Черный мел
Шрифт:
Ты называешь меня «моя гостья». ГОСТЬЯ?! Ты даже не помнишь, кто я? Ах, Джолион, мне так больно! А я-то, дурочка, тебе поверила. Поверила каждому слову, которое ты шептал мне в ту ночь.
И потом, я делаю только то, о чем ты сам меня просил. Ничего больше. Ты хотел, чтобы я прочла твой рассказ — и я читаю твой рассказ. Взамен я просила только немного спокойствия и тишины. Думаешь, мне легко? По-твоему, легко вспоминать о худшем годе в моей жизни? Ты следишь за мной, в чем-то меня обвиняешь… По-твоему, это честно?
А я-то надеялась, что мы с тобой… Ладно, не важно. А теперь еще вот это.
Теперь.
Не знаю, Джолион, смогу ли я продолжать. Извини, ты обидел меня до глубины души.
Прощай, Джолион. Прощай — и удачи тебе!
XXXIII(iii).Я нарочно оттягиваю время приема виски с таблетками, надеюсь: ясная голова мне поможет. Убеждаюсь — не помогает, наливаю виски. Она написала, когда мы встретились, я был пьян, поэтому я наполняю стакан гораздо выше черной линии — раз и другой. Я спешу напиться, надеюсь вернуться в те условия нашей встречи, хочу всколыхнуть свою память. Выпитое виски не помогает, глотаю таблетки и все равно не могу вспомнить. Опять я удваиваю дозу, выпиваю еще виски…
Наконец меня выворачивает очень сильно, даже болит спина.
Теперь я лежу навзничь на больной спине, голова раскалывается, в желудке пусто.
В полном одиночестве я обдумываю вот что.
• Неужели моя гостья играет со мной?
• Не знаю. Просто не знаю.
• Ясно одно: продолжать придется с осторожностью.
XXXIV(iii).Джек вытянул двух королев — сильная комбинация против пары троек у Джолиона. Он взял синий стаканчик, накрыл его рукой и встряхнул. Кубики ударились о ладонь. Джек перевернул стаканчик. Кубики выкатились на стол. Шесть и четыре — цифра достаточно большая. Возможности есть.
Джек стиснул кулаки, с силой выдохнул воздух и сказал:
— Джек атакует.
Марк откинулся на спинку стула и выругался. Он раскрыл свои карты — тройку, четверку, пятерку — и пожал плечами. Встряхнул стаканчик один раз и выкатил кубики, у него выпали единица и двойка. Он так отстал от Джека, что ему полагалось второе задание. Остальным не досталось и одного. Марк запрокинул голову назад и поболтал руками, безжизненными, как веревки. Потом он громко выругался и закричал:
— Вот что значит не везет! Два задания! Два задания, мать вашу!
Эмилия сидела напротив, тут она перегнулась через стол и погладила его по руке со словами:
— Твои задания хотя бы из второй корзины. Не волнуйся, Марк. В конечном счете все как-то выравнивается.
Джек расслабленно развалился на стуле и спросил:
— Последние несколько дней кто-нибудь разговаривал с красавчиком Давидом?
— Перестань так называть Дэвида, — велела Эмилия.
— А что такого? Эмилия, я ведь его не осуждаю. Но даже ты не станешь отрицать, что он очень манерный и женоподобный. А поскольку его в самом деле зовут Дэвид, как еще его называть?
— Может быть… просто Дэвид?
Дэ засмеялась:
— Джек и Дэвид на яблоне сидели… и целовались!
Джек возвысил голос на целую октаву:
— Красавчик Давид вовсе не влюбился в меня!
— Ну да, — язвительно ответил Марк, — а Северный полюс не притягивает электроны.
— Что-о?! — спросил Джек, ерзая на месте и глядя
Марку в глаза, как если бы тот вдруг достал из-под стола что-то ужасное.Марк развел руками:
— Понимаешь, электроны притягиваются к…
Джек быстро заморгал глазами, как будто у него вот-вот начнется припадок.
— Что случилось? — спросил Марк.
Эмилия снова потянулась к нему и погладила его по руке.
— Пожалуйста, Марк, не позволяй никому тебя поправлять и делать не таким странным. Тогда ты просто перестанешь быть собой.
Марк смутился, но Джек, не дав ему ничего сказать, продолжал, настороженно косясь на Марка, гнуть свое:
— И вообще, Дэвид стал очень подозрительным. Все время спрашивает, чем мы занимаемся, когда собираемся у Джолиона. Он уже спрашивал, кто такой Длинный. И глаза у него при этом нехорошо блестели. — Джек повернулся к Среднему и продолжал: — Так что, если вашему главарю нравятся бородатые любители Оскара Уайльда, только напрочь лишенные чувства юмора…
Джолион потер лоб и сдвинул брови. Его гнев сгущался в воздухе как табачный дым.
— Какого дьявола кто-то снова распускает язык? — крикнул он. — Ведь мы уже говорили о том, как важно… Джек, признавайся, это ты что-то выболтал?
Джек возмутился:
— Во-первых, если бы я что-то разболтал, то признался бы! Не считай меня таким уж идиотом!
— Марк! — Глаза Джолиона потемнели, как будто в них осталась одна только ярость.
— С какой стати ты подозреваешь именно меня? — спросил Марк. — Почему не своего закадычного дружка, не свою комнатную собачку? Или не подружку-красотку? Или другую, на кого ты все время глазеешь с таким видом, будто не прочь трахнуть и ее?
— Эй, эй, полегче! — Эмилия вскинула руки вверх. — По-моему, хватит.
Казалось, Джолиона вот-вот начнет трясти.
— Джолион, успокойся. Скорее всего, никто никому ничего не говорил. — Она встала, зашла ему за спину и принялась разминать его плечи.
Мало-помалу к нему вернулось спокойствие. В комнате стало тихо, Джолион не сразу отошел после приступа ярости. Наконец он заговорил:
— Ладно, ладно. — Он потер лоб, как будто стирал какое-то пятно. — Извините.
— Дэвид просто наблюдателен, вот и все, — продолжала Эмилия.
— Обожает совать нос в чужие дела, — уточнил Чад.
— Надеется, что мы тут оргии устраиваем, — сказал Джек. — И высчитал, раз у нас пять мальчиков и две девочки, возможно, и на его долю лишний мальчик останется.
— Джек, хватит. В самом деле хватит, — потребовала Эмилия.
— А что я такого сделал? — спросил Джек с измученным видом. — Эмилия, он голубой, и тут ничего не поделаешь.
— Необязательно без конца напоминать нам о его ориентации с такой… похотливой радостью.
Джек не нашелся с ответом, и Дэ посмотрела на него с любопытством. Глаза у нее прищурились, как у прицеливающегося лучника.
— Ах, Джекки! Эврика! — сказала она.
— Что «эврика», девочка-самоубийца? — огрызнулся Джек.
— Да так, ничего. Я вдруг поняла: ты меня бесконечно притягиваешь, только и всего.
— Слушайте все, — сказала Эмилия, — по-моему, на сегодня мы играли достаточно. Через пять минут обед, давайте для разнообразия пойдем в столовую пораньше?