Айрис тоже. И тут началось самое интересное.
— Ага! — воскликнул Никодим. — Мы же еще тогда Йети искали!
— Йети?! — воскликнула Лиза. — Ах да, совсем забыла!
— А что там с йети? — спросила Айсен.
— Ну, Никодим загорелся идеей найти снежного монстра, — рассказала Лиза. — Говорил, что это поможет ему доказать теорию.
— Я хотел показать его в цирке! — оправдывался Никодим. — Представляете, сколько бы денег я заработал!
— И вот, мы пошли в горы, искать этого Йети, — продолжила Лиза. — И нашли… мужика в костюме йети.
— Айсен рассмеялась. — Мужика в костюме?! — воскликнула она. — Я тоже недавно. Только в костюме обезьяны.
— Ага, — ответила Лиза. — Какой-то местный житель решил подшутить над туристами.
— Я до сих пор помню его лицо, когда я его разоблачил! — воскликнул Никодим, снова начиная смеяться. — Он так испугался!
— А что потом? — спросила Айсен, с трудом сдерживая смех.