Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Оставив Мэтью за прилавком, она подошла к покупательницам с улыбкой, словно их появление было самым необыкновенным событием всей ее жизни. И примерно через сорок пять минут все дамы покинули "Лавку древностей" со свертками в руках.

Ханна и Мэтью обедали в этот вечер в ресторане Кларка, что на улице Кловер. Они заказали суп из крабов, бифштексы, затем последовал салат, овощи и десерт.

– Ты пустишь меня по миру! Впрочем, я заслужил эту участь, не поверив в твой талант продавца.

Томми, один из Кларков, трудившихся в этом семейном ресторане,

то и дело подходил к их столику, спрашивая, не желают ли гости еще чего-нибудь.

– Может, пригласим его посидеть с нами?
– спросил Мэтью после того, как Томми подошел в четвертый раз.

– Видишь ли, жизнь в Кловере точно в аквариуме: все друг у друга на виду. Ты не похож на обычного туриста и вызываешь любопытство у горожан. То тебя видели на вечере в пансионе по случаю обручения Эбби и Бена, потом в баре Фицджералдов...

– Не забудь еще, что я танцевал с первой красавицей города, - перебил ее Мэтью.

Вспомнив, как они целовались в темном уголке большой гостиной, Ханна невольно прикоснулась пальцами к губам.

Мерцание свечи на их столике выхватывало из полумрака горящие черные глаза Мэтью. Выражение его лица, как ей показалось, было достаточно красноречивым. Он вытянул под столом свои длинные ноги и взял в плен ее туфельки. Тепло и сила, исходившие от его мужественного тела, приводили в волнение все ее существо. Целый день они провели вместе, и она узнала, что и в чисто человеческом плане у них много общего.

Неужели он просто так флиртует с ней? Ханна привыкла к тому, что ей заранее известно, как поведет себя тот или иной поклонник. На этот раз все было непредсказуемо. Впервые она не могла решить, как лучше себя вести. Немного отодвинув стул и спрятав под него ноги, она выпрямилась и сказала непринужденно:

– Я рада, что дождь наконец-то прошел. Сейчас у нас сезон дождей, но хорошенького понемножку.

Разве я тебя не предупреждал, что ненавижу разговоры о погоде?

– А о чем ты хочешь говорить?
– игриво спросила Ханна.

Мэтью нахмурился. Он привык лидировать во взаимоотношениях с женщинами. А тут вдруг выпустил инициативу из рук, и теперь Ханна замучает его светской беседой.

– Ты, кажется, упоминал, что хорошо знаешь штат Флорида?
– продолжала Ханна как ни в чем не бывало.

Мэтью тяжело вздохнул. Нет, ее не переделаешь, решил он.

– Мой отец был моряком, и я много странствовал по всему свету. В пожилом возрасте родители поселились в Пенсаколе, штат Флорида, и я купил себе там участок земли, чтобы быть к ним поближе. Еще вопросы есть?

– О'кей, - сказала Ханна с улыбкой.
– Я обещала не интересоваться погодой во Флориде.

После этого разговор оживился. И он, и она много путешествовали, и им было о чем рассказать друг другу. Говорили они о музыке, о кино и даже о политике. Не оставили без внимания и сплетни об известных людях.

По пути домой они останавливались у витрин магазинов, разглядывая выставленные товары.

– Ты не будешь возражать, если я зайду на минутку?
– спросила

Ханна, остановившись у аптеки на улице Кловер.

– Конечно, нет. Мне тоже нужно кое-что купить, - ответил он с готовностью.

Ханна купила бумажные салфетки для своей лавки и кофейную карамель для бабушки. Мэтью подошел вместе с ней к кассе, неся свою покупку в маленькой бумажной сумке.

– Конфеты?
– удивился он.
– Если б ты сказала, что хочешь сладкого, я бы заказал еще пирожных на десерт.

– Это для бабушки. Она такая сластена, что съедает коробку конфет за два дня.

– Я с нетерпением жду встречи с твоей бабушкой, - признался Мэтью. Неужели она действительно сможет познакомить меня с Александрой Уиндэм?

– Поскольку ты так хотел увидеть знаменитое поместье, я и придумала всю эту , муру об историческом исследовании, которым ты якобы занимаешься.

– Не знаю, как тебя благодарить, - сказал Мэтью и, поднеся ее руку к губам, стал целовать кончики пальцев.
– Я обещал подарить тебе несколько моих книг. Могу это сделать прямо сейчас.

И вестибюль, и большая гостиная в пансионе на улице Кловер были ярко освещены, однако там царила тишина и спокойствие, так как никаких особых событий в этот вечер не ожидалось. Кейт сидела на диване, беседуя с двумя пожилыми дамами;

Мэтью приветливо с ними поздоровался.

– Мне нужно поговорить с Кейт, - с отчаянием в голосе произнесла Ханна.

– Ты, кажется, боишься остаться со мной наедине?
– шутливо спросил он, заметив, как она покраснела.

– Нет! Просто я.., не ожидала... Мэтью взял ее за руку.

– Пошли ко мне наверх, я ведь обещал тебе дать мои книги. А потом ты можешь спуститься вниз и посидеть у телевизора вместе с Кейт и этими дамами.

Войдя в его номер, Ханна остановилась посреди комнаты. Она решила взять книги и тут же спуститься в гостиную. Мэтью зажег лампу возле кровати, затем закрыл дверь.

– Ты хочешь, чтобы я запер дверь?
– спросил он, глядя на нее блестящими черными глазами.

– А мне все равно, - ответила она, пожимая плечами.
– Поступай как знаешь.

– Это прекрасно!
– Мэтью ухмыльнулся.
– В таком случае я захочу снять с тебя платье и уложить в постель. Что ты на это скажешь?

– Об этом ты можешь только мечтать.

– Но я уже давно мечтаю об этом и даже вижу все это во сне, - сказал он, глядя ей в глаза с выражением неутоленной жажды любви.

Словно под гипнозом Ханна наблюдала, как Мэтью, сбросив туфли, улегся на кровать.

– Иди ко мне, - попросил он срывающимся голосом.

– Я не могу лечь с тобой в постель, Мэтью, - прошептала она, а ноги ее будто приросли к полу.

– Ты считаешь, что мы еще не созрели для этого? Хорошо, я согласен. Тогда посиди около меня, - попросил он, протягивая к ней руки.

– Мы просто с тобой поговорим?

– Мы будем говорить о чем угодно. Если хочешь, даже о погоде.

– Но я хочу сначала получить обещанные книжки.

Поделиться с друзьями: