Черное солнце
Шрифт:
– Лучше у Геббельса, – лицо Милна скривилось в отвращении, – он не отстанет от тебя, Элис. И может случится так, что никто не сможет тебя защитить от того, что натворила сегодня твоя красота. Никто. Эдвард долгим взглядом посмотрел на девушку и вышел из комнаты.
Он проснулся мгновенно, как только почувствовал рядом с собой движение. Нож со свистом рассек темноту, но не встретил никакой преграды. Убрав оружие обратно под подушку, Эдвард поднялся с кровати. Эл стояла перед ним в длинной белой сорочке, застегнутой под самым горлом. Ее правая рука заметно дрожала.
– Ты…ты…они убьют нас? Да? Убьют? – слезы застилали пеленой глаза Элис, и у нее никак
Глава 8
Паркет под ногой тихо скрипнул, и Элис вздрогнула от собственного движения. Опустившись в кресло, она медленно осматривала гостиную своего нового дома. Камин с черной решеткой, и зеркало в тяжелой золотой раме над ним…взгляд задержался на картинах с изображением лесных пейзажей и сцен охоты, а потом снова вернулся к Эдварду. Он спал, откинув голову на спинку дивана, на коленях лежал новый номер Volkischer beobachter, а простой карандаш, которым он, очевидно, делал какие-то заметки, по-прежнему был зажат в правой руке. Во сне Эдвард выглядел не таким суровым, а светлая прядь волос, упавшая на лоб, придала его лицу еще больше мягкости, отчего он казался почти ровесником Элис. Ей вдруг захотелось прикоснуться к этой пряди волос, она поднялась из кресла и уже сделала шаг вперед, протягивая руку к лицу Эдварда, как он открыл глаза, с удивлением смотря на нее туманным ото сна взглядом. Она улыбнулась и отошла назад. Полы шелкового халата едва слышно прошелестели, когда она, по своей привычке, устраивалась в кресле, подогнув под себя ноги. У нее оказалось еще несколько секунд, пока Эдвард приходил в себя, окончательно просыпаясь, и Элисон, может быть впервые с момента их встречи в Лондоне, открыто рассматривала Милна.
– Если будешь и дальше на меня так смотреть, я спрошу у тебя то же, что спросил Рочестер у Джейн Эйр, – Эдвард наклонился вперед, к Элисон, и, копируя ее взгляд, начал рассматривать лицо девушки.
– А что он спросил у нее? – смущенная улыбка приподняла уголок полных губ.
– Находит ли она его красивым, – Милн улыбнулся, внимательно наблюдая за Элисон, и румянец неровными пятнами побежал по ее щекам.
– И что она сказала?
– Дерзко ответила, что он ничуть не красив, но на его возмущение, чего же ей нужно – руки-ноги при нем, добавила, что дело не во внешней красоте.
Милн, понимая, что его взгляд очень смущает Элис, намеренно и пристально следил за переменами ее лица, отмечая про себя необыкновенную глубину взгляда в свете солнечных лучей, заглянувших в окно гостиной.
Посмотрев в окно, Эл опустила голову, а потом снова взглянула на Эдварда.
– Хорошо, что у тебя голубые глаза.
Брови Милна сдвинулись на переносице, и опять разошлись в стороны.
– Прости, я не то…ты красивый, очень, но их требования… – Эл поднялась из кресла и встала напротив Милна, но даже выпрямись она как натянутая струна, Элисон все равно достала бы макушкой только до середины плеча Эдварда.
– Не извиняйся, это действительно большая удача…для этого времени, – Милн кивнул,
и отойдя к камину, достал из кармана брюк сигареты «Amateur». Красная пачка с тихим хлопком упала на мраморную полку камина, и, проехав по ней, остановилась на другом конце, зависнув над полом. Послышалось шипение, и в комнате повис сигаретный дым.– Нам нужно многое обсудить, – Милн говорил не оборачиваясь, и Эл смотрела на его спину, отмечая про себя, как ровно закатаны до локтя рукава белой рубашки, – у нас будет домработница, и…
– Я могу все делать сама!
– Нет, не можешь, – он отрицательно покачал головой, – не можешь и не будешь. Этот вопрос уже решен, и даже не нами.
Стряхнув пепел от сигареты в хрустальную пепельницу, Эдвард продолжил.
– Геринг вчера был настолько предупредителен, что обещал отправить подругу своей домработницы Цилли к нам на помощь. Проверенные люди шефа гестапо.
Окурок сигареты был старательно затушен и раздавлен.
– То есть мы не сможем…
– Нет, не сможем. И поэтому у нас будет общая спальня.
Заметив, что Элисон нервно сглотнула, Милн поспешил добавить:
– Как я уже сказал, ты можешь мне доверять, здесь тебе нечего бояться.
– Я и не боюсь! – ее взгляд сверкнул в солнечном свете, устремляясь вверх, на Эдварда, – это…понятно.
Милн кивнул, и спросил, – так медленно, словно вовсе не хотел этого делать:
– Вчера вечером ты сказала, что была влюблена…в меня.
– Это было давно. И спасибо тебе за вчерашний вечер. Я еще не привыкла к такому, но обещаю…
– Привыкнуть? – подсказал Милн, поправляя волосы и убирая назад прядь, на которую смотрела Эл, пока он спал.
– Да.
Глава 9
Прошло около двух недель с того памятного вечера в доме Геббельса. Я говорю «памятного», потому что он стал увертюрой к тому, что мне и Элис предстояло пережить в Берлине. Несмотря на потрясение, которое она испытала после встречи с теми, кто мечтал о тысячелетнем Рейхе, когда волнение прошло, и я, и она, сошлись на том, что все виденное нами, начиная от «случайной» встречи с Герингом возле мэрии, в день свадьбы Харри и Агны, и заканчивая – на тот момент – прощанием в конце длинного праздничного вечера в доме маленького министра пропаганды, было не более, чем началом игры. Насколько большой и опасной?
Этого мы знать не могли. Думаю, этого тогда не знал и сам Геринг, наверняка считавший себя нашим главным кукловодом. Многие приближенные Гитлера, впрочем, как и сам он, обладали чрезвычайной экспрессивностью во время публичных выступлений. Резкие, быстрые и неожиданные пассы руками, пальцы, вывернутые в этой же экспрессии, иной раз, под невероятным углом, – все это не было выдумкой фанатов. Именно при помощи такой постановочной игры, в основе которой, конечно, был точный и четкий расчет, множество людей было мгновенно превращено в пламенных, если не сказать ярых сторонников Гитлера – «нового солнца» германской истории.
Вот только солнце было черным.
Но тогда, в пылу «обиды», о которой рейсхканцлер твердил своему покорившемуся народу, нанесенной Германии в Первой мировой войне, этого почти никто не замечал и – не хотел замечать.
…Мы были в игре и знали, что за вечером, проведенным в доме Магды и Йозефа Геббельсов, от Геринга и прочих людей того круга вновь последуют приглашения. Мы были в роли их добычи, – незнакомой, забавной, и, что лучше всего, – новой. Им ничего не стоило уничтожить нас, но игра забавляла куда сильнее. Кроме того, приблизить к кругу избранных людей «с улицы», какими мы тогда выглядели в глазах Геринга, было весьма пикантно. А ведь он был единственным из всей «верхушки», кого обычные люди любили за…импровизацию.