Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Но как же тогда получилось, что Тиффани, пусть и вышла из игры, оказалась на крыше?

Стефан усмехается, крутит в руках новую сигарету, чтобы позлить брата… и заталкивает ее обратно в пачку, вдоволь насладившись эффектом.

— Мы сейчас говорим о восемнадцатилетней авантюристке.

— Девятнадцатилетней, — поправляю я на автомате.

— Нет, когда ты шалтаилась-болтаилась за мной по всему кампусу, уговаривая не гробить свою жизнь столь чудовищным способом, тебе было восемнадцать. Но да, ты уже успела справить девятнадцатилетие к тому моменту, когда я сдался на милость этой твоей назойливости. — Мне остается лишь напомнить себе, что Стефан весь в образе.

Он не имеет в виду то, что говорит. — И я подумал, а чем черт не шутит? Развела же она нас с братом как последних недоумков. Похлопала глазами, скинула блузку, сыграла под дурочку — и вуаля, лежит Норт как миленький у нее в кармане. А где два Фейрстаха, там и все три. Вероятно, у нас бы получилось провернуть это дельце, не будь тех злополучных пары раз, что я возил с собой девчонку по нарковечеринкам. Ее отследили задолго до того, как мы затеяли шпионские игры.

— Окей, — деловито поджимает губы Надин. Мы с Джейденом обмениваемся понимающими улыбками: — То есть вы решили сыграть в аборт. Тиффани считает это глупостью, но я не соглашусь. С твоим образом жизни странно, что у тебя еще нет выводка внебрачных детей. — В этом месте журналист выключается, уступая место обиженной подружке. Не успев отвести взгляда от Джейдена, я замечаю, насколько несчастным он становится после этой фразы.

Бинго. Я так и знала, что он к подруге неровно дышит.

— Спасибо, — искренне умиляется Стефан. — Приятно, что есть люди, которые не сомневаются в моей… силе. Тем не менее отец не поверил, и не будем об этом.

Надин готовится задать следующий вопрос, но неожиданно Норт останавливает ее одним жестом. Еще раз. Норт затыкает Надин одним жестом.

— Брат, у тебя остался чек от кольца, что вы с Тиффани купили?

— Не уверен, ты же меня знаешь, — хмыкает он.

— Прекрасно знаю, что ты любишь прикинуться идиотом в дело и не в дело. Чек сохранился? Давай его сюда.

Стеф чертыхается, но уходит и быстро возвращается: он точно знал, где искать.

— И зачем он тебе? — раздраженно спрашивает Весельчак.

— Затем, что отец пригрозил обвинить Тиффани в краже ювелирного украшения в том случае, если она вернется в колледж. Этот чек — возможно, единственное доказательство, что кольцо не украдено. Повезло, что ей хватило ума не пытаться его продать.

Мы со Стефаном удивительно синхронно бледнеем, потому что он советовал мне продать кольцо. Потому что я чуть было не понесла его в ломбард, чтобы закончить обучение на эти деньги.

— Зачем тебе чек? Я все равно оставила это кольцо у родителей.

— Я его забрал, — спокойно говорит Норт.

Едва представив лицо мамы в тот момент, когда я вылетаю из дома, а Норт спокойненько так сгребает со стола кольцо и машет ручкой, я пытаюсь сдержать смех. И ничего у меня не выходит.

— Это истерическое. Женское, — понятливо поясняет Надин.

— Думаю, ма-мамочка уже успела придумать, куда пристроить вырученные тысячи долларов, а тут… тут такой облом. Извините.

Вытерев рукавом слезы, я обнаруживаю две одинаковые и совсем не веселые физиономии близнецов, которые в той или иной степени понимают, что творится за закрытыми дверями семьи Райт.

— Безопаснее, если оно пока побудет у меня. Вместе с чеком, — объявляет Норт.

— Охренеть, а? Спер ее кольцо и мой чек и делает вид, что так и надо.

С этими словами Стеф плюхается обратно на диван. Я же давлю подозрение, что больше никогда уже кольцо не увижу. Потому что это кольцо от другого парня, а у Норта явный пунктик на этот

счет.

— Как ты узнал про кольцо? — подозрительно щурится он.

— Миссис Райт сама призналась.

— А в том, что отец замешан?

Норт морщится, явно не желая отвечать, но четыре пары испытующих глаз делают свое дело.

— Через несколько дней после падения ко мне явилась Сейди, — глянув на наши вопросительные физиономии, он неохотно поясняет: — Мачеха наша. В общем, ко мне явилась Сейди в своей классической тревожной вариации, но с банковской распечаткой на руках. Якобы ее личной кредиткой кто-то расплатился без ее ведома. Сняли много. И как сказать отцу, куда делись деньги, что делать, боже мой? «Норт-Норт, помоги мне разобраться с банком и заблокировать будущие платежи», — удивительно забавно имитирует он женский писк и заламывание рук. — Вот я и разобрался. Думал сначала, что это компенсация за проваленное расследование, чтобы нас не привлекали. Ты же на фото, черт возьми! Но затем декан при нас сказала, что родители не пускали Тиффани в колледж и не оплатили следующий семестр…

— Ребят, давайте перейдем к конкретике, — прерывает близнецов до этого молчавший Джейден. — Нам нужно решить, как заставить вашего отца отвязаться от Тиффани.

Следует гробовое молчание, во время которого мои соседи (не имеющие актуальной информации о моих флэшбеках) переводят с одного на другого потрясенные взгляды.

— Класс, — первым отмирает Норт. — Давай, Тиффани, кайся.

— Эм, вот в чем дело. Когда Стефан рассказывал мне о событиях памятной ночи, он забыл упомянуть, что меня столкнули с крыши не по приказу Говарда Фейрстаха. Меня напугали, удалили записи из телефона и… собирались отпустить. Но Стефан собрался выстрелить в Баса, и тот ответил ему в своей манере, столкнув меня.

— Кто из них двоих тебе это сказал? — насупившись, спрашивает Надин, пока Пулитцеровская премия машет ей ручкой из последнего вагона.

— Моя память, — вздыхаю я.

Стефан бросает на меня острый взгляд, проверяя, действительно ли я вспомнила все, но я старательно игнорирую его внимание и краем глаза замечаю, как он замыкается.

— Значит, все еще проще: надо решить, что делать с Басом, — обрадованно сообщает Джейден.

Я никогда бы не подумала, что это возможно, но Норт со Стефаном начинают ржать как один. Синхронно, абсолютно одновременно.

— Ты не понял, парень, — сквозь слезы говорит Стеф. — Чувак, это не круто, а, наоборот, полное дерьмо. Потому что, в отличие от Баса, у нашего отца хоть какие-то тормоза имеются. А этот человек — настоящая машина для убийства.

И больше уже никому не смешно.

В этом месте я опускаю большую и самую, как водится, малосодержательную часть нашего полилога. Каждый со своего места выкрикивает идеи, что делать с недолейтенантом, а остальные набрасываются на него как пираньи. Критики не выдерживает ни одна. Единогласно сошлись пока только на том, что Джейден снимет на видео… а вот что именно, мы обсуждаем уже три часа.

С тех пор, как за кофемашину взялся Норт, дело пошло значительно бодрее. И злее. Быстро осознав, что к чему-то конкретному придут не скоро, я теперь помалкиваю, слушаю ребят вполуха и бесстыдно наслаждаюсь зрелищем Норта, который в пылу спора скинул джемпер, закатал рукава рубашки и даже расстегнул пару пуговиц. У него высший бал по судебным дебатам, и это точно неспроста: он способен докопаться до всего на свете. И едва ли в мире найдется много девчонок, которых это возбуждает.

— Надо от него избавиться, — наконец заявляет Надин.

Поделиться с друзьями: